https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya-rakoviny/vodopad/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Эта женщина совершенно не нуждалась в помощи. Расправившись с ним, она обратила взор на старшего офицера полиции и начала рассказ о своей встрече с Барри.
Дэниел сел. Это, безусловно, не Изабель Мейсон. У нее такие же роскошные рыжие волосы, вихрем взвивающиеся у плеч. И те же черты, хотя ее лицо более сильной лепки, очерчено четче. Но самое явное различие идет изнутри. У этой женщины решительный, безжалостный ум, на несколько световых лет отстоящий от мягкой, податливой женственности, излучаемой женой Нила Мейсона.
Пока она говорила, он следил за ее губами. Она отчетливо выговаривала слова, четко артикулируя, ни следа неуверенности или дрожи. Он прислушивался к ее словам, зачарованный холодной, ясной логикой ее рассказа. Кирпичик за кирпичиком она выстраивала убедительную основу для убедительного заключения. Поразительный был спектакль.
Не успел он мысленно произнести слово «спектакль», как она посмотрела на него, вновь ослепив его взглядом, подобным вспышке. Этот взгляд обещал уничтожить его во что бы то ни стало.
Дэниел ничего не сказал. Он был слишком заинтригован, ему не хотелось ничего предпринимать, а хотелось только наблюдать за нею. Она была великолепна. Неповторимое существо. Он в жизни не встречал никого, похожего на нее.
Она была одета в черное, джемпер крупной вязки облегал восхитительно округлую грудь. Короткая узкая юбка открывала длинные стройные ноги, форму которых соблазнительно подчеркивали черные колготки. Она была высокого роста, как раз ему под стать. Каково было бы сплестись в тесном объятии с женщиной, наделенной таким невероятным запасом внутренней энергии? Пожалуй, это было бы стоящее приключение.
Ему хотелось узнать ее поближе. Всех остальных она сумела провести. Сам Барри не смог бы сделать этого лучше, а он гениально умел выходить из скользких ситуаций. Ее рассказ был абсолютно лишен сексуальной подоплеки. Скандал мог получиться только политический, а он и так давно уже назревал.
Браво, Аннабель Паркер! Она ловко обошла истину, в чем бы эта истина ни заключалась.
Дэниел знал, что она лжет.
Глава третья
Свобода…
Аннабель глубоко и удовлетворенно вздохнула. Как чудесно не быть постоянно настороже! Она упивалась ощущением покоя, которое изливалось на нее в этом чудесном местечке, на самом севере Квинсленда, далеко-далеко от бури скандала, все еще бушевавшей в Сиднее. Из этого домика, где только москитная сетка отделяла ее от первобытной красоты окружающего пейзажа, она могла любоваться морем, видневшимся за пышной растительностью тропического леса, и блаженствовать вдали от суеты и невзгод.
Конечно, это была иллюзия. Домик был частью курорта, предлагающего туристам кусочек дикой природы, и специально спроектирован так, чтобы вызывать подобные ощущения. И все же курортный комплекс был построен с большим тактом. Ни одно из зданий не мозолило глаза, не портило вида. Здесь было единственное место на нашей планете, где сошлись вместе два чуда природы: Большой Барьерный риф и влажный тропический лес Дейнтри. Курорт-заповедник «Кокосовый пляж» предлагал знакомство с тем и с другим при максимальном комфорте.
Здесь не было слышно никаких звуков, кроме тех, что издавали птицы или животные. В домиках для гостей – ни телефонов, ни телевизоров. Никаких газет. Даже обслуживающий персонал выполнял свой обязанности тихо и ненавязчиво. Мир и тишина… сущий рай для Аннабель.
Несколько недель после смерти Барри Вулфа прошли в лихорадке и были полны стрессов. Слава Богу, все это теперь позади – ее поспешный приезд, чтобы заменить Изабель в мотеле в ту роковую ночь, напряжение всех душевных сил во время дачи официальных показаний полиции, бесконечные домогательства прессы. Аннабель чувствовала, что более чем заслужила свое теперешнее бегство от изматывающей необходимости постоянно играть роль. Иззи наверняка уже ничто не угрожает. Они обе могут расслабиться. Если бы фотография ее сестры и Барри Вулфа у входа в гостиничный номер могла опровергнуть рассказ Аннабель, она всплыла бы, пока новость еще не остыла. Или еще раньше была бы использована для шантажа. Теперь опасность миновала. Нил Мейсон никогда не узнает, что его жена подумывала изменить ему. Барри Вулф мертв и похоронен.
Аннабель невесело подумала о том, что не желала ему физической смерти, и в то же время не могла сожалеть о его кончине. Мир без него стал чище. И с каждым днем продолжал становиться чище в Сиднее, где темные дела освещались в прессе теперь уже без ее участия.
