https://wodolei.ru/catalog/accessories/elitnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Сомневаюсь, что ты явился сюда любоваться произведениями искусства. Кстати, я вспомнил — тебя вообще уже не должно быть в городе. Разве твой корабль не отплыл нынче утром?
Некоторые люди недооценивали память Марселя. Но Райвис знал, что бейзеллский банкир никогда и ничего не забывал. У него было больше трехсот клиентов, и в любой момент он мог дать точную справку о финансовом положении каждого из них.
Райвис перегнулся через стол и, взяв в руки деревянный пресс, спросил еще раз:
— Так я взгляну?
Марсель пожал плечами:
— Взгляни. Интересно, что ты скажешь. Я хочу поскорее отдать их в оценку. Мне кажется, это довольно ценная штука.
Райвис начал отвинчивать медные кнопки. Тяжелая навощенная крышка была покрыта резьбой — вязью затейливо изгибающихся змей и птиц.
— Ты что, решил перенести дату отправления? — Марсель снова наполнил их бокалы берриаком. — У тебя появились причины задержаться?
Райвис неторопливо, одну за другой отвинчивал кнопки.
— Появились.
— Выгодная сделка? — Глаза Марселя алчно блеснули. Но, как всегда, жадность в нем боролась с осторожностью.
— Нет. Просто я упустил свой корабль.
Марсель усмехнулся, не сразу поняв, что с ним не шутят.
Райвис не смотрел в его сторону. Он отвинтил последнюю кнопку и отложил в сторону обе деревянные половинки пресса. От пергамента шел острый запах свежей телячьей кожи. Самой лучшей, еще не загрубевшей кожи, содранной с новорожденного теленка, а затем отбеленной мелом. Она была гладкой на ощупь и так хорошо отскоблена, что наружная сторона, на которой обычно остаются волоски, практически не отличалась от внутренней.
Он перевернул первый лист.
— В наше время на корабли не опаздывают. Проклятые колокола Святой Матери Церкви поднимут и мертвого. Я уж не говорю о петухах.
Но Райвис обращал на слова Марселя не больше внимания, чем на жужжание надоедливых мух. Перед ним открылось нечто столь совершенное и всеобъемлющее, что ум отказывался вместить и принять такую красоту. Искусно положенные тени придавали пергаменту неповторимый оттенок. У изображенных на нем причудливых животных были раздвоенные языки и хвосты, сплетающиеся в бесконечно разнообразные узоры. Золотые, голубые и зеленые нити пронизывали рисунок, подобно артериям и венам.
Райвис облизнул пересохшие губы, дотронувшись языком до шрама. Похожий узор он видел раньше. Больше двух лет назад, в одном прекрасном замке на востоке.
— Тонкая работа. — Марсель взял лист у него из рук. — Древний стиль Острова Посвященных, если не ошибаюсь. Конечно, сегодня спрос на такие вещи невелик. В наши дни коллекционеры желают видеть на картинах людей, а не узоры.
Теперь, когда лист перешел в руки Марселя, Райвис заметил на обратной его стороне в левом углу несколько темных пятнышек. Они напоминали пятна крови. По телу Райвиса прошел озноб. Он, не глядя, отодвинул от себя другие рисунки.
У Райвиса пропало всякое желание продолжать эту пустую болтовню. Он сделал большой глоток и перешел прямо к сути:
— Марсель, мне нужна твоя помощь.
На лице банкира промелькнула и сразу же исчезла злорадная ухмылка. Банкир положил пергамент на стол.
— Какая именно?
Райвису вдруг захотелось очутиться где угодно, но только подальше от этой комнаты.
— Деньги, — сказал он, — много денег. На борту «Клоуверс Форта» осталось все мое золото.
Марсель кивнул с миной доктора, выслушивающего жалобы больного:
— Понимаю.
— Пока я не поймаю Крайвита и не вытрясу из него деньги, у меня не будет ни гроша за душой.
