https://wodolei.ru/catalog/unitazy/kryshki-dlya-unitazov/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я попросил ее не вмешиваться.
– Понятно, – кивнул Рой, как будто получил исчерпывающее объяснение.

Когда уже нельзя было больше откладывать, Ремси направился в вестибюль больницы. Глядя на армию репортеров, создавалось впечатление, что у каждого третьего из них на плече была телевизионная камера. Те, у кого не было камер, держали записывающие устройства и микрофоны, которые они подсовывали каждому, кто проходил мимо, независимо от ранги. Как только появился Ремси, они набросились на него, как пираньи на золотую рыбку.
– Вы кого-нибудь арестовали, шериф?
– Вы кого-нибудь подозреваете?
– Какие раны были у убитого?
– Правда, что ему откусили голову?
– Связано ли это убийство с прошлогодними событиями в Дрэго?
– Что вы думаете об оборотнях?
Ремси поднял руку, подождал, пока стало потише, и заговорил:
– Никто не арестован. Подозреваемые есть. Я не могу сейчас описать раны, так как это может помешать следствию. Голова жертвы не была откушена. Связи с другими убийствами не обнаружено. Что же касается оборотней, то, я думаю, они существуют только в дешевых фильмах ужасов. Благодарю всех завнимание.
Сказав это, он стал пробираться к двери, но его плотно окружили репортеры, подставляя микрофоны и выкрикивая вопросы.
– Простите. Мне очень жаль. Но у меня назначена важная встреча, нужная для следствия. Нет, Польше я ничего не могу сказать. Извините.
Ремси медленно пробирался сквозь толпу, чувствуя, как вокруг него сжимается кольцо. Он уже хотел повернуть назад, но тут к нему на помощь пришел широкоплечий парень, прокладывающий путь, не обращая внимания на недовольство и ругательства репортеров.
– Идите сюда, шериф. За дверью машина. Где-то он видел этого человека, но Ремси не мог вспомнить, где именно. И спрашивать не было времени. Совместными усилиями они с трудом пробились через орущую толпу к дверям, за которыми на самом деле стоял «Фольксваген». Ремси сел на место пассажира, а парень взялся за руль. Взревел мотор, и машина помчалась, едва не задевая телевизионные камеры. Репортеры, выбравшись из больницы, также бросились к своим машинам. «Фольксваген» свернул за угол и, проехав немного по дороге, остановился за эвкалиптовыми деревьями, полностью скрывшими машину. Парень выключил двигатель.
Когда мимо них по шоссе проехали все машины, Ремси повернулся к водителю, чтобы лучше его рассмотреть.
– Благодарю за спасение, – сказал он. – Ловко вы выбрались из толпы.
– Раньше я немного играл в футбол в Стэнфорде.
– Я вас знаю? – спросил Ремси.
– Вы могли меня видеть. Меня зовут Кен Довд. У меня в Дерни маленький магазин. Услышав, что произошло утром в больнице, я подумал, что, может быть, смогу вам помочь.
– Но как? Каким образом, мистер Довд?
– Называйте меня просто Кен. Я слышал, это убийство похоже на те, которые были совершены в Дрэго, до того как сгорела деревня. Вы знаете, что там жили оборотни.
– Знаю, – устало согласился Ремси.
– Так вот, тогда я помог одному парню, который пришел в мой магазин.
– Кен, а что у вас за магазин? Широкоплечий гигант смутился.
– Он называется «Мир духов». Это была идея моей жены. Я говорил ей, что это звучит как лавка с зельем, но она так захотела, и к тому же ей принадлежала половина денег, вложенных в магазин. Мы продаем книги о таинственных происшествиях, доски для спиритических сеансов, порошки, лекарства, молитвы, заговоры.
– Это очень интересно, Кен, но я все-таки не понимаю, как вы собираетесь мне помочь.
Довд достал из-под сиденья картонную коробку,
немного больше, чем из-под игральных карт, и передал ее Ремси. Несмотря на ее размеры, коробка была довольно тяжелой.
– Что там?
– Посмотрите.
Ремси открыл коробку и заглянул внутрь. Он не сразу понял, что в ней было.
– Серебряные пули?
– Тридцать восьмого калибра. Они должны подойти к полицейскому револьверу.
– Кен, вы меня не разыгрываете?
– Нет. И я не буду тратить время, убеждая вас в существовании духов, вампиров и оборотней. Я в них верю, но доказывать это никому не собираюсь. Я видел, как умирали некоторые из этих людей в Дрэго, и не хочу больше видеть что-нибудь подобное. Решайте сами – брать эти пули или нет. Но думаю, они могут спасти вам жизнь и, возможно, другим тоже.
Ремси внимательно посмотрел на Кена и решил, что тот не похож на пьяного, сумасшедшего или дурака. Он прикинул на руке вес коробки с пулями и положил ее в боковой карман своего форменного пиджака.
– Спасибо, Кен. Я беру их. Довд спокойно кивнул.
– Уверен, вы не пожалеете, шериф.
Он завел мотор и вывел машину на дорогу.

