https://wodolei.ru/catalog/unitazy/s-vysokim-bachkom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если я умру, то боюсь, что ты и твой народ узнаете о том, что лежит за Вратами Мира, куда больше, чем вам хотелось бы знать.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросила Мэгги.
— Мы ведем войну, — сказал Вериасс.
Орик пристально смотрел на Галлена, видя, что молодой человек борется с собой.
— Тогда я знаю, — сказал Галлен, — какую цену запросить.
— Какую же? — спросила Эверинн.
У Орика нос пересох со страху, и медведь облизнул морду. Он ждал, что Галлен потребует свою вечную жизнь, но тот сказал:
— Я хочу уйти с вами за ворота, в страну сидхов, и увериться в том, что ты достигла своей цели.
— Нет! Ты не можешь даже представить себе, с какими опасностями мы там столкнемся. Я не могу взять тебя с собой. Ты будешь нам не помощью, а лишь обузой.
— Ты путешествуешь, и тебе нужна охрана. Охранять путников — мое ремесло.
Орик решил, что его друг потерял рассудок, но Галлен не смотрел ни на кого, кроме Эверинн. Страсть обуяла его, это ясно. И когда у Галлена такой взгляд, легче вытащить барсука из норы, чем отговорить этого парня.
— Ночью ты не назвала мне своего имени, — сказал Галлен, — потому что знала: эти завоеватели гонятся за тобой.
— Да. Я не хотела причинить тебе зло.
— И все же завоеватели пришли. Ты пусть и неумышленно, но оставила след в нашем мире. А я хочу оставить след в твоем.
— Не так все просто. Я могу провести тебя через ворота, но они ведут не в один мир, а в целый лабиринт миров, войти в которые ты не готов. Тебе сразу же захочется домой. В твоем мире я всего несколько дней, но он очень полюбился мне за его простоту, за то, как легко в нем жить.
— О других мирах я ничего не знаю, но наш кажется мне чертовски скучным.
— Скучный мир — это большая ценность. Мне хотелось бы, чтобы все миры были столь же невинны.
Галлен, поразмыслив, пожал плечами:
— Тогда я ничего не возьму с тебя за помощь. Только негодяй стал бы тянуть с женщины деньги, когда она в беде.
Орик потряс головой, смущенный столь внезапной переменой решения. Никогда, видно, медведю не понять людей. Леди Эверинн благодарно улыбнулась и вскинула бровь, как будто Галлен сразу вырос в ее глазах.
Издалека донесся крик, слышный пока одному Орику, да и то едва-едва: «Завоеватели, на юг!»
— Они возвращаются! — сказал Орик. — Торопитесь!
Галлен бросился в лес, и остальные последовали за ним.
5
Эверинн бежала по лесу за Галленом и Вериассом, а Мэгги с Ориком замыкали процессию. Эверинн трудно было пробираться через густой подлесок Койлл Сидха. Деревья росли здесь вразброс, и темная сосна царила над изрезанными холмами и долинами. Ползучий клен и железное дерево вились повсюду, как змеи, пропуская вниз лишь редкие пятна солнечного света. На земле под обильной порослью гнили сосновые стволы.
Эверинн напрягала слух, чтобы различить голоса завоевателей, но хвоя и листва глушили звук. Если завоеватели нападут, то неожиданно.
Вериасс и Галлен бежали бок о бок, и Вериасс держал обеими руками свой огнемет. Галлен все время посматривал на незнакомое оружие, но вопросов пока не задавал.
Вериасс на бегу устало сутулил плечи. Эверинн сама измучилась до крайности и знала, что ей потребуется усиленная защита. Такой, как Галлен, мог пригодиться, и она решила взять его на службу. В пути она присматривалась к нему.
Через полчаса Галлен, взбежав на холм, где стояли три высоких камня, велел всем остановиться за прикрытием этой природной крепости. Задыхаясь, он спросил Вериасса:
— Эти завоеватели будут только выслеживать нас или их достаточно, чтобы пойти напролом и выбить нас из укрытия?
— Они будут преследовать нас и по запаху, и по следам, — отдуваясь, сказал Вериасс. — Галлен, мы должны быть очень осторожны. Если они уже нашли ворота, они будут караулить там. Нам придется пробираться украдкой. Но как скроешься, если погоня идет по пятам?
Галлен поразмыслил:
— Ты говорил, что завоеватели способны убивать на расстоянии, и я видел у них жезлы, такие же, как твой. Это и есть их оружие?
— Оно называется огнемет. Когда стреляешь, из него вырывается пламя очень высокого накала.
— Что-то вроде горящей стрелы?
— Да, только гораздо мощнее. Там, откуда мы пришли, некоторых существ можно убить только таким оружием. Поэтому мы его и выбрали.
— А как оно действует? — спросил Галлен. Эверинн удивилась деловому тону вопроса. Она полагала, что молодой человек, житель столь неразвитого технически мира, будет ошарашен, — он же вел себя как ни в чем не бывало.
Вериасс протянул оружие Галлену.