— Скверно. — Марсель покрутил бокал в пухлых пальцах. — Довольно легкомысленно с твоей стороны было заранее перенести на корабль все ценности.
— Еще легкомысленней было тащить их в то место, где я собирался провести ночь, — резко возразил Райвис, отбросив наконец шутливый тон. — И потом, Марсель, ты перепутал — я не просил преподать мне урок обращения с имуществом. Я прошу не поучений, а денег взаймы.
— Взаймы. — Марсель откинулся на спинку стула. — А какое обеспечение ты можешь предложить?
— Я уже сказал — у меня нет ни гроша. — Райвис понизил голос. Пальцы его беспокойно забарабанили по прессу для рукописей.
— А в Майзерико? Там тебя наверняка ждет новый контракт?
Райвис покачал головой.
— Друзья? Женщины? Сбережения?
Райвис схватил деревянный пресс и изо всех сил стукнул им по столу, чуть не задев похожие на колбаски пальцы банкира.
— Слушай, Марсель, мне нужны деньги. Ты или даешь мне заем, или нет. Так каков будет твой ответ?
Марсель насупился, но голос его по-прежнему был спокоен.
— Сколько тебе нужно?
— Сто крон.
— Я не могу одолжить тебе такую сумму.
— А я думаю, можешь. — Райвис снова прикоснулся языком к шраму на губе. Несмотря на жару в комнате, утолщение на коже оставалось холодным. — Ты должен мне, Марсель.
— Должен? Я ничего тебе не должен, приятель. На тот год, что ты собирался проработать в Бей'Зелле, ты поместил деньги в моем банке. И все. Этим наши отношения и ограничивались.
— Вряд ли городские заправилы посмотрят на это так же легко. Полагаю, твое поведение они расценят как предательство.
Марсель поднялся, подошел к двери и широко распахнул ее:
— Вряд ли кто-нибудь из нас выиграет, если правда выйдет наружу.
Райвис осклабился:
— На сколько замков тебе надо запереться, чтобы спокойно заснуть ночью?
Слова попали в цель. Райвис уловил в глазах банкира тщательно скрываемый страх. Очевидно, Марсель взвешивал, насколько он рискует и стоит ли купить молчание Райвиса. Наконец он заговорил:
— Итак, никаких договоров на будущее у тебя нет?
— Нет.
— Смею предположить, ты намерен найти себе какое-нибудь занятие? — Марсель не дождался ответа и продолжал: — Само собой, я готов поспособствовать, навести от твоего имени справки, познакомить тебя с нужными людьми...
— Я не нуждаюсь в твоем посредничестве.
— Не могу же я дать тебе взаймы без всяких гарантий! Я должен заручиться хоть какой-то надеждой, что получу свои деньги обратно.
Райвис повернулся к двери:
— Меньше чем через год я верну тебе сто крон.
Марсель хмыкнул:
— Если ты протянешь так долго.
Райвис протянул руку, смахнул случайную соринку с рукава Марселя и с удовлетворением почувствовал, что банкир дрожит.
— Позаботься лучше о собственной шкуре, дружище Марсель.
Марсель судорожно сглотнул и еще шире распахнул уже открытую дверь:
— Лучше тебе удалиться. Я подумаю, что можно сделать. Свяжись со мной утром.
Райвис кивнул. Нельзя давить на человека слишком сильно.
— Значит, утром. — Он шагнул к двери, но на пороге остановился. — Не сомневаюсь, что муки совести не помешают тебе хорошенько отдохнуть.
Марсель открыл рот, чтобы ответить, но в коридоре показался слуга, и банкир счел за лучшее промолчать.
Райвис поклонился и направился к лестнице.
Стены в доме Марселя были обтянуты шелком, поэтому шаги Райвиса были почти не слышны. Из передней у главного входа до него донеслись голоса: служанка спрашивала гостя, не выпьет ли он бренди, чтобы согреться.
