https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/BandHours/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

" она повернулась к Дэниэлу. "Куда мы отправимся?"
Его лоб покрылся морщинами и он отвернулся от нее. "Я не могу взять тебя куда-либо. Это привлекло бы слишком много внимания. Мы вынуждены положиться на кого-то другого. Здесь есть один смертный, которому мы можем доверять." Он посмотрел на Арриану. "Я найду его," сказала она, вставая. "Я не оставлю тебя," сказала Люси Дэниэлу. Ее губы задрожали. "Я только что вернула тебя."
Lauren Kate, Fallen / Лорен Кейт, Падшие CHAPTER 20 - DAYBREAK
Перевод с английского на русский
Рассвет. Наступление последнего дня, который Люси увидит в Мече и Кресте за - Ну, она не знает, насколько долго. Одинокое воркование дикого голубя раздалось в шафрановом небе, когда она шагнула через заросшие Кудзу двери спортзала. Медленно, она отправилась к кладбищу, рука об руку с Даниэлем. Они молчали, когда проходили через неподвижную траву студгородка.
Как раз перед тем, как они покинули часовню по одному, остальные убрали свои крылья. Это был отрезвляющий, трудоемкий процесс, который сделал их вялыми, когда они вернулись в человеческий облик. Наблюдая за трансформацией, Люси не могла поверить, как массивные, блестящие крылья могли стать такими маленькими и слабыми, и в конце концов исчезнуть под кожей ангелов.
Когда это закончилась, она обняла рукой голую спину Даниэля. Сначала, он, показался, сдержанным, чувствительным к ее прикосновению. Но его кожа была гладкой и безупречной, как у младенца. И в его лице, во всех их лицах, Люси все еще видела, как проявляется серебряный свет внутри них, светящий во всех направлениях.
В конце концов, они перенесли тело Пенни обратно вверх по крутой каменной лестнице к часовне, очистили алтарь от стекла, и положил ее тело там. Не было никакого способа похоронить ее сегодня утром - не с переполненным смертными кладбищем, как обещал Даниэль это будет.
Было мучительно для Люси признать, что ей придется согласиться прошептать последние несколько слов ее подруге внутри часовни. Все, что она могла придумать сказать, так это "теперь ты со своим отцом. Я знаю, что он счастлив, что он снова с тобой."
Даниэль похоронит Пенни надлежащим образом, как только школа успокоится и Люси покажет ему, где была могила отца Пенни, чтобы Пенни могла покоиться рядом с ним. Это было самое малое, что она могла сделать.
Она ощущала тяжесть на сердце, когда они пересекали кампус. Ее джинсы и майка ощущались растянутыми и грязными. Ее ногти необходимо было хорошенько почистить, и она была рада, что вокруг не было зеркал, чтобы она могла увидеть, что было с ее волосами. Она так сильно хотела суметь забрать обратно темную половину ночи - больше всего суметь спасти Пенни -сохранив прекрасные ее части. Климатический трепет от соединения подлинной личности Даниила вместе. Как только он предстал перед ней во всем своем великолепие. То, что она видела, как Арриан и Габби отрастили свои крылья. Так много из этого было так прекрасно.
Большая часть этого привела к чрезвычайному, мрачному разрушению.
Она могла чувствовать это в атмосфере, как эпидемию. Она могла прочитать это на лицах многих учеников шатающихся по студгородку. Было слишком рано для любого, чтобы проснуться по собственному желанию, что означало, что они должно быть все слышали или видели, или чувствовали что-то из битвы, произошедшей прошлой ночью. Что они знают? Будет ли кто-нибудь уже искать Пенни? Мисс Софию? Что любой из них думал могло случиться? Все разбились по парам и говорили шепотом. Люси очень хотелось задержаться рядом с ними и подслушать.
"Не волнуйся. Даниэль сжал ее руку. "Просто повторяй любое из безвыходных выражений на их лицах. Никто не подумает на нас (?)".
Хотя Люся чувствовала себя совершенно приметной, он был прав. Ни один из взглядов других учеников не задержался на них обоих дольше, чем они сами смотрели на других.
У ворот кладбища, сверкнули синие и белые фары полиции, отражаясь на листьях дубов над головой. Вход был огражден желтой лентой.
Люся увидела черный силуэт Рэнди, вырисовывающийся под восходящим солнцем над ними. Она ходила перед входом в кладбище, и кричала в блютус, прикрепленный к воротнику ее бесформенной футболки для поло.
"Я думаю, вы должны разбудить его, закричала она в устройство. "В школе случился инцидент. Я повторяю вам ... я не знаю".
"Я должен предупредить тебя," сказал ей Даниэль, когда он повел ее подальше от Рэнди и мигающих огней полицейской машины, через дубовую рощу, что граничила с кладбищем с трех сторон. "То, что будет внизу, будет выглядеть странно для тебя. Стиль ведения войны Кэма грязнее, чем наш. Это не значит кровопролитие, это просто ... иначе".
