Выбор размера душевой кабины 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он ухмыльнулся.
Ч Знаешь, а ты мне нравишься, Ч проговорил он. Ч И это меня бесит.
Решительным шагом он направился к кораблю.
Ч Пошли! Ч крикнул он ей. Ч Посмотрим, что за информацию сможет выдать н
ам Джейн. Как-никак этот мир мы должны подчинить одним ударом.

Глава 2
«ТЫ НЕ ВЕРИШЬ В БОГА»

"Когда я следую вьющейся в пол
овице тропе богов,
Мои глаза видят каждый изгиб жилки,
Но тело мое движется прямо к цели,
Поэтому те, кто смотрит на меня, считают, будто путь богов прям как стрела,

Тогда как я живу в мире, где нет прямых дорог".
Хань ЦинЧ чжао, «Шепот Богов
»

Новинья отказалась выходить к нему. Добрая старая настоятельница выгля
дела искренне расстроенной, сообщая Эндеру это известие.
Ч Она вовсе не сердится, Ч объяснила настоятельница. Ч Она просто ска
зала, что…
Эндер кивнул, понимая, что женщина сейчас разрывается между сострадание
м и честностью.
Ч Не бойтесь, говорите все напрямую, Ч сказал он. Ч Она моя жена, я уж как
-нибудь снесу.
Настоятельница прикрыла глаза:
Ч Насколько вам известно, я тоже замужем…
Конечно, ему об этом известно. Все члены ордена-Детей Разума Христова Ч «
Ос Фильос да Менте де Кристо» Ч имели либо супругу, либо супруга. Таково б
ыло правило.
Ч Я замужем и несколько разбираюсь, что можно говорить, а что нельзя. Ваш
ей супруге известны такие слова, которых вы снести НЕ СМОЖЕТЕ.
Ч Прошу прощения, тогда я скажу по-другому, Ч покорно согласился Эндер.
Ч Она моя жена, и я твердо намерен выслушать ее слова. Не имеет значения, п
ереживу я их или нет…
Ч Она говорит, что ей нужно закончить прополку, а на всякие глупые беседы
у нее нет времени.
Да, Новинья вполне могла сказать такое. Она, наверное, твердит себе, что се
йчас примеряет на себя одеяние Иисуса, но, ведь именно Христос поносил фа
рисеев, именно Христос жестоко высмеивал и издевался над своими врагами
и друзьями. Не всегда он был мягким, обладающим бесконечным терпением че
ловеком…
Но Эндер за свою жизнь выслушал немало колких слов.
Ч Тогда чего мы ждем? Ч пожал плечами он. Ч Покажите, где у вас лежат мот
ыги.
Несколько секунд старушка-настоятельница изумленно взирала на него, но
потом улыбнулась и провела Эндера в сад.
Вскоре, в рабочих рукавицах и с мотыгой под мышкой, он уже стоял в конце гр
ядки, на которой работала его жена. Новинья, согнувшись под палящим солнц
ем, не отрывала глаз от земли; цепляя мотыгой корни сорняков, она вытаскив
ала их из земли и бросала рядом, под лучи жаркого, иссушающего солнца. Она;
направлялась к нему.
Эндер перешел на непрополотую грядку рядом с той, на которой работала Но
винья, и, выдергивая сорняки, начал двигаться ей навстречу. Они, конечно, н
е встретятся, но пройдут рядом друг с другом. Либо она заметит его, либо не
т. Либо заговорит с ним, либо нет. Она еще любила его, нуждалась в нем, как пр
ежде. Либо не любила и не нуждалась. Как бы то ни было, до конца дня он будет
пропалывать то же самое поле, что и его жена, и работать ей будет легче, пот
ому что он будет рядом. Значит, он по-прежнему будет ее мужем, хотя она, по е
е уверениям, в нем теперь не нуждается.
В первый раз, когда они прошли мимо друг друга, она даже не подняла глаз. Но
это было и не нужно. Даже не поднимая головы, она знала, что присоединиться
к ней мог только ее муж Ч после того как она отказалась с ним встретиться
. Он знал, что ей это известно, и также знал, что она слишком горда, чтобы взг
лянуть на него, показывая, что тоже соскучилась. Она будет смотреть на сор
няки, пока не ослепнет. Новинья всегда слыла несгибаемой женщиной, она ни
перед кем не склонит голову.
Кроме, разумеется, Иисуса Христа. Именно таков был смысл послания, которо
е она ему передала, послания, которое привело его сюда, заставило его иска
ть с ней встречи. То была небольшая записка, написанная на языке церкви. Он
а покидала его, чтобы вместе с остальными «фильос» служить Христу. Она по
