https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_rakoviny/nastennie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


14. НАИБОЛЕЕ ПОПУЛЯРНЫЕ ИМЕНА БЕЛЫХ ДЕВОЧЕК в 1960 и 2000 годах. На самом деле данные по исследованию имен в Калифорнии начинаются с 1961 года, но разница между двумя годами крайне ничтожна.
15. ШИРЛИ ТЕМПЛ КАК СИМПТОМ, А НЕ ПРИЧИНА. См. книгу Стенли Либерсона (Stanley Lieberson) A Matter of Taste: How Names, Fashions and Culture Change (New Haven, Conn.: Yale University Press, 2000). Гарвардский социолог Либерсон является общепризнанным специалистом (помимо всего прочего) по научному исследованию имен. К примеру, A Matter of Taste детально описывает, как, начиная с 1960 года, первыми популяризаторами многих имен девочек стали семьи американских евреев. Именно от них в обиход вошли такие имена, как Эми, Даниэль, Эрика, Дженнифер, Джессика, Мелисса, Рейчел, Ребекка, Сара, Стейси, Стефани и Трейси. В то же время имена, изначально появившиеся в нееврейских семьях, можно пересчитать по пальцам одной руки. Речь идет об Эшли, Келли и Кимберли. Другое хорошее исследование традиций, связанных с именами, можно найти в статье Пегги Орестейна Where Have All the Lisas Gone? (The New York Times Magazine от 6 июля 2003 года). Для развлечения можно также посмотреть The Sweetest Sound, документальный фильм Алана Берлинера (Alan Berliner), посвященный именам.
16. ИМЕНА МАЛЬЧИКОВ СТАНОВЯТСЯ ИМЕНАМИ ДЕВОЧЕК (НО НЕ НАОБОРОТ). Это наблюдение взято из работы Кливленда Кента Эванса (Cleveland Kent Evans), психолога и ономастика из Университета Бель-Вью, Небраска. Отрывок из нее можно прочитать по адресу: academic.bellevue.edu/~CKEvans/cevans.html. См. также его книги Unusual & Most Popular Baby Names (Lincolnwood, Ill.: Publications International/Signet, 1994) и The Ultimate Baby Name Book (Lincolnwood, III.: Publications International/Plume, 1997).
ЭПИЛОГ. ДВА ПУТИ В ГАРВАРД
1. БЕЛЫЙ МАЛЬЧИК, КОТОРЫЙ ВЫРОС В ЧИКАГО. Этот эпизод, как и предыдущий, об этом же мальчике в главе 5, взят из нескольких бесед авторов и из неопубликованной рукописи Теда Качински (Ted Kaczynski) Truth Versus Lies 1998 года. См. также статью Стефена Дж. Дабнера I Don't Want to Live Long. I Would Rather Get the Dead Penalty than Spend the Rest of My Life in Prison (Time от 18 октября 1999 года).
2. ЧЕРНЫЙ МАЛЬЧИК ИЗ ДАЙТОНА-БИЧ. Этот эпизод, как и предыдущий, об этом же мальчике, взят из нескольких бесед авторов книги с Роландом Г. Фрайером младшим.
БЛАГОДАРНОСТИ
Мы оба хотели бы поблагодарить двух человек, которые помогли воплотить в жизнь идею этой книги: Клер Уочтел из William Morrow и Сюзанн Глак из William Morris Agency. Хотя это уже третья книга, написанная Стивеном Дабнером при их содействии, он все еще полон благодарности, и даже благоговения. Стивен Левитт, для которого эта книга стала первой, также находится под большим впечатлением от их полезных советов.
Огромное спасибо также их талантливым и отзывчивым коллегам: Майклу Моррисону, Кэти Хемминг, Лисе Галлахер, Дебби Стиер, Ди Ди де Бартло, Джорджу Бику, Брайану Мак-Шерри, Дженнифер Пули, Кевину Каллахану, Тренту Даффи и другим сотрудникам William Morrorow; Трейси Фишер, Карен Гервин, Эрин Мэлоун, Кендейс Финн, Энди Мак-Никол и многим другим из William Morris Agency.
Мы выражаем глубокую признательность всем персонажам этой книги (особенно Стетсону Кеннеди, Полу Фельдману, Садхиру Венкатешу, Арни Дункану и Роланду Фрайеру) за потраченное на нас время и помощь. Спасибо также друзьям и коллегам, включая Мелани Тернстром, Лису Чейз и Колина Камерера, которые помогли улучшить нашу рукопись. Не забудем мы, конечно, и Линду Джине, которая предложила нам название: оно попало точно в цель!
Персональные благодарности
Лично я в неоплатном долгу перед многими моими соавторами и коллегами, чьи великолепные идеи легли в основу этой книги. Также я благодарю всех людей, нашедших время, чтобы научить меня тому, что я знаю об экономике и жизни в целом. Особенно я благодарен Университету Чикаго, чье исследование теории цен оказало неоценимую помощь в моей работе. Помогли мне также сотрудничество и поддержка Американского общества адвокатов. Моя жена Дженет и наши дети Аманда, Оливия, Николас и Софи наполняли радостью каждый мой день, даже тогда, когда нам так не хватало Эндрю. Спасибо моим родителям, которые показали мне, что быть не похожим на других вполне нормально. Но больше всего я благодарен моему хорошему другу и соавтору Стивену Дабнеру — блестящему писателю и чрезвычайно одаренному человеку.
С. Д. Л.
Мне уже доводилось писать книгу, которая не брала начало из публикаций на страницах журнала New York Times и даже не имела с ними ничего общего. Данное произведение не стало исключением. За это я благодарю Хьюго Линдгрена, Адама Мосса и Джерри Марзорати. Спасибо также Вере Тютюник и Полу Тау за приглашение в редакцию “бубличного человека”. Я необыкновенно благодарен Стивену Левитту, настолько мудрому и доброму человеку, что я почти захотел сам стать экономистом. Теперь я знаю, почему половина представителей этой профессии в Америке мечтает иметь офис по соседству с Левиттом. И в конце, как всегда, я говорю о своей благодарности и любви к Эллен, Соломону и Ане. Увидимся за обеденным столом.
С.Дж.Д.
Обложка

