https://wodolei.ru/catalog/dushevie_dveri/razdviznie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Тебя создал разум Эндера? Ч уточнила Ванму.
Ч Неумышленно. Я, если можно так выразиться, стал несчастным случаем. Отх
одом производства. Надо сказать, что в этом Вне-мире все и вся буквально п
омешано на созидании.
Тамошние айю только и ждут удобного момента, чтобы во что-то превратитьс
я. К примеру, вокруг нас появилось множество зеркальных отражений нашего
корабля. Со всех сторон появлялись и тут же исчезали всевозможные неясн
ые, размытые, фрагментарные, хрупкие, эфемерные призраки. Но четыре образ
а остались. Одним из них стала та генетическая молекула, которую сотвори
ла Эланора Рибейра.
Ч И одним из них был ты?
Ч Да, правда, боюсь, самым неинтересным и скучным;
Наименее любимым и желанным. На корабле присутствовал один парнишка по и
мени Миро, который некоторое время назад в результате трагической случа
йности весьма пострадал. Он стал калекой. Говорил он с трудом, ходил хрома
я, руки едва двигались… Так вот, он вызвал в своем разуме насыщенный, четки
й образ себя самого, каким он когда-то был. И громадное число айю не замедл
ило организоваться в его точное подобие. Только он был повторен не таким,
каким стал, а таким, каким когда-то был и каким мечтал стать.
Следуя его воспоминаниям, айю создали его совершенного двойника, целого
и невредимого. Настолько совершенного, что это самое создание испытывал
о глубокое презрение к тому искалеченному телу, в котором ютился Миро. Пе
ред пассажирами корабля появился новый, восстановленный Миро Ч точнее,
двойник старого, еще не искалеченного юноши. И вдруг у всех на глазах отве
ргнутое тело калеки рассыпалось в прах, превратилось в ничто.
Представив эту картину, Ванму судорожно вздохнула:
Ч Так он умер?!
Ч Нет, в этом-то все и дело. Неужели ты не поняла? Он выжил. Это создание ста
ло настоящим Миро. Его айю Ч не те триллионы айю, что составляют атомы и м
олекулы его тела, а то, что управляет всеми ими, то, что содержит его "я", его в
олю Ч эта айю просто переселилась в новое, совершенное тело. Его вместил
ищем стал воскрешенный Миро. А в старом Миро…
Ч Исчезла необходимость.
Ч В старом не осталось ничего, что смогло бы поддержать его форму. Видишь
ли, мне кажется, наши тела связывает воедино любовь. Любовь главной айю к
прекрасному, сильному телу, которое подчиняется ей, которое дает "я" ощуще
ние и переживания окружающего мира. Даже Миро, несмотря на все презрение,
которое он питал к самому себе как к калеке, даже он любил жалкие останки с
обственного тела. До того самого момента, пока его айю не получила новое в
местилище.
Ч И не переселилась туда.
Ч Хотя он даже не понял, что произошло, Ч подтвердил Питер. Ч Он просто
следовал своей любви.
Ванму ни на секунду не усомнилась в этом необычном, сказочном повествова
нии, поскольку постоянно слышала упоминания об айю в разговорах меж Хань
Фэй-цзы и Джейн.
История Питера Виггина целиком и полностью вписывалась в то, что она слы
шала. Его история просто обязана была быть правдивой Ч хотя бы потому, чт
о корабль, появившийся на берегу реки за домом Хань Фэй-цзы, действительн
о возник словно из ниоткуда.
Ч Но сейчас ты, наверное, изводишь себя вопросами, откуда в том корабле о
бъявился я, столь нелюбимый и нежеланный.
Правда, я и сам не привык дарить любовь, но это не важно…
Ч Но ты уже говорил об этом. Из разума Эндера.
