смесители миглиоре купить 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Ну, по спутникам я еще не пулял…
Ч Но принцип работы рассек?
Ч Вот с этим Ч полная лажа. Есть тут батарейка, довольно хилая. Ч Я проде
монстрировал ее, вытряхнув из рукояти. Ч И если соотнести с мощностью са
мого разряда… ну, вы видели. Любую броню прошивает на раз.
Действительно, это больше напоминало тумблер, открывающий путь энергет
ическому потоку. Но откуда он поступает… Хотя важен-то результат, верно? А
уж его тут в избытке.
Конрад озабоченно хмурился, прикидывая, какие коррективы придется внос
ить в оборону. Да уж, ему прибавится хлопот!.. А Аскольду Ч страхов.
Ч А больше здесь разбирать нечего, можно лишь разломать. И будет ли от се
го толк?.. Ч Я пожал плечами, вставил батарею на место, оружие сунул обратн
о в кобуру. Ч Всё, представление закончено!
Вернувшись в кабинет, мы с Аскольдом расселись по прежним местам. А Конра
д сразу убрался, торопясь заняться делами, Ч действительно, ценный кадр.
Уж этого у главаря не отнять: умеет подбирать людей.
Ч Ну, как тебе демонстрация? Ч спросил я.
Ч Впечатляет, Ч признал Аскольд. Ч Молодец, умеешь подать товар. И скол
ько за него хочешь?
Ч Ты опять не понял, Ч со вздохом сказал я. Ч Я не для торга сюда пришел. И
подряжаться на новую работу не собираюсь. Ни к тебе, ни к кому другому. Сей
час не до накоплений Ч успеть бы потратить, что уже есть.
Ч Что, Шатун, и ты заделался прорицателем? Нынче их развелось столько!.. Пр
ичем часто угадывают, как ни странно.
Ч Это и плохо.
Ч Почему?
Ч Потому что люди сделались предсказуемыми. Над нами опять тяготеет Ро
к, как это, говорят, было в древности.
Ч А ты, стало быть, предсказатель…
Ч Бери выше Ч пророк. Хотя и в своем отечестве. Или больше не веришь в мою
интуицию?
Ч Ну… предрекай.
Ч Думаешь, с гибелью Калиды кончились и проблемы? Боюсь, это было разминк
ой. А вот теперь за нас примутся всерьез.
Ч Кто? Ч спросил Аскольд. Ч Те парни Ч с набережной?
Откинувшись в кресле, он упирался взглядом в мою переносицу, демонстриру
я положенную главарю твердость, Ч хотя пальцы отстукивали на столешниц
е дробь. Да я и без того чувствовал его беспокойство.
Ч Там нет угрозы, Ч уверенно сказал я. Ч Пока будешь вести себя по-людс
ки, оттуда не наедут.
Ч А где есть?
Ч Если б я знал!..
Точнее, если бы я мог обосновать свои подозрения. Ведь здешние твердолоб
ы принимают без доказательств лишь то, что видят сами.
Ч Бояться следует тех, кто имеет Власть, Ч все же сказал я. Ч Кто могут п
риказать тебе, и ты пойдешь за ними, как на привязи.
Ч Ну, Род!.. Опять впадаешь?
Ч Я-то Ч ладно. А вот когда впадешь ты, будет поздно.
Ч Это еще почему?
Ч Потому что тебе не совладать со своим Зверем.
Аскольд поглядел на меня, как на блаженного, Ч зациклился, мол, на своей и
дее. А ведь каким полезным братком мог бы стать!.. Лучшим из его самураев. Зн
ал бы он, какая теперь цена этим «лучшим».
Ч Ладно, Ч сказал главарь, Ч вернемся к твоей пушке.
Ч Если эти штуковины производят в губернии, а не завозят…
Ч Ну?
Ч …то работали явно не кустари.
Ч Намекаешь на Компанию?
Ч В первую очередь. То есть я даже не представляю, где еще можно организо
вать производство, чтоб это не бросалось в глаза. А когда штампуют тачки, д
а еще в таких масштабах!.. Неслабое прикрытие, верно?
Ч Для прикрытия даже слишком, Ч с сомнением произнес Аскольд. Ч Да у ме
ня половина братков разъезжает на местных броневиках!
Ч Сэкономил, да?
