https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Пожалуй, пора созвать Совет, – сказал наконец Ф'лар. – Нужно известить Т'тона… И на этот раз лучше собраться в Вейре Телгар, чтобы выслушать мнение Р'марта.– Мнение? – со злостью воскликнула Килара. – Ты хочешь собрать Совет, когда Т'кул и так уже уличен в вопиющей небрежности и …– И что же, Килара? – спросил Ф'лар, когда она внезапно замолчала.– Ну… я думаю… надо сделать что-то немедленно. Возникала ли раньше подобная ситуация? Ф'лар бросил вопросительный взгляд на Д'рама и Г'нериша.– Вы должны что-то сделать! – требовательно повторила Килара, кивнув в сторону Предводителей Древних Вейров. – По традиции все Вейры полностью независимы…– Прекрасная возможность, Д'рам, чтобы спрятаться за чужой спиной…– Сейчас об этом не может быть и речи, – голос Д'рама стал резким. – Несомненно, следует что-то предпринять! Но по нашему общему решению. Мы подождем Т'тона.«Пытается протянуть время? – мелькнуло в голове у Ф'лара. – Знать бы ему наверняка!» Он повернулся к Госпоже Южного и сказал:– Килара, ты упоминала, что огненная ящерица может поедать Нити. – Эта тема казалась Ф'лару гораздо более занимательной, чем препирательства из-за поведения Т'кула. – Могу я поинтересоваться, как ты узнала, что твой файр в Наболе?– Придита сказала мне. Ящерица вылупилась в Наболе и вернулась туда, когда ты ее напугал!– Она была с тобой в Вейре Плоскогорья?– Нет. Я же говорила, что отправилась к Т'кулу, как только заметила следы Нитей за Главным Хребтом… Я сделала это сразу же! Потом, когда Вейр поднялся, я поняла, что Нити могут достичь Набола, и отправилась проверить.– Ты сказала Мерону, что ожидается неурочная атака?– Конечно!– И затем?– Я забрала своего файра. Не хотелось, знаешь ли, снова его потерять. – Ф'лар не обратил внимания на скрытый намек, и женщина продолжала: – Затем вернулась в Вейр и взяла огнемет – ведь я отправилась с Крылом Мерики. Не много благодарности я получила от нее за помощь!«Она говорит правду, – понял Ф'лар, – и волнение служит тому доказательством.»– Когда моя ящерица увидела падающие Нити, она словно обезумела. Я не могла ее сдержать. Она ринулась к ближайшему клубку, и… и она их ела!– Ты давала ей огненный камень? – спросил Д'рам, в глазах которого вспыхнул огонек неподдельного интереса.– Я ничего ей не давала. Я хочу, чтобы у нее было потомство. – По губам Килары скользнула улыбка; женщина погладила спинку зверька, сидевшего у нее на плече. – Она даже залезла в нору, – продолжала Килара, похваляясь способностями своей любимицы. – Люди из наземной команды сказали мне, что видели, как она заползала в нору.– Над холдом Плоскогорье тоже падали Нити?Килара равнодушно пожала плечами.– Не думаю, иначе мы услышали бы об этом.– Сколько времени продолжалась атака? Удалось ли тебе определить границу падения?– Она длилась около трех часов. Немного меньше, мне кажется. Считая от времени, когда Крылья наконец вылетели, – добавила женщина с язвительной улыбкой. – Край выпадения Нитей проходил по Главному Хребту, они сыпались на скалы и снег. Я пролетела в сторону Набола, но там мы с Придитой не заметили ничего.– Ты все сделала превосходно, Килара, и мы благодарим тебя, – сказал Ф'лар, и остальные вожди согласно склонили головы. На губах Килары расплылась довольная улыбка; она поворачивалась то к одному, то к другому всаднику, глаза ее сверкали торжеством.