Люси не думала, что многое сможет встревожить ее в данный момент. Несколько свергнутых статуй точно не выбьют ее из колеи. Они выбрали путь через лес, хрупкие опавшие листья хрустели под ногами. Люси думала о том,как, в ночь накануне, эти деревья были снедаемыми громадным облаком призрачной саранчи. Сейчас не было никаких их следов.
Вскоре Даниэль указал на ужасно наклонившийся сегмент кованной железной ограды кладбища.
"Мы можем войти туда, не будучи увиденными. Мы должны поспешить".
Выйдя из укрытия деревьев, Люси медленно начала понимать, что Даниэль имел ввиду, что кладбище выглядело иначе. Они стояли на краю, недалеко от могилы отца Пенни в восточном углу, но оказалось невозможным увидеть дальше нескольких футов перед ними. Воздух над землей был настолько темным, что его нельзя даже было назвать воздухом. Он был толстым, серым и шероховатым, и Люси пришлось помахать руками сквозь него только для того, чтобы видеть что-то перед ее лицом.
Она сомкнула свои пальцы. "Это.."
"Пыль", Даниил сказал, взяв ее за руку, когда они пошли. Он мог видеть сквозь него, не задыхаясь и не кашляя, как это делала Люси. "На войне, ангелы не умирают. Но их бои оставляют этот толстый слой пыли на своем пути."
"Что случается с этим?"
"Ничего особенного, кроме того, что это сбивает с толку смертных. Она осядет в конце концов, и тогда они придут изучать его вагонами. Есть один сумасшедший ученый в Пасадене, который думает, что это касается НЛО".
Люси подумала с содроганием о неидентифицируемом летающем черном облаке насекомоподобных объектов. Этот ученый возможно не так далеко от истины.
"Отец Пенни был похоронен здесь," сказала она, указывая, так как они подошли к его части кладбища. Насколько была жуткой пыль, настолько она ощутила облегчение, что могилы, статуи, и деревья на кладбище все, казалось, осталось не тронутым. Она встала на колени и вытерла слой пыли с могилы, которая, она думала, принадлежала отцу Пенни. Ее дрожащие пальцы смели пыль с писем, которые почти заставили ее плакать.
СТАНФОРД ЛОКВУД ЛУЧШИЙ В МИРЕ ОТЕЦ
Пространство рядом с могилой м-ра Локвуда пустовало. Люси встала и горестно топнула по земле, ненавидя, что здесь ее подруга присоединиться к нему. Ненавидя, что она не могла даже присутствовать, когда Пенни поставят надлежащий памятник.
Люди всегда говорили о Рае, когда кто-то умирал, как они были уверены, что погибший окажется там. Люси никогда не чувствовала, что знала правила, а теперь чувствовала себя еще менее компетентной, чтобы говорить о том, что может или не может быть.
Она повернулась к Даниэлю со слезами на глазах. Его лицо исказилось при виде ее горя. "Я позабочусь о ней, Люси," сказал он. "Я знаю, что это не так, как ты хотела, но мы сделаем все, что сможем".
Слезы стали тяжелее. Люси всхлипывала и рыдала и желала, чтобы Пенни вернулась назад так сильно, что подумала, что может свалиться от слабости. "Я не могу оставить ее, Даниэль. Как я могу?"
Даниэль нежно вытер ее слезы тыльной стороной ладони. "Что случилось с Пенни ужасно. Огромная ошибка. Но когда ты уйдешь сегодня, ты не покинешь ее." Он положил руку на сердце Люси. "Она с тобой".
"Однако, я не могу..."
"Ты можешь, Люси". Его голос был тверд. "Верь мне. Ты не представляешь, как есть много сильных и невозможных вещей, на которые ты способна." Он отвернулся от нее, взглянув на деревья. "Если осталось что-либо хорошее, в этом мире, ты будешь знать, скоро".
Одиночный звук сирены полицейской машины заставил обоих их подпрыгнуть. Захлопнулась дверца машины, и не далеко от места, где они остановились, послышался хруст сапог по гравию. "Что за черт - Рони, позвоните в центральный офис. Скажите шерифу, чтобы он спустился сюда".
"Пойдем," сказал Даниэль, потянувшись за ее рукой. Она сунула руку в его, мрачно погладив крест на надгробии м-ра Локвуда, а затем пошла с Даниэлем обратно через могилы вдоль восточной части кладбища. Они дошли до изогнутой части витиеватого кованого железного ограждения, потом быстро нырнула обратно в дубовую рощу.
Холодная стена воздуха врезалась в Люси, когда они шли. В ветвях над ними, она увидела три небольшие, но бурлящие тени, подвешенные вниз головой, как летучие мыши.
"Скорее," скомандовал Даниэль. Когда они проходили мимо, тени попятились, шипя, каким-то образом зная, что не стоит возиться с Люси, когда Даниэль был рядом с ней.
"Теперь куда?" Спросила Люси на краю Дубовой рощи.
"Закрой глаза," сказал он.
