https://wodolei.ru/catalog/dushevie_poddony/90x90cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И не душили Чико? Как вы к нему сумели подобраться, что он ничего не заподозрил?
- Я этого не делал! Нет! Нет!!!
- Значит, в ночь на вторник, уйдя отсюда, вы не ходили в Кататумбу? Тогда куда вы отсюда пошли?
- Отсюда? - парень подозрительно взглянул на да Силва. Отсюда?
- Отсюда. Разве вы не знаете, где находитесь?
- Нет.
- Так вы не знаете, что вы в квартире женщины, которую убили здесь в ночь на вторник, незадолго до убийства Чико?
- Убили?
- Вы не знали, что это квартира Рамоны Марианны Веларес?
- Рамона мертва?
Лицо парня стало грязно - серым, глаза закатились. Он медленно осел на бок, соскользнул с кресла и застыл на ковре, лишившись чувств. Да Силва тут же опустился рядом на колени, одной рукой ощупал влажный лоб парня, другой поискал пульс. Потом поднял глаза.
- Это обморок. Принесите воды или влажную тряпку. Перейра, помоги. Расслабь ему галстук и ремень, стащи туфли. Давайте положим его на диван, поровнее. Взялись!
Вильсон вернулся с мокрым полотенцем и махровой салфеткой. К тому времени парня уже уложили на диван. Да Силва положил полотенце ему на грудь; парень ещё лежал неподвижно, но рука уже неловко потянулась к источнику неприятной сырости. Да Силва приподнял тяжелое тело, усадил парня и спустил его ноги на пол, но они непослушно расползались, тело оседало как тряпичная кукла, голова падала между колен.
Да Силва положил мокрую салфетку на затылок и подождал. Прошло несколько минут, прежде чем парень выпрямился; выглядел он совершенно несчастным.
- Меня сейчас вырвет.
- Перейра, отведи его в ванную.
Дождавшись, пока двое удалились, Да Силва повернулся к Вильсону.
- Ну? Что ты думаешь?
- Все сделано красиво. Допрос - не самая приятная работа, но без него не обойтись.
- Я не это имел в виду.
- Виноват ли он? Не имею представления.
- Я тоже. Конечно, я не собираюсь его оправдывать на основании обморока, - он нахмурился. - Но почему мы раньше сочли его вне подозрений?
- Мы решили, что если он принес письмо, то не пойдет забирать деньги. Он не пошел. И мы решили, что если он не забрал деньги, то у него не было мотива убивать Чико. Тогда бы он ничего не получил.
- Если он не планировал убрать и Рикардо, - тогда чемоданчик получил бы последний оставшийся в живых. Ладно, попробуем насчет Рикардо; посмотрим, не было ли у него идеи позаботиться о Рикардо, пока Рикардо сам о себе не позаботился. Есть какие-то ещё соображения?
- Нет, но я думаю, ты уже мог бы для разнообразия начать получать честные ответы.
- Будем надеяться.
Перейра возвращался, поддерживая парня за талию. Несмотря на свои солидные габариты, Умберто выглядел в этот момент очень юным и беззащитным. Лейтенант помог ему сесть в кресло, немного подождал, чтобы убедиться, что парень в порядке, потом вернулся на прежнее место у двери и позволил себе немного расслабиться.
Да Силва подтянул стул и сел так, чтобы глаза их были на одном уровне.
- Как вы себя чувствуете?
- Лучше. Извините...
- Не за что... Ладно, а теперь я хочу услышать все. В результате этой затеи трое ваших друзей мертвы: двое убиты, третий погиб в автокатастрофе. Ну?
Умберто облизал губы.
- Что вы хотите знать?
- Вы убили Чико Хавьера?
- Господом клянусь...
- А Рамону?
- Бог мне свидетель!
Да Силва вздохнул.
- Сколько вас было?
- Только четверо.
- И ты только вы остались в живых.
- Я знаю, - виновато вздохнул парень.
- Чья была идея? Весь план?