Райвис нахмурился — лишние встречи ему были решительно ни к чему — и взялся за нож. Стоило ему выйти на свет, незнакомец поспешно отвернулся к стене. Райвис не впервые тайком пробирался в дом Марселя, и ему были хорошо знакомы повадки истинных клиентов банкира. Услуги Марселя пользовались большим спросом у тех, кто лунный свет предпочитает солнечному и не любит нечаянных встреч.
Райвис помахал служанке, с облегчением покинул дом бейзеллского банкира и вышел на набережную. Погрузившись в размышления, он брел но берегу реки. Инстинкт подсказывал ему, что Марселю нельзя доверять пи на йоту. Но выбора у него не было.
5
Тесса проснулась от зуда в правой ноге. Некоторое время она пыталась не обращать на него внимание, но чесалось все сильней и сильней. О Боже, по ней что-то ползет! Тесса подпрыгнула на постели, откинула одеяло и шлепнула себя по бедру. Так и есть — насекомое, черное и блестящее. Она с отвращением отшвырнула противную тварь. И услышала чей-то тихий смех.
Райвис выступил из темного угла комнаты и указал на ее ногу:
— Вот эта реакция! Из тебя выйдет отличный солдат!
Тесса сердито натянула на себя одеяло. Она плохо соображала спросонья, и вдобавок вся правая половина лица онемела от ночи, проведенной на деревянном полу. Изо всех сил тараща глаза, она старалась придумать колкий ответ. Но в голову ничего не лезло, и Тесса просто раздраженно фыркнула. Но начавшийся в ту же секунду колокольный звон заглушил ее голос.
Церковные колокола. Этот звук окончательно разбудил Тессу и отвлек ее от невесть откуда взявшегося Райвиса. Только теперь она полностью осознала, где находится — в бревенчатом доме, построенном прямо на мосту через грязную речку в городе Бей'Зелл.
Тесса протерла глаза. Она была почти уверена, что, когда снова откроет их, окажется в спальне у себя дома. Ничего подобного. Перед ней по-прежнему стоял улыбающийся Райвис. Тесса почувствовала внутри странную пустоту. Она вспомнила все события вчерашнего дня: звон в ушах, банковские сейфы, переулок, драку... кольцо. Тесса подняла левую руку. Кольцо исчезло. В панике она огляделась кругом. Куда оно эапропастилось? Когда она видела его в последний раз?
— Не это ли ты ищешь? — Райвис разжал кулак и показал ей золотой ободок с острыми зубчиками. Он успел уколоться об один из шипов. По ладони стекала капля крови.
Тесса заскрипела зубами от бешенства и, сама не понимая, что делает, вскочила со скамьи и вырвала кольцо из рук Райвиса. Это ее, только ее. Никто другой не имеет право прикасаться к нему. Ничья кровь, кроме ее собственной, не должна осквернять кольцо.
Но как только рука ощутила знакомую тяжесть, Тесса почувствовала себя полной идиоткой. Она пыхтела как паровоз, щеки пылали. Что с ней творится? Она украдкой взглянула на Райвиса.
Он усмехнулся в ответ, шрам на губе стал глубже и бледнее.
— Интересными вещами ты тут занималась. Очень похоже получилось.
Похоже? — Тесса непонимающе уставилась на него. В другой руке Райвис держал набросок, который она сделала прошлым вечером. Переплетение нитей внутри золотого кольца. Ей опять захотелось кинуться на него, вырвать и рисунок, как уже вырвала кольцо. Да что с ней такое? Тесса сама себя не узнавала. Она сдержалась — что-что, а к этому ей не привыкать. Запреты — не кричи, не волнуйся, думай, прежде чем делаешь, — вошли в плоть и кровь.
Тесса несколько раз глубоко вздохнула, чтобы расслабиться, и опустила руку, требовательно протянутую к похитителю. Ну посмотрит он набросок, что с того? Пусть даже подержит ее кольцо, какая, в сущности, разница. Она ведет себя как законченная дура.
