https://wodolei.ru/catalog/unitazy/roca-meridian-346248000-65745-item/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она сыграла сцену. Чаку понравилось, и Даллас не оставалось ничего друго
го, как изобразить радость, когда Дорис крепко поцеловала ее в обе щеки.
Ц Я давно хотела встретиться с вами, Ц сказала звезда девичьим голосом
. Хотела поздравить. Вы ведь будете рекламировать фирму «Мак»? Это здоров
о. Прекрасно для вашей карьеры. Я же сказала на приеме, что вы созданы для п
рекрасной жизни, Ц она интимно хохотнула. Ц Одним это дано, а другим нет.
Вам это даровано Господом, милая девушка. Я сразу определила это. А уж я-то
знаю. Двадцать лет в кино… Это, конечно, изводит… Ц она продолжала говори
ть. Прекрасные голубые глаза моментально затуманились. Ц Я договорилас
ь об обеде в столовой Ли. Мы будем только вдвоем. Ли сегодня нет, он дома. Нем
ного простыл. Но я всегда настаиваю, чтобы он оставался в постели, если ест
ь малейшие признаки простуды. Он обожает, когда я вожусь с ним, Ц губы Дор
ис чуть вздрогнули. Ц Все мужчины любят, когда к ним относятся, как к детя
м. Запомните это, моя дорогая. И тогда удержать мужчину Ц не проблема. Хот
я вам разрывы не грозят. У вас такая прекрасная фигура, очаровательная гр
удь… Какие вы делаете упражнения, чтобы сохранить ее?
Ц Я никогда не обедаю, миссис Марголис, Ц быстро отпарировала Даллас.
Дорис, моя дорогая. Называйте меня Дорис. Все друзья называют меня так, Ц
она взяла Даллас под руку. Ц Я уверена, мы подружимся. У меня теплое отнош
ение к вам, словно мы знаем друг друга много лет. Сегодня мы пообедаем вмес
те. Немножко салата и копченой осетрины. Свежие ананасы. Я заказала их спе
циально для вас. Но давайте перейдем на «ты».
Выкрутиться было невозможно. Даллас скорчила гримасу за спиной Дорис и п
ошла за ней в кабинет Ли. Сначала муж, а теперь жена. Какого черта они не ост
авят ее в покое?
Обед был уже сервирован. На столе стояла бутылка белого вина.
Ц Когда я работаю, то никогда не пью, Ц запротестовала Даллас.
Ц Конечно, Ц согласилась Дорис, но все же налила ей бокал. Ц А теперь, Да
ллас, расскажи мне о себе. Ты здесь родилась?
За обедом Даллас придумала подходящую историю о себе. Дорис кивала на ка
ждом слове, ее глаза затуманились, когда она услышала о родителях, погибш
их в автокатастрофе, и о женихе, который умер от наркотиков. Последнее был
о правдой.
Ц Я никогда не принимала наркотики, Ц шепотом призналась Дорис Ц Когд
а я была маленькой, их вообще не было. А сейчас Ли не допускает никаких экс
периментов, Ц она самовлюбленно засмеялась. Ц Муж у меня такой старомо
дный.
Ц Неужели? Ц спросила Даллас, заталкивая осетрину в рот и накладывая ан
анас в тарелку. Чем быстрее этот обед закончится, тем лучше.
Ц О да, Ц продолжала Дорис, хихикая, как шаловливый ребенок. Ц У него же
лезная рука. Во всем, что касается моей карьеры. В любовных сценах он иногд
а позволяет мне целоваться. Никаких грубых слов. Все мои фильмы обожают с
емейные люди, Ц она заколебалась, а потом добавила. Ц Он цензор даже в ли
чной жизни.
Даллас не хотелось это выслушивать. Она смотрела на ананас и страстно же
лала, чтобы Дорис заткнулась.
Ц Он очень ревнивый. Установил за мной слежку. Мне не разрешает встречат
ься с другими мужчинами. Но это не важно, Ц она наклонилась вперед. Ц Вид
ишь ли, Даллас, меня никогда не интересовали мужчины…
Ты понимаешь меня?