Ч Миро хранил в своем разуме юное, здоровое, сильное подобие себя. Но соз
нание Эндера занимали несколько иные образы Ч образы его старшей сестр
ы Валентины и старшего братца Питера. Правда, его настоящий брат, которог
о звали Питером, давно умер, а Валентина…, она сопровождала Эндера во всех
его метаниях по космосу, поэтому дожила до нынешнего момента, постарев р
овно настолько, насколько постарел он. В общем, она превратилась в зрелую
женщину и была настоящим, существующим в нашей реальности человеком. Одн
ако, переместившись на борту того корабля во Вне-мир, Эндер создал ее юное
подобие. Юную Валентину. Бедная СТАРУШКА Валентина! Она не отдавала себе
отчета, насколько постарела, пока не увидела юную себя, это совершенное с
оздание, этого ангелочка, который с раннего детства обитал в извращенном
умишке Эндера.
Должен сказать, Валентине в нашей маленькой драме досталось больше всег
о. Представляешь, каково это Ч узнать о том, что обожаемый братец лелеет в
уме твой юный образ, вместо того чтобы любить тебя такой, какой ты стала! В
общем, как бы Вэл ни отнекивалась, но все вокруг Ч в том числе и она сама, бе
дняжка Ч понимают, что за испытание выпало на долю старушки Валентины.
Ч Но если первая Валентина еще жива, Ч непонимающе удивилась Ванму, Ч
кто тогда юная Валентина? Кто она на самом деле? Ты можешь быть Питером, по
тому что тот давно мертв и его имя свободно, но…
Ч Забавная ситуация, не правда ли? Ч фыркнул Питер. Ч Но я хочу донести
до тебя, что я не Питер Виггин, как бы мертв он ни был. Как я уже говорил преж
де, я Ч это не я.
Он откинулся на спинку кресла и уставился в потолок. Голограмма, висящая
над терминалом, повернулась к нему. Хотя никаких клавиш он не трогал.
Ч Джейн тоже здесь, Ч заметила Ванму.
Ч Джейн постоянно крутится где-то поблизости, Ч нахмурил брови Питер.
Ч Шпионит, чтобы Эндеру потом донести.
Ч Эндер не нуждается в доносчиках, Ч заговорила голограмма. Ч Он скор
ее нуждается в друзьях, если может приобрести таковых. Или по крайней мер
е в союзниках.
Питер равнодушно потянулся к терминалу и отключил его.
Голограмма пропала.
Этот поступок очень не понравился Ванму. Как будто Питер ударил ребенка.
Или избил служанку.
Ч Джейн Ч благородное существо, и не пристало обращаться с ней с таким н
еуважением.
Ч Джейн Ч это сбрендившая компьютерная программа, у которой вирус в од
ном месте завелся.
Очевидно, мальчишка, который взял Ванму в свой космический корабль и уне
с прочь с планеты Путь, пребывал сейчас в дурном настроении. Но она догада
лась о причинах его мрачности и язвительности, только когда голограмма,
стоявшая все это время перед ее глазами, исчезла.
Ч Дело не в том, что ты слишком юн, а голограммы Питера Виггина как Гегемо
на запечатлели облик взрослого человека… Ч пробормотала Ванму.
Ч Что? Ч раздраженно очнулся он. Ч Что не в чем?
Ч Ну, дело не в физическом различии между тобой и Гегемоном.
Ч А в чем же тогда?
Ч Он выглядит…, удовлетворенным.
Ч Он покорил весь мир, Ч напомнил Питер.
Ч Значит, проделав то же самое, ты будешь так же доволен жизнью, как и он.
Ч Думаю, да, Ч пожал плечами Питер. Ч Это и есть смысл моей жизни, если та
ковой имеется. Как раз эту миссию и поручил мне Эндер.
Ч Не ври, Ч упрекнула Ванму. Ч На берегу реки ты говорил об ужасных пост
упках, которые я совершила на пути удовлетворения собственного честолю
бия. Признаю, я была честолюбива, я отчаянно жаждала подняться над тем низ
ким положением, которое занимала от рождения. Мне знаком вкус и запах жел
аний, и я ощущаю, как от тебя пахнет амбициями, так пахнет смола в жаркий де
нь. Ты весь провонял этим запахом.
Ч Честолюбие? Стремления? Пахнут?