— Этот рисунок что-то напоминает мне... — Райвис отвернулся на нее, чтобы посмотреть набросок на свету.
— Что напоминает? — Тесса воспользовалась случаем и поспешно оправила платье и пригладила волосы.
— Гм... Ночью я видел нечто похожее. — Райвис бросил на Тессу испытующий взгляд. С минуту оба помолчали, затем он свернул набросок в трубочку и с поклоном протянул ей. — Собирайся. Уже утро, мы уходим. Я подожду тебя на мосту.
Тесса хотела возразить, но Райвис был уже на пороге.
— Не копайся, — добавил он. — Я не из тех, кто готов часами ждать, пока дамочка почистит перышки. У меня на это нет ни времени, ни терпения. — Он, хлопнув дверью, вышел из каморки.
Тессе порядком надоело выслушивать замечания и приказания. Уже много лет никто не разговаривал с ней в таком тоне. Но выхода не было. Кроме вдовы Фербиш, Свигга и Райвиса, она никого здесь не знала. И конечно, только он мог помочь ей. Между тем без помощи определенно не обойтись. Надо побольше узнать об этом городе, выяснить, где же она находится и как попала сюда. Выяснить смысл всего случившегося с ней. Да, Райвис необходим ей.
Обдумывая свое положение, Тесса вертела кольцо в руке, кончиками пальцев касалась острых шипов. Прошлым вечером она сняла его — и ничего не изменилось. Но все же это — единственная ниточка, связывающая ее с домом. Она не может позволить кому попало трогать кольцо. Даже видеть его никто не должен. Золотой талисман надо хорошенько спрятать. Тесса огляделась кругом в поисках подходящей ленты или веревки. Пожалуй, лучше не придумаешь. Она повесит кольцо на шею, и под платьем оно будет незаметно.
Всю ночь Тесса провела на полу в кладовке, среди вышивальных принадлежностей вдовы Фербиш, грубых одеял и тощих подушек. Одеяла пахли нафталином, а вся каморка — сухим деревом. Такой запах обычно бывает на чердаках. На полках громоздились тюки с одеждой, мотки веревки, деревянные рамки и еще какие-то штуковины странной формы.
Она заметила ленту, свисавшую из-под груды мусора на столе, и потянула за конец. В ту же секунду Тесса поняла, что совершает ошибку. Башня из досок, тряпок, кусков пергамента с грохотом обрушилась на пол. В воздух поднялась невесть откуда взявшаяся черная туча.
— Проклятие. — Зажмурившись, Тесса отмахивалась от забивающей ноздри и глотку пыли. — Что за чертовщина? Может, это останки мистера Фербиша?
— Сандарак!!!
Тесса аж подпрыгнула. Вдова Фербиш с воплем ворвалась в комнату, кинулась к свалке на полу, опустилась на колени и принялась трясущимися руками отряхивать пыль с пергамента.
— Глупая девчонка! Хуже ты ничего не могла придумать? — прошипела она, собирая свои пожитки. — Ты просыпала порошок! — Вдовица с кряхтением поднялась и водрузила собранные доски и куски кожи обратно на стол. Потом она угрожающе покачала головой. — Ты за это заплатишь.
— О чем вы? — Тесса раздраженно отряхнула платье. Это становится невыносимо — каждый почему-то вправе распекать ее.
— О сандараке, дорогуша, — фыркнула вдова. — С его помощью я копирую узоры для вышивок. Некоторые из этих образцов — настоящая редкость. Покойный мистер Фербиш заплатил за них целое состояние.
Тессе по-прежнему было невдомек, о чем толкует разъяренная хозяйка. Она растерянно потрогала один тускло окрашенный рисунок, но Фербиш свирепо оттолкнула девушку:
— Убирайся! Пошла прочь, пока еще чего не испортила!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91


А-П

П-Я