чувствовала призвание к этому труду. Он освобождался от дальнейших обяз
анностей перед ней и не должен был ожидать от нее иных знаков внимания, кр
оме тех, которые она с радостью готова дарить любому Божьему созданию. Не
смотря на всю вежливость, послание прямо-таки дышало холодом.
Но Эндер тоже не любил отступать. Вместо того чтобы повиноваться послани
ю, он пришел прямо сюда, вознамерившись поступить наперекор всем ее прос
ьбам. А почему нет? Решения Новиньи всегда оборачивались бедой. Каждый ра
з, когда она решала сделать что-нибудь на благо своего ближнего, она неумы
шленно разрушала судьбы окружающих ее людей. Так случилось с Либо, ее дру
гом детства и тайным любовником, отцом всех ее детей, в то время как замуже
м она была за жестоким, но бесплодным человеком, который до самой смерти о
стался ей верным мужем. Опасаясь, что Либо, как и его отец, погибнет от руки
какого-нибудь пеквенино, Новинья утаила свои чрезвычайно важные открыт
ия, касающиеся биологии планеты Лузитания. Ей казалось, что это знание уб
ьет ее любимого. Вместо этого его смерть случилась именно потому, что он н
е знал этой самой информации. Она тайно заботилась о нем Ч и это его погуб
ило.
«Можно подумать, этот урок ее чему-нибудь научил, Ч думал Эндер. Ч Нет, о
на продолжает поступать по-своему. Она, ни с кем не посоветовавшись, продо
лжает выносить решения, которые калечат жизни других людей. Ей даже в гол
ову не приходит, что, может быть, эти самые люди вовсе не хотят, чтобы она сп
асала их от той предполагаемой беды, которая ей мерещится».
Но если бы она вышла замуж за Либо и рассказала ему о том, что ей известно, о
н, может быть, жил бы и по сей день. Эндер не женился бы на его вдове и не помо
г бы ей воспитать ее детей. У Эндера никогда не было другой семьи, да он и не
хотел никакой другой. Как бы ни были пагубны решения Новиньи, самые счаст
ливые дни в его жизни случились только потому, что она совершила одну из с
воих самых роковых ошибок.
Пройдя мимо нее во второй раз, Эндер заметил, что она упорно отказывается
начинать с ним разговор, поэтому, как всегда, он отступил первым и нарушил
затянувшееся молчание:
Ч Насколько ты знаешь, «фильос» все женаты или замужем. В этом ордене при
няты браки. Без меня ты не станешь его полноправным членом.
Она остановилась. Лезвие мотыги легло на нетронутую часть грядки, рукоят
ка ярко блеснула меж ее рукавиц.
Ч Грядки я смогу полоть и без тебя, Ч в конце концов буркнула она.
Его сердце радостно защемило Ч ему наконец удалось пробиться сквозь за
весу ее молчания.
Ч Не сможешь, Ч ответил он. Ч Потому что я уже здесь.
Ч Это обыкновенный картофель, Ч сказала она. Ч Я не могу воспрепятств
овать тебе помогать мне пропалывать картошку.
Ничего не в силах с собой поделать, они дружно рассмеялись, и с тихим стоно
м Новинья наконец разогнула спину, выпрямилась и, бросив мотыгу на землю,
взяла Эндера за руки,.
Это касание ударило его словно электрическим током, хотя их пальцы отдел
яли друг от друга толстые рабочие рукавицы.
Ч If I do profane with my touch… Ч начал Эндер.
Ч Давай без Шекспира, Ч перебила она. Ч Без lips two blushing pilgrims ready stand.
Ч Я скучаю по тебе, Ч произнес он.
Ч А ты перебори свою скуку, Ч посоветовала она.
Ч Зачем? Если ты присоединишься к «фильос», к ним присоединюсь и я.
Она рассмеялась.
Эндеру не понравились презрительные нотки в ее смехе:
Ч Если ксенобиолог может покинуть мир бессмысленных страданий, почему
этого не может сделать постаревший, давно ушедший на пенсию Голос Тех, Ко
го Нет?
Ч Эндрю, Ч мягко сказала она, Ч я здесь не потому, что решила отказаться
от мирской суеты. Я пришла сюда, потому что сердце мое обратилось к Спасит
елю. Ты же никогда не сможешь уверовать. Ты не можешь сродниться с этим мес
том.
Ч Я сроднюсь с тем, с чем сроднишься ты. Напомню тебе, если ты забыла, Ч мы
дали обет. Святой обет, нарушить который нам не позволит Святая Церковь.