Ц Мне всегда нравились твои фильмы, Ц весело ответила Даллас. Ц Многи
е из них я видела но телевизору. Даже…
Дорис легонько потрепала ее но руке.
Ц Тебе что, неловко, дорогая? Мне не хотелось бы этого. Но я чувствую в тебе
родную душу. Мне кажется, что мужчины использовали тебя. До того, как я выш
ла замуж за Ли… Мне исполнилось семнадцать, когда я приехала в Голливуд. Я
была невинной девушкой с фермы. Между семнадцатью и Ли Марголисом я пере
спала со столькими мужчинами, что и вспоминать не хочется. Этого достато
чно на всю оставшуюся жизнь, Ц она аккуратно вытерла губы платочком. Ц
Может, я говорю грубо, но всегда становится легче, когда есть человек, кото
рому можешь доверять. Ты мне нравишься, Даллас. Видишь ли, мой муж давно не
мужчина, но мне наплевать. У нас разумный брак. Секс для меня не важен. Одна
ко когда я вижу такую девушку, как ты, мне хочется дотронуться до прекрасн
ой сексуальной груди…
Ц Миссис Марголис, Дорис, Ц быстро прервала Даллас, Ц не стоит продолж
ать. Это не для меня.
Дорис ласково улыбнулась.
Ц Не нужно бояться.
Ц А я и не боюсь.
Голубые глаза Дорис смотрели прямо на нее.
Ц Я все чувствую, дорогая. И меня не обманешь. Может быть, ты еще не готова
к подобным отношениям, но обязательно созреешь для них. Поживи еще немно
жко в этом городе. Мужчины Ц стервятники. Они тебя съедят и растопчут. Я п
росто хочу, чтобы ты знала, что мы можем стать подругами и любовницами… На
последнее я особенно надеюсь.
Даллас кивнула. Ей хотелось сказать что-нибудь неприятное. Но насмехать
ся над этой женщиной не стоило. Звезда мирового масштаба имеет мужа, у кот
орого встает только на проституток.
Ц Я все понимаю, Дорис, Ц довольно мягко ответила Даллас, ощутив щемящу
ю жалость к этой женщине.
Дорис улыбнулась в ответ.
Ц Хорошо, Ц она посмотрела на золотые часы. Ц Пора возвращаться на съе
мочную площадку. Я рада, что мы вместе пообедали.
Ц Да, Ц согласилась Даллас.
Они вернулись на голубой машине Дорис. И Даллас тут же заметила Бобби, кот
орая болтала с электриком.
Ц Привет, малышка! негритянка сразу подскочила к ней, с трудом удерживая
сь на высоких каблуках. Ц Я везде искала тебя.
Ц Ты времени даром не теряешь, Ц горько пробормотала Даллас, махая руко
й и улыбаясь Дорис, которая как раз отъезжала.
Ц Конечно. Сколько я могу протянуть на шестьдесят баксов? А у тебя полно
денег. Не нужно жадничать, ты ведь ничего не теряешь. Дай мне тысячу, и я тут
же уберусь восвояси!
Ц У меня нет денег. Я все отдала тебе вчера.
Ц Тогда достань.
Ц Я не могу поехать в банк. Я дам тебе чек.
Ц Никаких чеков, милая. Наличными. И сегодня.
Даллас судорожно размышляла. Если тысяча избавит ее от Бобби, то игра сто
ит свеч. Можно послать кого-нибудь в банк и получить деньги по чеку. Так у н
ее появится время, чтобы обдумать дальнейшее поведение. Необходимо что-
то предпринять с Бобби.
Ц Хорошо, достану. Бобби нервно мигала.
Ц Молодец.
Ц Куда послать деньги?
Ц Принеси их сама. Никаких посыльных, Ц она нацарапала адрес Ц Я жду. Но
не вздумай меня подставить или убить. Я оставила письмо у друга. Если со мн
ой что-нибудь случится, ты получишь по заслугам.
Даллас мрачно кивнула. Наверное, они насмотрелись одних и тех же телевиз
ионных программ.
Осчастливленная, Бобби заковыляла прочь.
По дороге на съемочную площадку Кики взяла Даллас под руку.