ГЛАВА 12

Малколм не смог бы сказать, сколько времени он ехал в фургоне. Иногда он просыпался и тогда видел доктора Пастори, сидящего рядом и наблюдавшего за ним. На заднем окне висели плотные занавески, и свет шел только из кабины, где за рулем сидел другой человек. У Малколма не хватало сил повернуться и посмотреть туда, и он снова терял сознание.
Он смутно почувствовал, что поездка закончилась. Сначала прекратилась вибрация мотора, затем послышался металлический звук открываемых и закрываемых дверей и голоса двух мужчин. Лицо обдал холодный воздух, затем снова стало тепло. Он почувствовал, как его небрежно положили на матрас и накрыли одеялом. Одурманенный наркотиком, Малколм решил, что он снова в больнице. Его спасли. И скоро придет Холли. С этими мыслями он уснул.
Когда наконец, его сознание прояснилось и он окончательно проснулся, то сразу понял, что он не в больнице. Кропать была такой же, и комната также пахла лекарствами, но здесь чувствовался холод. Не по температуре воздуха, в комнате как раз было тепло, а по атмосфере. Малколм не знал, где он находится, но понимал, что попал в плохое место.
Комната была очень простой. Узкая кровать, на которой он лежал, комод с четырьмя выдвижными ящиками, маленькая ночная подставка и деревянный стул. Здесь была одна дверь и не было окна. В углу находилась белая эмалированная раковина и над ней небольшое зеркало. На одной стене висела картина, на которой была изображена собака, стоящая на холме и охраняющая пасущееся стадо овец. В верхней части картины горизонт закрывали грозовые тучи.
Малколм откинул одеяло и опустил ноги на пол. У него закружилась голова, и он немного посидел с закрытыми глазами. Когда он их открыл снова, то почувствовал себя немного лучше. Посмотрев вниз, Малколм увидел, что на нем все та же нелепая одежда, которую выдали ему в больнице.
Он встал и, сделав несколько осторожных шагов к двери, попытался открыть ее. Но дверь была заперта. Малколма это не удивило. Он обошел комнату, прикасаясь к вещам и пробуя их поверхность.
Открыв кран с водой, он сполоснул лицо и взглянул в зеркало. На него смотрело бледное лицо с темными кругами под глазами.
Малколм подошел к комоду и один за другим выдвинул ящики. В трех из них было пусто, но зато в верхнем ящике он увидел одежду. Нижнее белье, джинсы, футболки, свитера, носки и кроссовки.
– Привет, Малколм. Как ты себя чувствуешь? Этот голос так его напугал, что он отпрянул от комода и чуть не упал. На пороге стоял доктор Пастори. Он вошел, бесшумно открыв дверь.
– Я вижу, ты нашел одежду. Это все для тебя. Надеюсь, что тебе подойдет. Я покупал одежду не для мальчика, а для молодого человека.
Малколм пожал плечами.
– Я подумал, что тебе надоела больничная одежда, – Пастори очень старался, чтобы его голос звучал дружелюбно, но для Малколма он все равно оставался маслянистым и холодным. Доктор подошел к мальчику и взял его за руку, чтобы отвести обратно в кровать. Его прикосновение было таким же неприятным, как и голос. И от него шел антисептический запах. Малколм сел на кровать. Пастори взял стул и придвинул его почти вплотную.
– Ну так как ты себя чувствуешь? – спросил он еще раз.
– Горло болит, – ответил Малколм.
– Ничего страшного. Иногда так бывает от лекарства. Не стоит беспокоиться. Сейчас тебе дадут поесть, и ты снова будешь чувствовать себя прекрасно.
– Где мы?
– В небольшом местечке, где тебя немного полечат.
– Я не болен.
– Это как посмотреть.
Доктор Пастори как-то странно наблюдал за ним, затем снова неестественно улыбнулся.
– Почему бы тебе не выбрать что-нибудь из одежды? Это то, что сегодня носят мальчики?
– Все в порядке.
– Вот и прекрасно. Сейчас ты оденешься, и я покажу тебе, где мы будем вместе работать.
– Работать?
– Так обычно говорят. Видишь ли, Малколм, ты не совсем такой, как все. Я хочу немного проверить тебя, – нет, ничего такого, что может причинить вред или что-нибудь в этом роде, – просто немного тестов, и мы узнаем, чем ты отличаешься от других.
– Я не хочу никаких тестов. Маленькие глазки Пастори засверкали.
– Я уже говорил тебе, Малколм, что в жизни не всегда бывает так, как хочется. Ты сам оденешься или мне прислать кого-нибудь, чтобы тебе помогли?
– Не надо, я сам.
– Хорошо. Вот это мне уже нравится.
С этими словами доктор ушел. Дверь так же бесшумно закрылась за ним. Послышалось тихое щелканье замка. Малколм дернул дверь, чтобы убедиться в этом. Она действительно была заперта.
Он попытался выбрать что-нибудь из одежды. Все было на размер или даже два больше, но это было не страшно. И он почувствовал радость, одев снова нормальную одежду.
Одевшись, Малколм сел на кропать и стал ждать.