- Чико. Он сказал... - Умберто осекся.
- Что он сказал?
- Сказал, что его отец не станет звать полицию.
- Если бы Чико не убили, я думаю, так и бы и вышло. Фактически он нас не звал, мы сами... Как собирались делить деньги?
- Вы имеете в виду, сколько каждому, или где?
- Сначала сколько.
- Мы с Рикардо должны были получить по сто тысяч. Чико с Рамоной доставались остальные. Про их договоренность я не знал.
- А где это должно было происходить?
- На Барра Тиджука, в самом конце. Там нас никто бы не заметил. Мы собирались искупаться, у каждого была бы пляжная сумка, чтобы принести деньги домой.
- А как вы собирались туда добраться? У вас есть машина?
- Нет. Чико должен был меня подвезти.
- Вы уверены, что не Рикардо?
- Нет, Чико. А что?
- Когда это планировалось?
- В субботу, когда у нас не будет занятий. Чико считал, что к тому времени волнение уляжется.
- И Рикардо предстояло до тех пор хранить деньги?
- У него дома было безопасно.
- А что вы подумали, когда прочли, что Чико убит?
- Я подумал... - Умберто запнулся, но потом продолжал. - Я решил поговорить с Рамоной или Рикардо. Как найти её, я не знал, а когда зашел к Рикардо, служанка сказала, что его нет дома.
- Вы подумали, что деньги теперь нужно делить на троих, а не на четверых?
- Об этом я не думал. Все бы решили без меня другие.
- Других теперь нет. Но разве вы не понимали, что играете в опасные игры?
- Вот именно, - Умберто ухватился за спасительное слово. Именно игра, так Чико это и объяснял...
- Игра, и в результате три покойника... Я бы сказал, три проигравших. Но почему Чико это затеял?
- Он ненавидел отца.
- А он не подумал, что взяв деньги у отца, его обидит? Оскорбит одного из богатейших людей Бразилии?
- Это только часть дела.
- А что же остальное?
- Ему нужны были деньги.
Да Силва невольно удивился.
- Чико Хавьер нуждался в деньгах?
- Отец давал ему не так уж много. Он многим задолжал, но не мог без конца брать в кредит, и отчаянно нуждался в деньгах. По крайней мере, так он говорил.
- Зачем ему понадобились деньги? Он что, играл?
- Нет, Чико не играл. Он сказал, что когда получит деньги, прежде всего снимет квартиру Рамоне...
- Что?
- Так он говорил.
- Что - что?
- Я не лгу, - обиделся Умберто, - так он говорил.
Да Силва наклонился так, что глаза его оказались в дюйме от лица парня.
- Вы говорите, что Чико не платил за эту квартиру?
- Уверен, что нет. Чико даже не знал, где живет Рамона. Никто из нас не знал. Они всегда встречались где-нибудь в отелях. Мы думали, у неё строгая семья или что-то в этом роде. Вот почему Чико нужны были деньги, понимаете? Или, по крайней мере, так он говорил.
- Господи!
Капитан вскочил и хлопнул себя по лбу.
- Боже, какой я тупица! Она мне говорила, что Чико платит за аренду, а я был так глуп, что ей поверил!
Он пошел к внутреннему телефону, сорвал трубку и нажал маленькую кнопку внизу, глядя на Вильсона.
- Не спорь со мной, когда я говорю, что я тупица!
В трубке раздался голос портье.
- Слушаю!
- Это капитан да Силва, по делу об убийстве. Кто здесь агенты по аренде? Их телефоны?
- Агенты - "Азулей и Педросо". Телефон? Минутку, - портье покопался в столе, нашел карточку. - Слушаете, капитан? Их телефон 96-5550.
- Спасибо.
Да Силва положил трубку одного телефона и перешел к другому. Все в комнате притихли. Через некоторое время ответил мужчина.
- Азулей и Педросо.
- Капитан да Силва из управления полиции. Могу я поговорить с кем-нибудь из руководства?
- Вы можете говорить со мной. Чем я могу помочь?