Она вздохнула и взглянула на небо, распростершееся над стенами монастыр
я. За этими стенами, за лугами, за изгородью, за холмом, в лесах…, лежала сама
я большая любовь ее жизни, там лежал Либо. Туда же ушел Пипо, его отец, котор
ый и ей заменил отца, он ушел туда и тоже погиб. В другом лесу погиб ее сын Эс
тевано, и Эндер прочитал в ее глазах, что, глядя на окружающий эти стены ми
р, она видит только смерть. Двое из самых дорогих ей людей упокоились в зем
ле еще до того, как Эндер прибыл на Лузитанию.
Но смерть Эстевано… Новинья умоляла Эндера остановить его, не пускать Эс
тевано в лес, где таилась опасность, где пеквенинос говорили о войне, о том
, что людей надо убивать. Она не хуже Эндера понимала, что остановить Эстев
ано Ч это все равно что уничтожить его, ибо священником он стал не затем,
чтобы отсиживаться в тихой, безопасной церквушке, а чтобы попытаться дон
ести послание Христа древесному народцу. Умирающий в объятиях дерева-уб
ийцы Эстевано наверняка испытывал ту же самую радость, что и христиански
е мученики из давних времен. В час жертвования собой Господь Бог приноси
л им успокоение. Но Новинья не понимала смысла такой радости. Очевидно, Го
сподь не имеет привычки распространять свою благодать на ближайших род
ственников и друзей мученика. И свою скорбь, свой гнев она сорвала на Энде
ре. Зачем она выходила за него замуж, если не может чувствовать себя за ним
, как за каменной стеной?
Он не стал объяснять ей самое очевидное Ч если и следовало кого винить, т
ак только Бога, а Эндер здесь ни при чем.
Ведь, по сути дела, это Бог сделал святыми Ч по крайней мере почти святыми
Ч родителей Новиньи, которые перед самой своей смертью все-таки открыл
и сыворотку, сумевшую противостоять Десколаде. Новинья тогда была совсе
м еще ребенком… Тот же самый Бог повел Эстевано проповедовать самым опас
ным смутьянам среди пеквенинос. Однако в своей печали она обратилась име
нно к Богу, а от Эндера, который желал ей лишь добра, отвернулась.
Он никогда не говорил ей об этом, потому что знал, что она не будет слушать
его. Он удержался от подобных высказываний потому, что она видела вещи в н
есколько ином свете. Бог, забравший у нее отца и мать, Пипо, Либо и Эстевано,
был справедлив, он таким образом наказывал ее за грехи. Но Эндер отказалс
я отговаривать Эстевано от самоубийственной миссии к пеквенинос тольк
о потому, что был слеп, упрям и самоуверен. И еще потому, что он недостаточн
о любил ее.
Но он любил ее. Любил всем сердцем.
Всем ли?
Всем, которое знал. Однако, когда во время путешествия во Вне-мир самые да
лекие уголки души открыли-таки свои тайны оказалось, что вовсе не образ Н
овиньи хранит в своем сердце Эндер. Другие люди значили для него куда бол
ьше, Но что он может поделать со своим подсознанием? Он может отвечать тол
ько за свои поступки, и сейчас он показывал Новинье, что как бы она ни прог
оняла его, он не уйдет. Как бы она ни убеждала себя в том, что он любит только
Джейн и интересуется исключительно деяниями во славу человечества, это
было не правдой. Новинья значила для него намного больше. Ради нее он поже
ртвует всем. Ради нее он навсегда скроется за монастырскими стенами. Буд
ет пропалывать всевозможные грядки под раскаленным солнцем. Ради нее.
Но даже этого ей недостаточно. Она настаивает, чтобы он отказался от мира
не из любви к ней, а из любви к Христу.
Только женился он не на Христе, да и она выходила замуж не за Иисуса. Но Гос
подь лишь порадуется, увидев, что муж и жена жертвуют друг ради друга всем
. Наверняка Бог ожидает от человека именно таких жертв.
Ч Знаешь, я не виню тебя в смерти Квима, Ч сказала она, назвав Эстевано им
енем, которым его часто называли в детстве.
Ч Нет, этого я не знал, Ч удивился он, Ч но рад, что ты мне об этом сообщил
а.
Ч Сначала я считала, что в его смерти виноват прежде всего ты, но даже тог
да я понимала, что поступаю несправедливо по отношению к тебе, Ч продолж
ала она. Ч Он сам избрал свой путь. Он был взрослым, самостоятельным чело
веком и не допустил бы, чтобы родители решали за него. Если уж я не смогла о
становить его, что мог сделать ты?
Ч Я даже не пытался его останавливать, Ч признался Эндер. Ч Наоборот, я
хотел, чтобы он поехал. Он осуществлял свою самую заветную мечту, Ч Это я
тоже понимаю. Все правильно. Он правильно поступил, что поехал. И его смерт
ь Ч это тоже правильный выбор, потому что своей смертью он многого добил
ся.
Ч Он спас Лузитанию от катастрофы.
Ч И обратил многих пеквенинос в Божью веру.
Она рассмеялась, как смеялась раньше, заразительным, искренним смехом. Э
тот смех Эндер ценил больше всего на свете, потому что звучал он так редко.