Ц Кто это? Ц спросила она. Даллас только пожала плечами.
Ц Какая-то наркоманка. Просила автограф.
Ц Интересно, как эти люди попадают на съемочную площадку? Ц удивлялась
Кики. Ц Расскажи мне об обеде. Чак сказал, что тебя увела Дорис Эндрюс. Как
ая она?
Коди провел два часа на телефоне, чтобы снять хороший дом в Акапулько для
медового месяца. Он хотел удивить Даллас. Мечтал обрадовать ее и застави
ть думать о хорошем.
Когда все было улажено, он занервничал. А вдруг Даллас не захочет поехать
в Акапулько? Он внес приличный залог, но черт с ним… Если она не поедет, это
будет его жертвой. Вот так любовь!
Он думал о ее словах. Ребенок. Сначала это казалось ему невероятным. Но пот
ом Коди решил, что ребенок сделает ее счастливой. Ведь у Даллас не было сем
ьи. Да и жизнь ее прошла не лучшим образом. Если она хочет ребенка…
Все можно решить. Нужно только подождать несколько месяцев. Чтобы снять
двадцать четыре серии и сделать фотографии для фирмы «Мак». Это вполне в
озможно. Что же касается матери, эта новость как-то смягчит удар. Она буде
т ждать внука.
Необходимо все серьезно обдумать. Если это принесет Даллас счастье, то п
усть. Только нужно спланировать. Коди с ужасом вспомнил, как однажды от не
го забеременела девушка. Она работала секретаршей на одной из студий я с
ама настояла на аборте. Они вместе поехали в Тиджану и провели там выходн
ые. Коди был шокирован ее безразличным и будничным отношением к аборту, н
о, как человек ответственный, провел с ней эти два дня, оплатил операцию и
никогда больше эту девушку не видел. Однако это доказало, что он может име
ть детей.
Даллас ушла со студии в шесть. Она посмотрела на клочок бумаги с адресом Б
обби. Бульвар Санта Моника. Там, где расположен массажный салон и магазин
порно.
Боже! Даллас нервничала, но деньги лежали в сумочке. Она продумала, что ска
жет Бобби. Никакого шантажа. Если та захочет, Даллас готова оплатить ее ле
чение. Не захочет Ц тем хуже для нее. Эта тысяча Ц последний взнос.
На бульваре было полно машин. Люди возвращались с работы, словно все они ж
или именно здесь.
Даллас смотрела на номера домов. Она не позвонила Коди и не предупредила,
что задержится. Потому что не думала, что Бобби живет так далеко.
Наконец, она нашла ее дом. Грязная развалюха стояла между магазином арме
йской одежды и порношопом. Только над последним висела неоновая вывеска
. Даллас не ожидала, что Бобби живет в роскоши, но такое… Настоящая дыра.
Она оставила машину за квартал и пошла пешком. В открытой двери сидел пья
ница. Висела вывеска: «Комнаты сдаются на час». Это заставило Даллас содр
огнуться. Ей уже не хотелось заходить в дом, подниматься по узкой лестниц
е и искать квартиру 4 «Б». А может, это была просто комната?
Пьяница схватил ее за ногу, но она ловко улизнула и стала подниматься. За д
верью 1 «А» звучала рок-музыка, а в квартире 1 «Б» плакал ребенок. На втором
этаже было тихо. Даллас поднялась на третий и подскочила, когда дверь 3 «А»
открылась и из нее вышел молодой человек с бессмысленным взглядом. Он по
смотрел на нее и заковылял вниз по лестнице.
Она остановилась, чтобы отдышаться. Даллас злилась на себя за то, что очут
илась в таком положении. Если бы можно было уничтожить прошлое, стереть и
з памяти кошмарные воспоминания. Ли Марголис, Бобби… Почему эти люди все
время напоминают… Кто следующий захочет разоблачить ее?
Она совсем устала, когда добралась до четвертого этажа. Перед Даллас был
а открыта дверь с номером 4 «Б».
Ц Кто-нибудь есть здесь? Ц позвала Даллас, не желая входить в темную ком
нату.
Ц Вали отсюда! Ц послышался женский голос из-за двери 4 «А», а потом разд
ался мужской смех.