- Нужна фамилия одного из арендаторов квартиры в Коронадо.
Мужчина хмыкнул.
- Извините, но это конфиденциальная информация.
Да Силва набрал побольше воздуха, но сдержался и заговорил достаточно спокойно.
- Синьор, мне не хотелось бы думать, что я вас неправильно понял. Иначе через пятнадцать минут на каждом входе в здание станет полицейский в форме, требуя документы у всех входящих и выходящих, кто бы это ни был.
- Откуда я знаю, что вы действительно из полиции?
- Вы не знаете, а я не собираюсь тратить время на доказательства, если мне не придется, а если придется, вы здорово пожалеете. Если вы чувствуете, что стоит рискнуть, утаивая имя арендатора, рискуйте.
- Но даже если вы полицейский, вы не можете...
- Могу и сделаю, и хватит препираться. Полицейский у каждого входа через пятнадцать минут. Некоторым это очень не понравится, особенно когда список напечатают в газетах.
- Но... - человек растерянно умолк и после паузы заговорил совсем другим тоном.
- Вы правы, капитан, вы просто неправильно меня поняли. Что вас интересует?
- Квартира 1612.
- Минутку...
Ожидание длилось несколько минут.
- Контракт подписан синьоритой Рамоной Веларес.
- Я знаю. Меня интересует, кто подписал поручительство. Кто - кто? его брови полезли на лоб.
- Спасибо. Что? Нет, пока мне больше ничего не нужно. Премного благодарен.
Он повесил трубку, и замер, размышляя, с легкой улыбкой на лице. Рука инстинктивно потянулась к усам. Затем да Силва наклонился за телефонной книгой. Терпение Вильсона лопнуло.
- Ну?
Да Силва поднял глаза.
- Что - "ну"? Мне нужно сделать несколько звонков...
- Проклятье, Зе! Не хитри! Кто платил за квартиру?
- Ты не поверишь, - усмехнулся да Силва, - человек по имени Мигель Альваро...
Глава 17
Вильсон удивленно уставился на него.
- Альваро?
- Так мне сказали.
Наконец да Силва нашел в телефонной книге номер и набрал его. Несколько минут длилось ожидание, гораздо меньше - разговор. Он повесил трубку и пожал плечами.
- Это портье. Он в здании один. Офис компании Хавьера сегодня закрыт. Похороны, - он нахмурился и взглянул на Умберто. - Вы не идете?
- Собирался после лекции. Юриспруденция...
Да Силва с трудом воздержался от комментариев и покосился на часы.
- Во всяком случае, похороны уже закончились. Их главные участники, без сомнения, закончат поминками в доме Хавьера.
Он взглянул на Вильсона.
- Ты же не думаешь, что поминки придуманы в Ирландии? У нас здесь мрут гораздо чаще.
- Я об этом вообще не думал, - Вильсон поднялся. - Пойдем туда и поговорим с Мигелем Альваро.
Его кривой улыбке явно недоставало радости.
- Уверен, он был одним из самых громких плакальщиков.
- Поехали.
Да Силва обернулся к все ещё бледному измученному парню.
- Лейтенант Перейра останется здесь, пока не вернется с завтрака дежурный. Это недолго. А потом лейтенант отвезет вас домой. Дайте ему ваш адрес и телефон. Если вы мне понадобитесь, я должен знать, где вас найти. Ясно? И пока не выезжайте из города без разрешения; без моего разрешения, вы поняли?
Здоровенный парень, казалось, как-то съежился.
- Да, синьор.
- Хорошо.
Да Силва улыбнулся и распахнул входную дверь, поторапливая Вильсона. Они молча спустились в лифте, молча миновали портье и вышли на улицу. В такси да Силва снял куртку и нащупал в разнообразном арсенале под передним сиденьем плечевую кобуру. Проверив оружие, он снова надел куртку. Вильсон обиженно спросил:
- А я?