Ч И дешевле, само собой. Но главное, качество Ч на удивление. Будто не лаг
ерники клепали.
Вот и еще странность, отметил я. Откуда у коммунаров такая умелость?
Но вслух заметил:
Ч Ну, они лишь собирают. Набор «Сделай сам».
Ч Так я ж и говорю о сборке. Детали-то, понятно… Хотя тоже ведь надо расста
раться, чтоб поставляли не мусор? А тут Ч трехслойная броня, двигатели с р
еактивом, полная электронная начинка…
Ч Тоже отечественная?
Ч Ну.
Ч Патриот!.. «Месс-Менд» не читал?
Ч Это при чем?
Ч А то, что сделают тебе Ч потом не расхлебаешь.
Ч И что еще скажешь хорошего? Ч полюбопытствовал Аскольд.
За мной не заржавело:
Ч Скоро наша броня утратит смысл Ч когда наклепают бластеров. Уж не зна
ю, где здешние чинуши добыли документацию, Ч ясно, не сами придумали. И за
казчиков у них будет, как собак… Не говоря о том, что первыми вооружатся са
ми и тогда наведут в губернии порядок.
Ч Но если это придумали другие, они же обставят Компанию? Или, по крайней
мере, не отстанут.
Ч Представь, что бластеры сконструировали американы. Или японцы. Это ор
ужие ближнего боя, на мировой баланс оно не повлияет. А вот при внутренних
разборках… Не станут же по своей губернии долбать ядерными зарядами!
Ч Ты уверен?
Ч Во всяком случае, шансов мало. И если Клоп вооружится бластерами, то лю
бой десант расщелкает за минуты. А уж Семьи ему на один чих!
Ч Если мы не добудем их раньше.
Кажется, Аскольд уже замыслил налет. Что ж, это напрашивается.
Ч У Компании надежная охрана, Ч заметил я. Ч Отлично вооруженная и неп
одконтрольная никому, кроме Крокина, главного сторожевика. В одиночку ее
не одолеть, даже с поправкой на внезапность.
Ч Предлагаешь скооперироваться с кем-нибудь? Ч насторожился он. Ч Уж
не с Грабарем ли?
Ч Да на здоровье! Ч пожал я плечами. Ч Мне-то что? Гуляйте и дальше горды
ми… пока вас не прищучат Валуев с Лущенко, науськиваемые Клопом.
Ч Ладно-ладно, Ч проворчал Аскольд. Ч А сам чего собираешься делать?
Ч Был у рыцарей хороший девиз: «Делай, что должен, и будь что будет».
Ч Главное, думать не надо, Ч съязвил он. Ч Как говаривал один умник, при
нципы нужны тем, у кого проблемы с моралью.
О! Уже и меня цитируют. Но когда о морали вдруг вспоминает бандит…
Ч Конечно, ты сильный парень, Ч сказал главарь на прощанье. Ч Но легкий
. Как тот ежик на пеньке. Так что не зарывайся, ладно?
Ч Это всё, что тебя заботит? Ч спросил я. Ч Счастливец!

От бандитского гнезда я двинулся к торгашам, тоже обитавшим отдельно от
остальных. За пару сотен метров до их слободы дорожное покрытие заметно
разгладилось и фасады домов стали нарядней, оштукатуренные наново. А бли
жние улицы были загромождены машинами, оставлявшими для проезда узкую т
ропку. Приткнув свой «болид» к тротуару, я отправился бродить по торговы
м рядам, оккупировавшим в слободе все первые этажи. Магазины, ларьки, лотк
и стояли сплошняком, кое-где даже перекрывая друг друга.
Вот тут жизнь бурлила. Покупатели стекались сюда со всей губернии, завле
каемые сказочным обилием товара и низкими ценами. Некоторые даже прикат
ывали на автобусах, забивая их барахлом, чтоб продавать затем у себя. По ул
ицам бродили «бутерброды», с обеих сторон упакованные в рекламу; у распа
хнутых входов резвились клоуны, завлекая публику. К такому еще не привык
ли, а потому поглядывали с любопытством. Зато от выскакивавших, точно из з
асады, продавцов испуганно шарахались, а уж когда за покупку благодарили
, терялись вовсе.