Возможно, она проявила излишнюю щепетильность, отказавшись опубликовать свою статью. Редактор убеждал ее чуть ли не с пеной у рта. Она так много работала, чтобы доказать продажность Барри Вулфа, и, наверное, было непрофессионально оставить дело, не доведя его до конца, но, когда наутро после его смерти пришлось решать вопрос о публикации, ей показалось, что добивать поверженного было бы грубо, бесчеловечно, не нужно.
Человек умер. Она сама и ее сестра оказались причастны к этому событию. А это неприятно. К тому же не было бы никакого морального удовлетворения в публичном сокрушении карьеры Барри Вулфа, раз эта карьера умерла вместе с ним.
Определенно это была бы ненужная жестокость.
Она не нуждается в подобной профессиональной саморекламе. Ей хотелось докопаться до правды только для того, чтобы положить конец коррупции. Что и произошло.
Хотя Аннабель не опубликовала разоблачительную статью, о ней пришлось упомянуть, когда пресса начала добиваться причин ее, по-видимому, тайной встречи с Барри Вулфом. Это упоминание само по себе плюс некоторые подробности ее изысканий вызвали достаточно много вопросов, чтобы началось расследование.
По иронии судьбы смерть министра подставила под удар его сообщников. Лишившись его мощной защиты, они выбивались из сил, пытаясь оправдать свои действия перед новым министром, который весьма недвусмысленно призвал их к ответу. Но Аннабель уже не было нужды думать об этом. Желанный результат достигнут. Можно дышать восхитительно свежим воздухом и просто радоваться жизни.
В сумерках краски моря потускнели. Пора идти обедать в Длинный дом, расположенный неподалеку от пляжа. Хотя дорожки были хорошо освещены, ей все же хотелось успеть до наступления темноты, чтобы полюбоваться окружающим лесом в мягком вечернем освещении.
Ее домик был расположен высоко на крутом холме и спереди подперт сваями. Вчера, когда она приехала, носильщик заметил, что домик очень уединенный, и спросил, не беспокоит ли это ее. Аннабель улыбнулась, вспомнив об этом, заперла за собой дверь и двинулась вниз по ступенькам, ведущим от порога. Она как раз мечтала об уединении.
Дорожка от ее домика огибала следующий домик, находившийся на расстоянии семи или восьми метров ниже по склону. Вчера здесь никого не было. Когда она проходила мимо, дверь домика отворилась. Интересно: новые постояльцы или кто-то из служащих?
Человек, появившийся на пороге, мгновенно разрушил ее беззаботное настроение. Она узнала его сразу же и даже пошатнулась, потрясенная. Ноги у нее словно приросли к земле. Улыбка застыла на губах. Разум отказывался признать реальность его присутствия здесь.
– Добрый вечер, – сказал он с небрежной любезностью случайного соседа, сразу обретя вещественность и убив всякую надежду на то, что это всего лишь мираж.
Дэниел Вулф!
Брат Барри Вулфа!
В соседнем домике!
Аннабель не могла поверить, что это случайное совпадение. По спине у нее пробежала дрожь, когда она вспомнила, как он сидел в той комнате, в мотеле, пока полицейские записывали ее показания, и слушал ее рассказ о том, как и когда умер его брат и какие она приняла меры. Он тогда не произнес ни слова, но так сосредоточенно сверлил ее взглядом, что Аннабель невольно оглядывалась на него со странным ощущением, будто она – обвиняемая на скамье подсудимых.
Пылавшая в ее груди жажда высшей справедливости вспыхнула ярким пламенем, заставляя бросить ему вызов, отчего между ними протянулась невидимая нить высокого напряжения. Меня тебе не достать, друг мой, говорил ее взгляд, решительно отвергая все неприятности, что он мог бы ей причинить. Твой брат не смог, и ты не сможешь.
Тогда он ничего не сделал.
Она ему не позволила.
А теперь?
– Добрый вечер, – отозвалась она, пытаясь как-то выстроить защиту, занять спокойно-отстраненную позицию.
Его губы скривились в усмешке:
– Нас с вами уже познакомили.
Собравшись с силами, она ответила иронически:
– Я очень хорошо это помню.
В его глазах не было улыбки. В ее глазах – тоже. Они оценивали друг друга в молчании, в глубине которого бурлили подводные течения.
После смерти Барри Аннабель не давали забыть о его брате. Она не без страха читала в газетах высказывания, приписываемые Дэниелу Вулфу, и смотрела интервью с ним по телевидению. Он не ставил никаких вопросов. Он не создавал для нее никаких проблем. И все же она ощущала исходящую от него угрозу – и тогда, и теперь.
Телевизионные камеры отображали его строгую элегантность, волевое лицо с классическими чертами, тронутые сединой виски, придающие особую значительность консервативной стрижке угольно-черных волос, высокую, широкоплечую фигуру, облаченную в идеального покроя костюм. Но телекамеры не могли ухватить проявления его власти над людьми.
Фирменным знаком Барри Вулфа было теплое обаяние.
От его брата исходило ощущение ледяной, несокрушимой воли.