- Тебе не понадобится, я надеюсь., - улыбнулся да Силва. - Это просто привычка, когда я имею дело с убийцами. Думаю, и мне он тоже не понадобится. Наш человек с оружием на похороны не пойдет.
Он застегнул куртку и завел мотор. Проскользнув по мосту над каналом на руа Игарапава, капитан подождал, пока проедет грузовик, и вырулил на крайнюю полосу Висконде де Альбукерк, уходящей от океана в сторону города. Потом взглянул на Вильсона.
- Ну, как ты себе это представляешь?
- Довольно просто, - раздраженно отмахнулся Вильсон. Весь план похищения с самого начала придумал Альваро. Тот заставил Рамону подсунуть его Чико и назвать его самого как самого надежного посыльного с деньгами. Все было запланировано на среду. В ночь на вторник он проверяет свой магнитофон, узнает, где прячется Чико - и привет!
- А зачем он убил Рамону?
- Полмиллиона долларов - это куча денег, - вздохнул Вильсон. - Не забывай, девушка была единственной, кто знал, с чего все началось и кому принадлежит идея. Может быть, он её разлюбил, - Вильсон пожал плечами, или любил слишком сильно. Умберто сказал, что она встречалась с Чико не дома, но я уверен, у них наверняка были пылкие объяснения по телефону, и большинство их попало на пленку.
Он замолк, размышляя, и добавил со слабой улыбкой.
- Могу поспорить, что кейс из красной "феррари" на дне ущелья либо пуст, либо в нем пара прошлогодних телефонных книг.
- Тут ты ошибаешься, - покачал головой да Силва. - Я почти уверен, что там деньги.
Вильсон взглянул на профиль и нахмурился.
- Не знаю, откуда у тебя такая уверенность. Но вижу, что ты имеешь в виду. Откуда ему знать, что Рикардо рухнет в пропасть? Он думал, деньги будут там, где он сможет в любое время до субботы наложить на них. А тогда зачем попусту рисковать с пустым чемоданчиком? Теперь он избавлен от необходимости убирать Рикардо, но лишился денег.
- Думаешь, рука Господа?
- Я думаю, простое невезение. Он ещё даже не знает, что Рикардо мертв. Все, что он знает - Рикардо пропал с деньгами, и то если ты прав насчет кейса. Убиты двое, а денег как не бывало. Можно догадаться, что он не слишком доволен.
- Ты спрашивал меня на днях, и я сказал: "Шесть лет."
Вильсон ничего не понял.
- О чем ты?
- О том, - осклабился да Силва, - что тебе ещё многое нужно узнать о Бразилии и бразильцах.
- Это ты говорил в прошлый раз. Тогда речь шла о трущобах. На этот раз, по правде говоря, я не понимаю.
Да Силва улыбнулся, но промолчал. Вильсон долго изучал его загадочную улыбку, потом пожал плечами и откинулся назад, глядя в окно. Да Силва редко держал мысли про себя, но если это делал, то давить было бесполезно.
Они поднимались по серпантину Руа Пачеко Леао; да Силва выбрал самый быстрый путь к Эстраде де Сумаре. Он не настроен был пробиваться через потоки транспорта. Эта дорога слишком опасна для большой скорости, и да Силва спокойно вел машину. Здесь, в горном лесу, океан совсем исчез из виду. Маленькие глинобитные хижины, крытые пальмовыми листьями, мелькали на межах банановых плантаций. Казалось странным, что сразу за хребтом в нескольких минутах езды лежал огромный современный город с почти четырьмя миллионами жителей.
Они миновали Меза до Император и выехали на Руа Боа Виста. Да Силва немного проехал по ней и резко срезал поворот к Сумаре. Скоро началась Эстрада, и вдруг перед ними сверкнул на солнце залив, и раскинулся ярусами над водой город. Да Силва сбавил ход: справа тянулась стена, окружавшая поместье Хавьера. И снова подъездная дорожка была забита машинами, но сегодня даже сверкающие лимузины источали траурную ауру, подобающую случаю. Шоферов не было видно, их явно убрали с глаз подальше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я