Она закрыла. Руки Даниэля обняли её сзади за талию, и она почувствовала, как его сильная грудь прижалась к её плечам. Он поднял её над землёй - где-то на фут, потом выше, пока мягкая листва на верхушках деревьев не заскользила по плечам, щекоча шею, когда Даниэль проносил её сквозь ветки. Ещё выше, пока она не почувствовала, что они вырвались из леса в сияющее утреннее солнце. Ей хотелось открыть глаза - но она интуитивно чувствовала, что это будет уже чересчур. Она не была уверена, что готова. К тому же ей было вполне достаточно ощущения чистого воздуха и ветра, бьющего в лицо и запутывающегося в волосах. Более чем достаточно. Это было восхитительно, в точности как то чувство, которое она испытывала, когда её спасли из библиотеки - словно катание на волнах в океане. Теперь она точно знала, что и тогда её нёс Даниэль.
"Теперь можешь открыть глаза", - тихо сказал он. Люси снова ощутила под ногами землю и увидела, что они оказались в единственном месте на земле, где ей хотелось быть. Под деревом магнолии на берегу озера.
Даниэль крепче обнял её. "Мне хотелось принести тебя сюда, потому что это место - одно из многих, где я безумно хотел тебя поцеловать все эти несколько недель. Я едва не лишился этой возможности, когда ты прыгнула в воду".
Люси встала на цыпочки и откинулась, чтобы поцеловать Даниэля. В тот день она тоже ужасно хотела его поцеловать, а теперь ей это просто необходимо. Его поцелуй был единственным, что заставляло её чувствовать себя хорошо, единственным, что её успокаивало, и он напоминал ей о том, что необходимо идти вперёд, даже если Пенни не могла. Нежное давление его губ утешало её подобно тёплому напитку в смертной стуже зимы, когда мёрзла каждая часть её тела.
Он слишком быстро отстранился и печально посмотрел на неё.
"Есть и ещё одна причина, по которой я принёс тебя сюда. Эта скала выходит на тропинку, которая нужна нам, чтобы поместить тебя в безопасное место".
Люси опустила глаза. "О."
"Это не прощание навеки, Люси. Надеюсь, это даже не прощание надолго. Нам просто нужно будет понаблюдать, как всё... развивается." Он пригладил её волосы. "Пожалуйста, не беспокойся. Я обязательно вернусь. Я не дам тебе уйти, пока ты этого не поймёшь".
"В таком случае я отказываюсь понимать," - ответила она.
Даниэль рассмеялся. "Видишь вон ту поляну?" - Он показал куда-то за озеро, где, примерно в половине мили отсюда, в лесу была небольшая прогалина - плоский травянистый холмик. Люси прежде его не замечала, но теперь она увидела маленький белый самолёт: на концах его крыльев мигали красные огоньки.
"Это для меня?" - спросила она. Теперь, когда всё случилось, вид самолёта только расстроил её. "То, куда я пойду?"
Она не могла поверить, что покидает это место - место, которое она ненавидела, но в котором за несколько недель с ней случилась так много волнующих событий. Что же будет со школой дальше?
"Что будет с этим местом? И что я скажу своим родителям?"
"Пока попытайся не волноваться. Как только окажешься в безопасности, мы займёмся всем, что нужно нам. Твоим родителям может позвонить мистер Коул".
"Мистер Коул?"
"Он на нашей стороне. Люс. Ты можешь ему доверять."
Но она доверяла мисс Софии. Мистера Коула она едва знала. Он казался таким заумным. И эти усы... Ей придётся оставить Даниэля и лететь на самолёте с учителем истории? Её голова раскалывалась.
"Тут есть тропинка, которая ведёт к воде," - продолжал Даниэль. - "Мы могли бы туда спуститься". - Его рука обвилась вокруг её талии. - "Или", - предложил он, - "мы могли бы поплавать".
Держась за руки, они стояли на краю красной скалы. Хоть они и оставили обувь под деревом магнолии, на этот раз возвращения не предполагалось. Люси подумала, что ей не хватит духу прыгнуть в холодное озеро прямо в джинсах и топе, но стоило Даниэлю улыбнуться ей - и она поняла, что это то единственное, что стоит сделать(?).
Они подняли руки, и Даниэль сосчитал до трёх. Их ноги одновременно оторвались от земли, тела одинаково выгнулись в воздухе, но вместо того чтобы падать вниз, как инстинктивно ожидала Люси, Даниэль потянул её выше, держа за самые кончики пальцев.
Они летели. Люси держала ангела за руку, и они летели. Казалось, деревья кланяются им. Её тело было легче воздуха. Ранним утром луна ещё была видна над лесом на горизонте. Она нырнула ниже, словно Даниэль и Люси были потоком. Вода текла под ними, серебрясь и приглашая.
"Ты готова?" спросил Даниэл.
"Я готова."
Люси и Даниэля понесло вниз, к глубокому, прохладному озеру. Сначала они коснулись поверхности пальцами, самое долгое погружение, которое кто-либо делал когда-нибудь. Люси ахнула от холода погружения, а затем начала смеяться.
Даниэль снова взял ее за руку, и жестом предложил ей присоединиться к нему на скале. Сначала он выпрыгнул сам, затем нагнулся и поднял ее. Мох был тонким, мягким ковром для них обоих, чтобы на нем можно было расположиться. Капли воды прилипли к его груди. Они лежали на боку лицом друг к другу, упершись о локти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я