Ч Я сама пила из сей чаши.
Он широко ухмыльнулся, после чего коснулся сережки, висящей на ухе.
Ч Помни, Джейн все слышит и непременно доложит о нашем разговоре Эндеру.

Ванму замолкла Ч но не потому, что слова Питера ее оскорбили. Просто ей бы
ло нечего сказать, поэтому она ничего не ответила.
Ч Да, я честолюбив. Но таким создал меня Эндер. Я честолюбив, жесток, и в го
лове моей бродят отвратительные, грязные мыслишки.
Ч Но мне казалось, ты Ч это не ты, Ч притворно изумилась она.
Его глаза яростно блеснули.
Ч Правильно, я Ч это не я. Ч Он отвернулся. Ч Извини, Джепетто, но я не мо
гу стать настоящим мальчиком. У меня нет души.
Она не знала имени, которое он упомянул, зато прекрасно поняла слово «душ
а».
Ч В детстве я считала, что быть служанкой предначертано природой. Это оз
начает не иметь души. Затем, в один прекрасный день, обнаружилось, что у ме
ня все-таки имеется душа.
Пока что это открытие не принесло мне особого счастья.
Ч Я не имею в виду некое религиозное понятие. Я говорю об айю. Которой у ме
ня нет. Помнишь, что произошло с искалеченным телом Миро, когда айю остави
ла его?
Ч Но ты же не рассыпался в пыль, значит, ты все-таки обладаешь айю.
Ч Это не я ею обладаю, это она обладает мной. Я существую только потому, чт
о айю, чья непреодолимая воля вызвала меня к жизни, продолжает поддержив
ать мой образ. Она еще нуждается во мне, еще контролирует меня, заменяя мое
"я".
Ч И это Эндер Виггин? Ч спросила Ванму.
Ч Да. Это мой брат, мой создатель, мой палач, мой бог, мое "я".
Ч А юная Валентина? Он и ее поддерживает?
Ч Да, только ее он ЛЮБИТ. Гордится ею. Он рад тому, что создал ее. Меня же он п
резирает. Презирает, однако именно его волей я руководствуюсь, когда сов
ершаю свои поступки и говорю всякие гадости. Так что, когда начнешь совсе
м презирать меня, вспомни, что я все время иду на поводу у своего братца.
Ч Но винить его в том.,.
Ч Я ни в чем его не виню, Ванму. Я просто излагаю существующее положение д
ел. На данный момент его воля управляет тремя телами одновременно. Моим, м
оей сестренки, этого невообразимого ангелочка, и его собственным постар
евшим, уставшим от жизни телом. Каждая айю, что обитает в моем теле, руково
дствуется приказами его айю. По сути дела, я Ч это Эндер Виггин. Создавая
меня, он воплотил в моем теле то, что сам ненавидит и чего больше всего бои
тся. Свое честолюбие; да, именно ЕГО честолюбие ты чувствуешь, впитывая за
пах моих стремлений. Он передал мне свою агрессию. Свой гнев. Свою жестоко
сть. Свою, ничего МОЕГО во мне нет, потому что Я давно мертв. В любом случае я
никогда не был таким, каким видел меня он. То, что ты сейчас видишь, это паро
дия, насмешка! Я Ч извращенное воспоминание. Страшный сон. Кошмар.
Я Ч то существо, что прячется под детской кроваткой. Он вызвал меня из хао
са, чтобы воплотить ужас детских лет.
Ч А ты не будь таким, Ч предложила Ванму. Ч Если не хочешь олицетворять
все то, что ты только что наговорил, просто возьми и не будь таким.
Он вздохнул и утомленно закрыл глаза:
Ч Если ты такая умная, почему ж ты ровным счетом ничего не поняла?
Однако кое-что она все-таки поняла:
Ч Но что такое воля? Ее никто не видит. За тебя она не думает. Ты определяеш
ь ее, только когда оглядываешься назад, на свою жизнь, и видишь последстви
я собственных поступков.