Через несколько минут вернулся Пастори, неся кружку с какой-то горячей коричневой жидкостью. С ним был еще один человек. Крупный, с толстой шеей и жесткими черными волосами. Его толстые губы застыли в постоянной ухмылке. И от него плохо пахло. Малколм узнал этот запах, тот самый, что был утром, когда его увозили из больницы. Неужели это было утром? Что же они ввели в него, если он настолько утратил чувство времени.
Пастори протянул ему кружку.
– Выпей это. Здесь витамины и другие полезные вещества.
Малколм выпил. По вкусу это напоминало мясной бульон. Не так уж и плохо.
– Позже тебе можно будет есть все, а пока ограничимся жидкой пищей.
– Долго я пробуду здесь?
– Все зависит от обстоятельств. – Он открыл дверь. – Пошли.
– Что вы собираетесь делать? Пастори перестал улыбаться.
– У меня нет времени каждый раз все тебе объяснять. Кругер, помогите ему.
Сопровождающий Пастори схватил Малколма за плечо и большим пальцем нажал на нерв.
– Эй, – запротестовал мальчик.
– Доктор сказал, чтобы ты шел с ним.
У Кругера был высокий голос, не соответствующий его комплекции. Он поставил Малколма на ноги и вытолкал его за дверь.
Мальчика провели по коридору и ввели в другую комнату, большую по размерам, чем та, где он проснулся. В комнате горел яркий свет. Вдоль стен висели полки, на которых можно было увидеть разнообразные бутылки, мензурки и банки. Одни из них были наполнены жидкостями или порошками, другие были пусты. В углу комнаты находилась железная раковина и маленькая газовая горелка. Там же были различные медицинские инструменты и оборудование. В центре комнаты стоял высокий узкий стол, вокруг которого были прикреплены прочные кожаные ремни. Под столом находилась сложная система передач, позволяющая наклонять его в любую сторону.
– Это лаборатория, – сказал Малколм.
– Очень хорошо, – Пастори произнес это так, как будто он разговаривал со способным учеником. – Ты не хочешь забраться на стол?
– Нет.
– Мне кажется, мой мальчик, что тебе все-таки лучше уяснить, как обстоят здесь дела. Когда я что-либо предлагаю сделать, это на самом деле не предложение. Это приказ. И когда я отдаю приказ, ты должен его выполнять. Так будет лучше для всех. А теперь забирайся на стол.
Малколма бросило в жар. Он еще чувствовал боль в плече, в том месте, где Кругер нажал на нерв. Он подошел к столу, обошел вокруг и, слегка подпрыгнув, сел на него.
– Вот так, – сказал Пастори. – Теперь ляг, пожалуйста, на спину.
– Зачем?
Пастори подал знак своему помощнику, который нетерпеливо стоял рядом.
Прежде чем Малколм понял, что происходит, Кругер уложил его на спину и застегнул ремень вокруг одного из его запястий. Малколм замахал свободной рукой.
– Освободите меня, – закричал он.
Кругер поднял руку и сильно ударил Малколма по щеке. Мальчик ощутил привкус крови во рту. В глазах его потемнело и на миг показалось, что все вокруг в огне. В ушах послышалось странное рычание, и Малколм был удивлен, когда понял, что оно исходит из его горла.
Пастори бросился к столу.
– Вы видите это? Замечательно! Привяжите другую руку, Кругер. И ноги тоже. Быстрее.
Пока доктор всматривался в него, на смену гневу пришло чувство безнадежности.
– Теперь он снова принял свой прежний вид, – проговорил Пастори. – Но вы видели это, Кругер? Вы видели, что произошло с его лицом?
– Оно было странным. Как будто его зубам стало тесно во рту или что-то еще.
– Или что-то еще, – повторил Пастори. Он склонился над Малколмом, взялся рукой за подбородок и повернул его голову сначала в одну, затем в другую сторону. От него пахло мятой.
– Ты в порядке, Малколм? – спросил он.
– Я хочу встать.
– Все в свое время, мой мальчик. В свое время. Скажи мне, что ты испытывал, когда пытался сопротивляться Кругеру?
– Ярость. Ему не следовало бить меня.
– Да, конечно, ты прав. Я прослежу, чтобы этого больше не было.
Пастори отошел от стола и стал что-то быстро писать в блокноте. При этом он говорил больше сам с собой, чем с теми, кто находился в комнате.
– Кажется, эти изменения были вызваны яростью. Интересно, а другие сильные эмоции дадут ли тот же эффект? Надо это проверить.
Он вернулся к столу.
– Открой рот, пожалуйста. Малколм колебался.
– Это только градусник, видишь? Я всего лишь хочу измерить тебе температуру. Открой, пожалуйста.
С неохотой Малколм послушался, и доктор ловко сунул стеклянную трубочку ему под язык.
– А сейчас я сделаю анализ твоей крови. Маленький укольчик, Малколм. Ты даже не почувствуешь.
Мальчик видел, как Пастори ввел полую иглу в вену на сгибе локтя и набрал в сосуд темно-красную жидкость.
Затем доктор вытащил иглу и положил ватный тампон туда, где осталось крошечное отверстие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26


А-П

П-Я