– Теперь мы знаем о пяти внеочередных атаках, – серьезно начал Ф'лар. Он обвел пристальным взглядом Предводителей Вейров, пытаясь определить, готовы ли собеседники выслушать его. Было заметно, что халатность Т'кула глубоко потрясла вождя Исты. Что касается Т'тона, то Ф'лар не мог предвидеть его реакцию. Если Предводитель Форт Вейра окажется в меньшинстве, согласится ли он с мнением остальных четырех вождей? Встанет ли на сторону Ф'лара? Одобрит ли действия, направленные против Т'кула? Ф'лар покачал головой и продолжал: – Итак, холд Тиллек, восемь дней назад; Верхний Кром, пять дней; север Лемоса, три дня; Южный Вейр, западные болота, два дня, и наконец Плоскогорье. Несомненно, Нити падали и в Западный океан; значит, атаки стали более частыми и время между ними сокращается. Больше ни одна область Перна не может считаться даже относительно безопасной. Ни один Вейр не может существовать в ритме традиционного шестидневного цикла. – Он угрюмо усмехнулся: – Традиции!Казалось, Д'рам готов был возразить, но Ф'лар пристально посмотрел на него, и пожилой всадник медленно опустил голову.– Но все же, что ты собираешься делать с Т'кулом? И с Т'тоном? – Килара видела только одно: больше никто не обращает на нее внимания. – Т'тон такой упрямый! Он не верит, что время атак изменилось. Даже когда Мардра…Распахнулась дверь, и в проеме появилась огромная фигура Фандарела.– Мы здесь, Ф'лар, и у нас все готово.Ф'лар огорченно потер ладонью висок… Как некстати прерывается этот разговор!– Лорды сейчас совещаются, – начал он, – и к тому же тут возникли кое-какие непредвиденные обстоятельства…Фандарел кивнул на огненную ящерицу, восседавшую на плече Килары.– Я слышал о них. Конечно, есть много способов бороться с Нитями, но не все они достаточно эффективны. Посмотрим, на что способны эти существа.– На что способны… – начала Килара, готовая взорваться от ярости. Робинтон придвинулся к ней и что-то зашептал в ухо. Воспользовавшись этим, Ф'лар повернулся к кузнецу, стоявшему у двери, ожидая, когда всадники последуют за ним. У Ф'лара пропало желание показывать устройство Фандарела. Вряд ли прибор поразит теперь воображение людей холдов, лордов и всадников. Прибор больше говорил здравому смыслу, чем чувствам, и не мог сравниться с этими дивными ящерицами. Тем более, что они оказались способными пожирать Нити…Ф'лар обернулся на пороге, бросив взгляд на Килару и стоявшего рядом с ней арфиста. Робинтон смотрел на Предводителя Бендена.Словно прочитав мысли всадника, мастер арфистов почтительно склонился к Киларе, на губах его застыла восхищенная улыбка. Наверное, ему приходилось нелегко: ой не выносил Килару.– Ф'лар, пожалуй, Киларе не стоит идти с вами, – произнес хитроумный арфист. – Такая толпа… Ящерица может опять испугаться.– Но я хочу есть, – запротестовала женщина. – И там музыка, песни…– Словно подтверждая ее слова, снаружи раздался звон гитарных струн.– Похоже, это Тагетарл, – усмехнулся арфист. – Сейчас я позову его и попрошу принести чего-нибудь съедобного с кухни. Так будет гораздо лучше, нежели толкаться среди всякого сброда, уверяю тебя.С подобающей куртуазностью он усадил женщину в кресло и, повернувшись спиной к Ф'лару, сделал ему незаметный знак, который можно было истолковать только как «Исчезай поскорее!»Выйдя во двор, на яркий свет послеполуденного солнца, всадники очутились в шумном людском водовороте. Ф'лар увидел парня с веселой физиономией, в руках у него была гитара. Юноша коснулся струн, звонким аккордом ответив на призывный свист своего мастера. Итак, есть надежда, что Робинтон скоро присоединится к ним – Килара, конечно, отдаст предпочтение более молодому музыканту.