Сегодня волк в овечьей шкуре, подумала Аннабель. Ее не обманул неофициальный костюм – синие джинсы и темно-красная спортивная рубашка. Пусть притворяется, что приехал сюда в отпуск, ее не проведешь. Пронзительные, как лазер, серые глаза сосредоточенно старались лишить ее самообладания, выискивая хоть малейшую уязвимую точку.
Собственный белый брючный костюм вдруг показался ей тонким, как папиросная бумага. Для защиты от этого человека нужна стальная броня. Теплый, благоуханный воздух внезапно похолодал. Руки у нее покрылись гусиной кожей, хотя она накинула блузу с длинными рукавами – на случай, если вечером станет прохладно.
– Я нахожу обстоятельства нашей нынешней встречи гораздо более приятными, – сказал он, словно предлагая перемирие.
– Как все же тесен мир, – откликнулась она, все сильнее подозревая, что он приехал сюда следом за нею. Значит, установил слежку. С какой целью? Вопрос на миллион долларов.
– И становится все теснее, – согласился он. – Не возражаете, если я вас провожу?
Она пожала плечами:
– Почему бы и нет?
Лучше пусть будет рядом, а не за спиной.
Он догнал ее несколькими большими шагами, и дальше они пошли не спеша, прогулочным шагом. Дорожка, петляя, спускалась с холма, она была достаточно широка, чтобы идти по ней, не соприкасаясь. Аннабель старалась держаться подальше от нежеланного спутника, слишком остро ощущая его присутствие. Такой агрессивной мужественности она не встречала ни у одного из мужчин. И начала нервничать, чувствуя угрозу еще и на другом уровне.
Почему именно он, в отличие от всех остальных мужчин, заставлял ее так остро ощущать себя женщиной? Хрупким цветком ее не назовешь. Она выше среднего роста, ее фигура щедро наделена приятными округлостями, а длинные ноги сильны и стройны благодаря постоянным тренировкам в гимнастическом зале. Но его ноги, как она невольно заметила, длиннее и сильнее, и сам он на голову выше ее. Казалось, она во всем уступает ему.
– Ваша сестра тоже здесь?
Он спросил об этом небрежно, как бы невзначай. В мозгу Аннабель, и так уже настороженной, вспыхнул сигнал тревоги. Почему это он спрашивает про Изабель? У них с сестрой совершенно разная жизнь. Откуда он вообще узнал про Изабель?
Аннабель решила, что следует его прощупать. Она удивленно посмотрела на него:
– Почему вы вообразили, что моя сестра должна быть здесь со мной?
Он пожал плечами:
– Двойняшки, да еще однояйцовые, обычно бывают очень близки, ведь так? Для них вполне естественно держаться друг за друга.
Было что-то очень зловещее в этой многозначительной фразе. Возможно, Аннабель преувеличивала, но в его словах ей почудился намек на то, что он заподозрил подмену. Но как он мог заподозрить?
– У моей сестры муж и трое детей, – сухо сообщила Аннабель. – Мы с ней спим в разных кроватках с тех пор, как пошли в школу.
Он невольно улыбнулся.
– Значит, вы предприняли эту поездку в одиночестве.
– Я, знаете ли, люблю побыть наедине с собой, – ответила она с нажимом.
– Да, – дружелюбно согласился он, пропустив мимо ушей намек. – Вы производите впечатление необычайно самодостаточной личности. Это интригует, ведь вы – одна из близнецов. Вы старшая или младшая?
Ее раздражало, что он так привязался к теме близнецов.
– Разве возраст о чем-то говорит?
– Просто интересно, всегда ли первым рождается сильнейший.
Аннабель без зазрения совести обернула его вопрос против него же:
– А в вашей семье как получилось?
Она знала, что он – младший брат. Барри Вулфу было сорок два. Она вспомнила, как читала где-то, что блестящий адвокат на шесть лет младше своего брата.
В глазах мужчины блеснуло насмешливое восхищение ее фехтовальным мастерством.
– Если вы сравниваете меня с Барри, то здесь совсем другой случай. Мы оба – первенцы. От разных матерей.
– Ваш отец овдовел? – спросила она, решив разобраться в их семейных обстоятельствах.
– Нет. Развелся.
Это многое объясняет. Барри Вулф, вероятно, использовал разногласия между своими разведенными родителями, рано научился вести двойную игру, которая сходила ему с рук благодаря незаурядному обаянию. А Дэниел Вулф, скорее всего, рос, окруженный любовью обоих родителей. Неудивительно, что они стали такими разными, решила она, даже если не учитывать генетические различия.
– Вы были очень близки со своим братом? – спросила она, стараясь выяснить причину этой якобы случайной встречи. Любовь к брату? Чувство долга? Гордость? Желание обелить общую фамилию? Он не достигнет этого, если замарает ее и Изабель, но, конечно, таким образом можно навести тень на плетень и заставить усомниться в ее честности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я