Тимофея я приметил издали. Рослый, широченный, бородатый, он крутился пер
ед витринами универмага, вполголоса инструктируя лоточников и не забыв
ая дыбиться прохожим, потенциальным своим клиентам. Мне тоже улыбнулся
Ч сперва по инерции. Затем узнал и расплылся еще шире.
Ч Какие люди! Ч пророкотал он, раскидывая лапища. Ч Явление Шатуна нар
оду. Не часто, но случается.
Ч Зато ты мелькаешь за пятерых, Ч отбрыкнулся я. Ч Еще не кончился заво
д?
Ч Раньше меня похоронят, Ч заверил Тимофей, будто и на кладбище собирал
ся хлопотать да зазывать покупателей. И вскинул палец: Ч О как!
Я хотел было развить тему, но тут мое внимание привлекла чудная сценка. На
другой стороне улицы, в тесном магазинчике, двое бесстрастных типов обыс
кивали полицейского. Третий, облокотясь на узкий прилавок, строчил что-т
о Ч видно, составлял протокол. Немедленно я нацелил на витрину «слухач»
и будто проникнул сквозь стекло.
Ч Ну мужики, Ч скулил злосчастный коп, глядя в пол, Ч ну че вы? Будьте ж лю
дьми! У меня… это… семья, дети. Отпустите, а?
Кажется, он даже готов был пролить слезу. По крайней мере очень старался, г
ромко шмыгая носом, а увесистым кулаком тер глаза. Хотя на бедствующего н
е походил: раскормленный, мордатый, на шее поблескивает золотая цепь. Ско
лько раз я видел таких же, лениво фланирующих вдоль прилавков, провожаем
ых угрюмыми взглядами торгашей. И не поймешь сразу, бандиты это или закон
ники, Ч тем более, те и другие часто обряжаются в камуфляж.
Ч Уже не первого подлавливают, Ч удовлетворенно заметил Трофим. Ч Чер
т знает, может, и наведут порядок!..
Ч Не по чину брал? Ч фыркнул я. Ч Коп должен одариваться сверху, а не хап
ать сам. Так это ж не значит, что станут меньше грабить. Кстати, что за типы е
го шмонают?
Ч Из внутренней полиции, сказывают. Напрямую подчинены Валуеву.
Ч И что, их еще не пробовали купить?
Торгаш усмехнулся:
Ч Как не пробовать!.. Пока без толку, насколько знаю.
Ч Такие дорогие, что не продаются?
Ч Да вроде не скупились.
Ч Н-да, Ч сказал я. Ч «В Багдаде все спокойно». Как перед бурей.
Наглядевшись на представление, мы с Трофимом нырнули в универмаг, прониз
ав завесу прохладного воздуха, и побрели вдоль стоек, обсуждая ассортиме
нт. Народу хватало Ч многие и заскакивали сюда, чтоб отдохнуть от жары, а
без покупки уходили редко. Как всегда, бородач интересовался у меня нови
нками, которые не добрались еще в наше захолустье. В отличие от Аскольда, о
н не искал легкой наживы, но в торговле важно опередить прочих Ч хоть на ч
уть.
Из его товаров меня насмешил «Коба», средство от тараканов.
Ч А средство против Коб не знаешь? Ч спросил я. Ч Похоже, это случай, ког
да лекарство горше болезни.
Ч Средств-то хватает, Ч ответил Тимофей. Ч Спроса нет. Вот «Кобу» разби
рают за милую душу.
Ч А тебе лишь бы заработать!..
Ч Money-money, Ч уважительно произнес он. Ч Нынче за все приходится платить. Зн
аешь, сколько стоит кило железа? Пару-тройку мэнчиков.
Ч Получается, по твоей лавке разбросаны двадцатки да полусотни, Ч заме
тил я, кивая на стенд с гантелями. Ч Чего ж не запираешь в сейф?
Ч Ты вот зубы скалишь, а давеча один пытался вынести за пазухой пудовый б
лин.
Ч Ого!.. Наверно, не хиляк?
Ч Так ведь и я не слаб!
Ч Отделал его, да? Все ж ты куркуль.
Ч Конечно, не «милосердный самарянин», Ч спокойно признал Тимофей. Ч
Зато не халявщик, как многие. Чужого мне не надо, но и свое за так не отдам.
Ч Жадный, да?