— Вот здесь, под предохранителем, курок. Если нажать на него один раз, огнемет включается и вот из этих линз над стволом появляется красный световой луч. — Вериасс навел огнемет на скалу, и на ней возник красный лазерный кружок. — При этом ты чувствуешь вибрацию. Нажав курок второй раз, ты попадешь туда, где светится это красное пятнышко. — Вериасс повернул оружие боком и показал маленькие светящиеся знаки. — Вот тут написано, сколько выстрелов ты еще можешь сделать. — На индикаторе значилось «10».
— Как далеко оно стреляет? — спросил Галлен.
— Считается, что на сто пятьдесят ярдов. Но можно поразить и более дальнюю цель, если метить высоко. На слишком близком расстоянии стрелять нельзя — можешь сам загореться. Если ты, включив огнемет, не выстрелишь в течение трех минут, он отключится сам.
Галлен потрогал приклад:
— И этим можно убить великана?
— Да.
— Насколько эти великаны сильны?
— Есть три разновидности завоевателей. Орик этой ночью убил следопыта — существо с длинными руками и ногами, ходящее на четвереньках. «Великаны», как ты говоришь, — это их пехота. Они сильные бойцы, и я бы не советовал тебе сходиться с таким в поединке. Но жизненно важные органы у них почти такие же, как у нас.
В былые времена мой народ создал эти существа для охраны, для поддержания порядка во множестве миров. Но с тех пор все изменилось. Воины-дрононы победили наш народ и поработили наших стражей. Дрононы — это третья и самая опасная разновидность завоевателей.
— Дрононы? — повторила бледная, испуганная Мэгги.
— Одного из них ты видела в городе. Ты еще назвала его Вельзевулом, Повелителем Мух. На самом деле это дронон, лорд-завоеватель из другого мира. Шестьдесят лет назад они появились в наших мирах, искусные в военном ремесле. Сначала мы сотрудничали с ними, но они завидовали нашей технике и стремились завладеть ею. Они захватили множество миров. И теперь все наши уцелевшие солдаты служат дрононам. А в некоторых мирах даже и люди служат Золотой Королеве дрононов.
Галлен, отдышавшись, встал:
— Надо держаться под деревьями, чтобы они не могли в нас попасть, и я поведу вас такими тропами, где им нелегко будет следовать за нами. Если удастся избавиться от погони, не придется штурмовать ворота в лоб.
И Галлен побежал, стараясь затруднить дорогу завоевателям. Он петлял в зарослях низких сосен, росших так близко, что их ветви почти переплетались. Дважды он описывал большие круги, чтобы усилить свой запах, и вел других через кучи хвороста, где не остается следов и даже запах не держится.
Сделав все что можно, чтобы сбить завоевателей со следа, Галлен повел всех к пещере у подножия горы, но задержался перед входом в черное устье.
— В чем дело? — спросила Эверинн.
— В этой пещере много узких коридоров и пять выходов. Хорошее место, чтобы оторваться от завоевателей. Однако здесь водятся вайты. Надо будет зажечь факелы, чтобы они держались от нас подальше.
— Нет, не надо сюда входить, — сказала Мэгги. — Это слишком опасно.
— Вайты? — сказал Вериасс. — Кто такие вайты?
— Духи. Если кто-то слишком любопытен и нарушает законы Книги, священники отдают такого вайтам.
— Ты что, веришь в привидения? Их не бывает. Ты сам когда-нибудь видел их?
— Привидения — одно дело, а вайты — другое. Я видел их, и не раз. У нас в городе была одна старуха, Келли О'Брайен, которая варила разные зелья из трав. Однажды ночью вайты пришли и увели ее, испускающую громкие вопли, по дороге в Эн Кохен. Больше ее никто не видел.
Ни Вериасс, ни Эверинн, похоже, не поверили Галлену.
— Он правду говорит, — вступилась Мэгги. — Вайты на самом деле существуют. Ночью их души светятся в лесу голубыми и зелеными огоньками.
Эверинн и Вериасс переглянулись и произнесли в один голос:
— Артефы!
— Что им тут делать? — тут же усомнился Вериасс.
— Они охраняют этот мир, — пояснила Эверинн. — Намеренно держат его население в невежестве. Именно такой мир желали создать древние — мир, где последующие поколения могли бы укрыться от проблем вселенной, слишком большой, чтобы ею управлять. Держу пари, что первые поселенцы передали свой разум артефам.
— Так значит, вы знаете вайтов под другим именем? — спросил Орик. — У вас в стране сидхов такие тоже есть?
— Да, — ответила Эверинн. — В стране сидхов мы создаем их сами. Это просто машины для хранения человеческих мыслей. Мы можем спокойно идти через вашу пещеру.
— Предупреждаю вас — солнечный свет туда не проникает, — сказал Галлен. — Внутри темно, как ночью.
— Солнечный свет лишает артефов силы, — сказал Вериасс. — Радиоволны, идущие от вашего солнца, сбивают их, мешают им думать. Но против огнемета артеф не устоит.
Галлен вздохнул, все еще, по-видимому, испытывая страх, и повел всех за собой в узкий проем. Он держал в своей руке тонкую руку Эверинн, помогая ей идти в темноте, и Эверинн чувствовала, как он дрожит, но не знала отчего: от страха ли перед этим местом, или от ее прикосновения. Мужчины часто проявляли такую реакцию. Ошибкой было дать ему руку.