Ч Деревья уверовали в Иисуса, Ч покачала головой она. Ч Кто б мог подум
ать?
Ч Пеквенинос уже прозвали его святым Стефаном, Покровителем Деревьев.

Ч Ну, это они поспешили. Для этого требуется некоторое время. Сначала его
нужно канонизировать. На его гробнице должна свершиться пара-другая чу
дес. Можешь мне поверить, уж мне-то эта процедура известна.
Ч Мучеников в наши дни не так много, Ч возразил Эндер. Ч Его обязательн
о канонизируют. Люди будут молиться, чтобы он заступился за них перед Иис
усом, и молитвы их исполнятся, потому что если кто и заслужил право быть вы
слушанным Иисусом, так это твой сын Эстевано.
По щекам ее покатились слезы.
Ч Мои родители были мучениками, и скоро их причислят к лику святых, Ч гр
устно улыбнулась она. Ч Мой сын стал святым. Набожность передается чере
з поколение.
Ч Да уж. Твое поколение прославилось эгоистичным гедонизмом.
Она повернулась к нему, по пыльным щекам, оставляя грязные дорожки, текли
слезы, ее блестящие глаза глядели прямо в его сердце. Эту женщину он безум
но любил.
Ч Я не раскаиваюсь в изменах мужу, Ч произнесла она. Ч Разве может Хрис
тос простить меня, если я ничуть не сожалею об этом? Но если б я не спала с Ли
бо, мои дети никогда бы не появились на свет.
1 2 3 4 5 6 7 8


А-П

П-Я