Ч Жадный Ч кто разевает рот на чужое. А я уж тогда скупой.
Ч Тоже ведь не достоинство?
Ч Я тот, кто есть. И не строю из себя благодетеля, лишь бы обирать ближних.
По нынешним временам и честность Ч много.
Ч Похоже, достали тебя ворюги, Ч заметил я.
Ч Да уж, Ч вздохнул он. Ч Я чаял, тут мы достигли предела, отмеренного лю
дям, Ч ан нет. Понятно, когда прут с голодухи, Ч но ныне-то откуда взбрык?

Ч Значит, недооценил ты человечью природу. «Нам нет преград».
Ч Нас губят две вещи, Ч объявил Трофим. Ч Зависть да лень.
Ч И глупость, Ч прибавил я.
Ч Это-то ладно, Ч не согласился он. Ч Мы не дурее прочих, токмо думать ле
нимся. И делать тож Ч покуда нас раскачаешь!.. А ежели кто умыслит да предп
римет чего, тут ему и сделают укорот, чтоб не рыпался.
Ч Так ведь ты лишь и озабочен, как вынудить ближних раскошелиться, по воз
можности не прибегая к грабежу. Все эти твои подарки, полуоплачиваемые п
окупки, «счастливые» часы, «карточки покупателя»… Не стыдно играть на сл
абостях нации?
Ч Не я это придумал, Ч возразил Трофим. Ч И не отсюда это пошло, если раз
обраться. Хотя у нас такие приманки работают лучше, Ч добавил он, подумав
. Ч Кто здесь не любит лотерей!..
Ч Ну, я не люблю.
Ч А это оттого, верно, что ни разу не выиграл. Тут он угадал: сколько ни нав
язывали билетов, ни одного серьезного попадания Ч уж такая судьба. Так ч
то не мне выступать с разоблачениями.
Ч Вот, что мне нравится, Ч сказал я, снимая с крючьев двуствольный убойн
ик. Ч Российская же работа Ч а какая игрушка!
Ч Что хорошо, то хорошо, Ч согласился Трофим. Ч Но торговать этим, Ч он
подергал за рукав моего маскировочного пиджака, Ч уволь. Ни один патрио
т, сколько бы ни надрывался на митингах, не станет покупать себе в ущерб.
Ч Зато вполне может разгромить твой маркет.
Ч Дык было б желание Ч повод найдется.
С сожалением я повесил убойник на место. Черт знает, не люблю ж охоты, тем б
олее на людей, Ч но к оружию питаю слабость. Атавизм, видимо.
Ч А как складываются отношения с Двором? Ч поинтересовался я. Ч Про ба
ндитов не спрашиваю.
У Тимофея сразу убавилось благодушия Ч в широком лице, в интонациях.
Ч Эти обалдуи не угомонятся, покуда не пустят всех по миру, Ч ответил он.
Ч Их будто не волнует, что станет завтра.
Ч «Завтра была война», Ч сказал я. Ч Или общее благоденствие, как нам об
ещают. В любом случае, далеко загадывать не стоит.
В глухом гомоне, наполняющем магазин, выделились голоса, донесшиеся от о
дной из касс. Повернув кудлатую голову, Тимофей вгляделся в кассиршу и по
мрачнел пуще.
Ч Отрыжка социализма, Ч выругался он. Ч Послал же Бог родственницу. Вп
рямую не дерзит, но тон, ужимки!.. Ну как научить ее любить покупателя?
Ч Уволить, Ч предложил я. Ч К чертовой матери!.. Пусть помыкается по пом
ойкам Ч через пару месяцев станет шелковая. Правда, ненадолго.
Ч То-то и оно, Ч вздохнул Трофим и вскинул руку, жестом направляя заведу
ющего уладить недоразумение. Ч Но эта хотя бы не ворует, а сколькие гораз
ды тащить даже у родича!.. Порчу на нас навели, что ли?
Затем, пока его снова не затянул водоворот дел, провел меня в кабинет, и та
м мы скоренько, больше не отвлекаясь на ерунду, обговорили то, про что друг
им слышать не следует. Помимо прочего я урегулировал вопрос о Клер, давне
й своей знакомой, просившей похлопотать за нее перед правлением гильдии
. Как и ожидал, тут сложностей не возникло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


А-П

П-Я