Галлен шел ощупью вдоль стены, пока не ударился головой о выступ скалы, — тогда он свернул в боковой ход. Через несколько сотен футов он вошел в другой узкий туннель, потом еще в один, отходящий налево. Теперь они карабкались по осыпающемуся склону. Капли воды звонко цокали, падая в невидимые лужи. Эверинн старалась не поскользнуться на мокром камне. Воздух имел слабый металлический привкус, и Эверинн хотелось поскорее выйти отсюда. Ей показалось, что вдалеке уже виден солнечный свет, но нет: это зеленый призрак несся к ним через большую пещеру.
Призрак старика с бачками-котлетками и кустистыми усами, в длинном камзоле и коротких сапогах. Стоя во мраке, он внимательно разглядывал пришельцев. Свечение, которое излучал вайт, позволило Эверинн увидеть кусочек пещеры, и молодую женщину изумило нагромождение камня, сталактиты и сталагмиты.
— Что вы делаете в моей пещере? — осведомился вайт. — Разве вы не знаете, что в этом лесу нечисто?
— Уйди прочь! — сказал Галлен. — Не загораживай нам дорогу!
— О, да это Галлен О'Дэй, — весело воскликнул вайт. — Давненько не встречал я тебя в здешних лесах. — Но смотрел старик не на Галлена, а на Эверинн, особенно на серебряную сетку в ее волосах. Он поцокал языком и покачал головой. — На беду себе, Галлен, связался ты с пришельцами из другого мира. Разве твоя мать не предостерегала тебя против подобных вещей? Не рассказывала тебе, что бывает с любопытными мальчиками?
— Прочь! — прошипел Галлен. — Мы хотим только пройти.
Вайт посмотрел на огнемет в руках Вериасса.
— Что ж, я уйду, Галлен О'Дэй. Но подожди, так легко ты от меня не отделаешься. — Вайт отступил в боковой туннель и скрылся за углом.
Пятеро торопливо пробирались через пещеру, карабкаясь по предательским осыпям, проваливаясь в щели. Старый вайт, крадучись, шел за ними. Вскоре к нему присоединился другой, потом еще один, и недолгое время спустя Эверинн насчитала позади дюжину этих созданий. Их слабое сияние было единственным источником света вокруг.
Но наконец настал миг, когда они вышли на солнце, и Галлен, тяжело дыша, повалился на землю. Он был бледен, и Эверинн поняла, что переход через пещеру явился для него нешуточным испытанием — ведь юноша был из примитивов и верил, что вайты — это всесильные духи. Последними наружу выскочили Орик и Мэгги. Галлен, увидев круглые глаза девушки, расхохотался.
— Что тут смешного? — осведомилась Мэгги.
— Ничего. Я просто радуюсь.
Галлен встал и повел всех на юг. Пройдя полмили, они очутились на краю крутого обрыва, спускавшегося в долину. Здесь недавно прошел пожар. Землю усеивали большие валуны, и почва вокруг них стала такой рыхлой, что малейший толчок мог вызвать обвал. Эверинн оценила предусмотрительность Галлена. Тяжелый завоеватель непременно будет ступать по валунам, и можно легко представить себе, как он загремит вниз вместе с оползнем.
Спустившись, Галлен повернул на запад, идя вдоль каменистого русла небольшой речки. Вокруг жужжали комары, и над водой порой взлетали дикие утки. Там, где речка сужалась и была глубже, Галлен выдернул из земли молодое деревце, заострил его колом и вогнал в ил так, чтобы это было незаметно постороннему глазу. Это заняло у него всего одно мгновение. За восемь часов они прошли чуть больше пяти миль, но Эверинн надеялась, что тактика Галлена в конечном итоге сбережет им больше времени.
Вскоре они снова вошли под покров леса и чуть-чуть передохнули. Мэгги едва переводила дух, и пот струился у нее со лба. Все были донельзя грязны и измучены. Отдых был необходим.
В полумиле за ними с горы прогремел могучий бас:
— Завоеватели, ко мне!
Враги обнаружили место, где они вышли из пещеры. Галлен выругался сквозь зубы и беспомощно взглянул на Вериасса.
— Ты все сделал правильно, — пристально глядя на юношу, сказал Вериасс, и Галлен наморщил лоб, с трудом разбирая выговор чужеземца. — Ты, как мог, затруднил дорогу завоевателям, но теперь нам надо бежать. Нельзя больше тянуть время.
Наверху раздался грохот и вопль завоевателя, на деле убедившегося в неверности спуска. Галлен вышел на прогалину, образованную упавшим деревом. Эверинн присоединилась к нему и взглянула на гору. Два пехотинца-гуманоида поднимали на ноги следопыта.
— Вериасс, — сказал Галлен, — можно мне испробовать твое оружие?
Вериасс подал ему огнемет. Поднятый ствол чуть колебался в руках Галлена, но он задержал дыхание, расслабил мускулы и нажал на курок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я