Фандарел расставил оборудование в дальнем конце двора – там, где наружная стена холда примыкала к поверхности утеса. Трое подмастерьев, оседлавших верх стены, что-то осторожно спускали на каменные плиты; остальные суетились возле приборов. Пока Предводители Вейров шли за огромным кузнецом, уверенно прокладывавшим путь сквозь толпу, Ф'лар уловил немало косых взглядов и обрывков разговоров. – Теперь многое переменится, – молодой человек, носивший цвета одного из малых холдов, склонился к соседу. – Только подумай, всадники даже н а с не подпускали близко к яйцам…– Ты имеешь в виду владетелей холдов? – осведомился собеседник. Он покачал головой. – Забавно, как все поверили этому выскочке из Набола… Да… Клянусь Золотым Яйцом!«Теперь каждый на Перне сможет заполучить файра, – подумал Ф'лар. – Разрешит ли это проблемы? Утихнет ли древняя кастовая неприязнь?»В небе появились драконы. Он посмотрел вверх и узнал бронзового Т'тона и Лорант, золотую Мардры. Ф'лар вздохнул. Прежде чем обращаться к Т'тону, ему хотелось узнать, каким образом Фандарел собирается явить свое устройство.«Мнемент, что в главном зале?»«Болтовня. Они ждут еще двух лордов.»Ф'лар попытался разглядеть, привез ли Т'тон отсутствующих владетелей – Гроха из Форта и Сэнджела из Южного Болла. Эти двое не обрадуются, если Конклав начнется без них. Но если лорд Грох узнает о последних событиях на Плоскогорье… Ф'лар внутренне содрогнулся, одновременно пытаясь выдавить вежливую улыбку. Бормоча извинения, он проталкивался сквозь группу владетелей малых холдов – слишком малых, чтобы участвовать в Конклаве. Кажется, эти люди упорно не хотели его замечать.Неподалеку от помощников Фандарела, возившихся с приборами, стайкой сгрудились всадницы. Их интерес к работе кузнецов явно не был искренним: даже Надира, прекрасная подруга Г'нериша, обладавшая на редкость добрым нравом, выглядела обеспокоенной. Биделла, Госпожа Вейра Телгар, была совершенно растерянна: правда, такое случалось с ней нередко – она не отличалась большой сообразительностью.Наконец, из толпы гостей вынырнула Мардра и сразу пожелала узнать, что случилось. Т'кул и Мерика уже прибыли? Почему тогда их не встречают хозяева холда? Нынешних лордов не упрекнешь в излишней вежливости. Конечно, она не претендует на прием в духе старых добрых традиций, но все же…В этот момент до ушей Ф'лара долетел звон стали о сталь. Обернувшись, он увидел лорда Гроха, который молотил в дверь главного зала рукояткой своего ножа. Его суровое лицо покраснело от гнева. Сзади стоял тощий, мрачный Сэнджел. Дверь чуть-чуть приоткрылась, затем распахнулась пошире – ровно настолько, чтобы два лорда могли пройти в зал. Судя по выражению лиц, им требовалось немалое время, чтобы успокоиться.– Что еще осталось сделать? – спросил Ф'лар у кузнеца. Он старательно вспоминал, как выглядел тот прибор для передачи сообщений на расстояние, который Фандарел показывал ему в мастерской. Мешанина труб и проволоки, нагроможденная в углу двора, выглядела впечатляюще.– Нужно только закрепить этот провод. вот сюда, – сказал кузнец, одновременно с удивительной ловкостью работая своими толстыми пальцами. – Так. Теперь я переставлю эту рукоятку – и мы готовы послать сообщение в мастерскую, чтобы проверить аппарат. – Фандарел склонился над своей конструкцией с такой же осторожностью, как королева драконов над золотым яйцом.Ф'лар почувствовал, что сзади кто-то стоит; резко обернувшись, он поймал внимательный взгляд Робинтона. Арфист кивнул ему.