На полу комнаты лежала голая Бобби и дрожала. Ее страшно избили. Лицо изме
нилось до неузнаваемости: губы распухли, из носа шла кровь, один глаз совс
ем заплыл.
Она со стоном повернулась к Даллас и попыталась улыбнуться.
Ц Привет, милая, Ц пробормотала негритянка. Ц Принесла деньги? Зелене
нькие мне действительно нужны… Они вернутся и в следующий раз просто убь
ют меня. Они…

Глава 46

Эл строго приказал держать исчезновение Эвана в секрете. Но об этом знал
и слишком многие, и, конечно, пошли сплетни, в которых многое преувеличива
лось. Эдна билась в истерике. Врач не отходил от нее и постоянно давал успо
коительное.
Приехав в Таксон, наняли частного детектива.
Ц Он его выследит, Ц заверил Поль.
Ц Если бы ты не выпускал его из виду, ни черта бы не случилось, Ц сплюнул
Эл. Он злился на каждого, кто к нему приближался. Ц Почему при нем не было ч
еловека? Черт подери, я ведь певец! И не обязан делать все остальное.
Поль неловко пожал плечами. Что тут ответить? Он вернулся в номер к Мелани
и пересказал разговор с братом.
Ц Он прав, Ц съязвила Мелани. Она смотрелась в зеркало и чуть подрумяни
ла щеки. Ц Бедный Эл. Нужно было не спускать глаз с Эвана.
Боже! Поль потерял дар речи. Вот Линда успокоила бы его. И обязательно сказ
ала бы, что это не его вина. Собственно, так и есть.
Ц Ты всегда принимаешь сторону Эла, Ц возмутился он. Ц Выходила бы зам
уж за него.
Вполне возможно, Ц хитровато согласилась Мелани. Ц Я подошла бы ему зна
чительно больше, чем эта плакса, Ц она закончила красить щеки. Ц Посмот
ри! Как я выгляжу?
Ц Как стерва, Ц Поль выскочил из комнаты. На черта она нужна? Глупая, тщес
лавная, ворчливая сука! Линда права. Нужно набраться смелости и уйти. Он см
ожет видеться с детьми. Он получит это право по закону. Но, Боже, они такие м
аленькие… Придется подождать хоть парочку лет.
Они были в парке на окраине города.
Ц Подвинься, Ц хихикала Глори. Ц Убери свою тощую задницу и освободи м
есто!
Эван неловко устраивался в спальном мешке вместе с Глори. Оба были насто
лько худыми, что почти гремели костями.
Плам, лежавшая в собственном спальном мешке, пробормотала:
Ц Заткнитесь! Давайте поспим.
Они купили спальные мешки, чтобы не ночевать в отелях. Стояло лето, так что
в них было достаточно тепло. А днем спальники свертывали в небольшие рюк
заки, которые было удобно носить.
Они удрали из отеля в Нью-Орлеане и на автобусе поехали за город. Потом, че
рез час, пешком вернулись назад.
Ц Так мы заметем следы, Ц объяснила Плам. Ц Папочка, конечно, пошлет за
тобой ищеек.
Эван совершенно не хотел возвращаться. Впервые в жизни он почувствовал с
ебя свободной личностью. Ему даже не приходило в голову, что мать может бе
спокоиться. Ему хотелось, чтобы она наконец-то поняла: он стал самостояте
льным человеком.
Ц Что это я здесь чувствую? Ц хихикала Глори. Ц Хочешь потрахаться, Эва
н? Ц она ласкала его.
Ц Как мы будем здесь заниматься любовью? Ц спросил он, сильно возбудивш
ись.
Ц Только не двигайся, Ц скомандовала девочка. Ц Все легко… А вот тепер
ь двигайся. Давай, милый!
Эван ощутил знакомое тело Глори. Оно было не таким, как у гигантской Плам,
и казалось скользким.
Ц Наклони ко мне рот, Ц прошептала она. Во рту Глори была таблетка, котор
ую она умело передала Эвану. Ц Проглоти ее, Ц подбадривала она, Ц глота
й, и будем любить друг друга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85


А-П

П-Я