Ч Это и есть самая ужасная шутка, которую он сыграл надо мной, Ч мягко пр
омолвил Питер, не открывая глаз. Ч Я смотрю на свою жизнь и вижу только те
воспоминания, которые он в меня заложил. Его забрали из дому, когда ему был
о всего пять лет. Что он знает обо мне и о моей жизни?
Ч Он написал книгу «Гегемон».
Ч Ага, основываясь на воспоминаниях Валентины, на том, что она ему расска
зала. На документах, повествующих о моем блестящем, стремительном восхож
дении. И разумеется, на тех нескольких разговорах по анзиблю, которые Энд
ер и мое прежнее "я" вели перед самой моей Ч его Ч смертью. Мне от роду всег
о несколько недель, но я легко цитирую «Генриха IV». Разговор Оуэна Гледове
ра и Хотспура. Генри Перси. Откуда я могу это знать? Разве я ходил в школу? Ск
олько бессонных ночей я провел, перечитывая старые пьесы и запоминая тыс
ячи любимых строк? Или это Эндер каким-то образом вызвал на свет все то, чт
о его мертвый братец изучил за долгие годы? Возродил его тайные мыслишки?
Настоящего Питера Виггина Эндер знал всего пять лет. Я пользуюсь воспоми
наниями вымышленного человека. Именно этими воспоминаниями, по мнению Э
ндера, я должен обладать.
Ч То есть ты знаешь Шекспира только потому, что это он считает, будто ты о
бязан его знать? Ч усомнилась Ванму.
Ч Если б он дал мне одного Шекспира… Если б это были только великие писат
ели и философы. Если б только эти воспоминания имелись у меня.
Она ждала, подумав, что сейчас он начнет рассказывать о беспокоящих его в
оспоминаниях. Но он, передернувшись от отвращения, замолк.
Ч Но раз тебя на самом деле контролирует Эндер, значит… ты Ч это он. Знач
ит, вот кто ты на самом деле. Ты Ч Эндрю Виггин. И обладаешь айю.
Ч Я Ч страшный сон Эндрю Виггина, Ч поправил ее Питер. Ч Я Ч то презре
ние, которое Эндер Виггин испытывает к самому себе. Я Ч все, что он ненави
дит в себе и чего боится.
Такой сценарий мне положен. Так я должен поступать.
Он сжал руку в кулак, а затем слегка разжал пальцы. Получилась когтистая л
апа. Снова проявился тигр. Внезапно Ванму испугалась его. Правда, на какое
-то мгновение. Он расслабился. Страх прошел.
Ч А какая роль в этом сценарии отведена мне?
Ч Не знаю, Ч помотал головой Питер. Ч Ты очень умна.
Надеюсь, даже умнее меня. Хотя, конечно, мое тщеславие необъятно, и на само
м деле я просто не верю, что другой человек может быть умнее меня. Но это оз
начает, что я особенно нуждаюсь в добром совете Ч хотя сам считаю, что сов
етов со стороны мне не потребуется.
Ч Ты говоришь парадоксами.
Ч В этом отчасти заключается моя жестокость. Разговоры со мной должны з
аключать пытку для тебя. А может быть, все куда запутаннее и глубже. Может,
я должен запытать тебя насмерть, убить, как когда-то я поступал с белками.
Может, я должен оттащить тебя в лес, прибить твои руки-ноги к корням дерев
а, а потом начать сдирать с тебя кожу, чтобы посмотреть, когда над твоим те
лом соберутся мухи и начнут откладывать яички на освежеванную плоть.
Картина, описанная им, заставила ее содрогнуться от отвращения.
Ч Я ЧИТАЛА книгу. И знаю, что на самом деле Гегемон не был чудовищем!
Ч Меня создал не Голос Тех, Кого Нет. Я был порожден испуганным малюткой
Эндером. Я не тот Питер Виггин, которого он представил в своей книге. Я Ч П
итер Виггин из его кошмарных сновидений. Я Ч тот, кто снимает шкуру с бело
к.
Ч Он видел, как ты это делаешь?
1 2 3 4 5 6 7 8


А-П

П-Я