Фандарел, осторожно нажимая на рукоятку, кодировал послание. Из аппарата ползла полоска серой бумаги, испещренная красными штрихами неравной длины.«Сборка закончена вовремя, – зашептал Робинтон в ухо Ф'лару. – Все в порядке. Будьте наготове.» Закончив перевод, арфист произнес, хохотнув: – Как всегда, наш друг работает без осечек.Кузнец повернул переключатель и выжидающе посмотрел на Ф'лара. Внезапно с высоты раздался звенящий крик Мнемента. Драконы начали расправлять крылья, затмевая солнце, спускавшееся к утесам Телгара: тени покрыли огромный двор холда.«Грох рассказал лордам, что Т'тон обнаружил в Форте прибор для дальновидения. Он рассматривал через него Алую Звезду. Лорды ошеломлены. Будь внимательней», – передал Мнемент.Двери главного зала широко распахнулись, и владетели холдов повалили на крыльцо. Одного взгляда на Гроха было достаточно, чтобы убедиться в истинности доклада Мнемента. Лорды плотными рядами заполнили ступени, сверля взглядами всадников, собравшихся в углу двора. Грох поднял руку, ткнул пальцем в сторону Ф'лара и раскрыл рот. В этот миг резкое стрекотание аппарата Фандарела прервало напряженную тишину.– Смотрите! – вскричал кузнец, хватая полоску бумаги. Люди, заполнившие двор и крыльцо холда, уставились на непонятный механизм. – Послание из холда Айген! «Нити падают…» и передача прервана на середине слова!– Что за чепуха! – заревел Грох. Багровое лицо лорда покраснело еще больше, когда возглас Фандарела прервал речь, которую он был намерен произнести. – Нити падали на Плоскогорье вчера в полдень. Как могут они сегодня вечером появиться над Айгеном? Во имя Яйца, что это значит?– Ничего не понимаю, – громко сказал Г'нериш, взглянув на айгенского лорда Лоуди, который в ужасе замер на ступенях лестницы. – Я же разослал патрули…Драконы затрубили на скалах. Внезапно над самым двором, словно вспышка пламени, возник зеленый. Спасаясь от пыли, поднятой огромными крыльями, толпа с воплями ринулась под защиту стен.«Нити падают на юго-востоке Айгена», – сообщение драконов было четким и ясным. Всадники повторили его для столпившихся во дворе людей.– Куда ты идешь, Ф'лар? – крикнул Грох, когда вождь Бендена двинулся вслед за Г'неришем к воротам. Воздух был заполнен свистом крыльев, испуганными воплями женщин и проклятиями мужчин.– Сражаться с Нитями в Айгене, конечно, – бросил Ф'лар через плечо.– Это мои проблемы, – сказал Г'нериш, обернувшись и протянув руку ладонью вперед, словно хотел остановить Ф'лара. Но в этом жесте не было гнева: скорее – удивление и благодарность.– Г'нериш, подожди! Я с тобой! – Лорд Лоуди оттолкнул с дороги разгневанного Гроха и бросился вслед за Предводителем Айгена.– А что с Истой? Остров тоже в опасности? – с дрожью в голосе спросил лорд Уорбрет.– Пойдем и проверим, – предложил ему Д'рам.Он взял лорда под руку и подтолкнул к воротам.– С каких это пор дела Айгена и Исты стали касаться Вейра Бенден? – возникший в воротах Т'тон заступил дорогу Ф'лару. Эти слова, произнесенные угрожающим тоном, донеслись до крыльца. Всадники остановились.Ф'лар нахмурился.– На юге падают Нити. Вспомни, когда Вейру Телгар понадобилась помощь, Айген и Иста послали туда своих людей. Можем ли мы пировать, когда другие сражаются?– Иста и Айген могут справиться сами!Вдруг в вышине раздался крик Рамоты, ей ответили другие королевы. Никто не знал, что означал этот трубный призыв, но внезапно Рамота исчезла, растворившись в предзакатном небе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


А-П

П-Я