“У Стивена Левитта, пожалуй, самые неординарные в Америке взгляды на жизнь. Читать Фрикономику - все равно что прогуливаться с автором солнечным летним днем, когда он, жестикулируя, переворачивает все то, что вы считали истиной, с ног на голову. Приготовьтесь к потрясению”.
Малкольм Гладуэлл, автор книги Переломный момент
“В эпоху, когда нас окружают слишком привычные представления о мире, а нестандартные идеи втиснуты в жесткие рамки идеологии, Фрикономика политически некорректна в лучшем смысле этого слова. Левитт и Дабнер раскрывают перед нами удивительной истины… с помощью умного, глубокого, скрупулезного и непредвзятого анализа фактов, который они проводят без оглядки на то, что кого-то их мнение может огорчить. Это интеллектуальное наслаждение высшего порядка”.
Курт Андерсен, ведущий общественного радио Studio 360 и автор книги Turn of the Century

Стивен Д. Левитт — преподает экономику в Чикагском университете, получил медаль Джона Бейтса Кларка, которая вручается каждые два года лучшему американскому экономисту моложе сорока лет.

Стивен Дж. Дабнер — корреспондент New York Times и New Yorker, автор бестселлеров Turbulent Souls и Confessions of a Hero-Worshiper Проживает в Нью-Йорке.
Более подробно об авторах и их новых книгах см. по адресам www.authortracker.com, www.freakonomics.com

Издательский дом “Вильямс”, www.williamspublishing.com

WILLIAM MORROW, An Imprint of HarperCollins Publishers, www.harpercollins.com
Примечания
1
От англ. Freakonomics, слова, образованного из соединения freak — каприз, причуда, странность, и economics — экономика. — Примеч. ред.
(обратно)
2
У. Шекспир, Ромео и Джульетта. Пер. Б. Пастернака.
(обратно)
3
Судя по низкому рейтингу имени Честити (Непорочность), оно вряд ли бы принесло большую пользу девочке, которую мать назвала Темптресс (Искусительница).
(обратно)
Оглавление
ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
ВВЕДЕНИЕ Всегда есть что-то, чего мы не знаем
1 Что общего между школьными учителями и борцами сумо?
2 Что общего между Ку-клукс-кланом и агентами по торговле недвижимостью?
3 Почему торговцы наркотиками продолжают жить со своими родителями?
4 Куда исчезли все преступники?
5 Идеальные родители?..
6 Идеальные родители, часть II, или “Что имя? Роза пахнет розой, хоть назови ее, хоть нет”[2]
ЭПИЛОГ Два пути в Гарвард
ПРИМЕЧАНИЯ
БЛАГОДАРНОСТИ
Обложка
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я