https://wodolei.ru/catalog/vanni/universal-nostalzhi-150-101323-item/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Вечером, войдя в зал, Сабрина увидела сидящего на скамье Аласдэра. Молодой человек тут же поднялся и поклонился.
— Сабрина, нам не хватало вас за ужином. Надеюсь, вам лучше?
Щеки девушки вспыхнули. Безусловно, ее стремительное бегство из церкви было замечено многими. Она изобразила подобие улыбки:
— Спасибо, со мной все в порядке. Его карие глаза потеплели.
— Неудивительно, что вы не выдержали. Неделя была очень трудной.
— Нелегкой, — согласилась девушка и, помолчав, спросила: — Я не видела сегодня Иена. Наверное, он собирается в дорогу? — Она затаила дыхание, ожидая ответа.
Аласдэр пожал широкими плечами.
— Понятия не имею, — весело отозвался он. — Иен держит свои планы в секрете.
«М-м-да», — подумала Сабрина, но почему-то удивилась не слишком.
— Не очень порядочно держать вас так долго вдали от родных. — Она пытливо посмотрела на Аласдэра. — В замке Мак-Грегоров вас, наверное, ждет жена?
— Боюсь, что меня никто не ждет. — Он вздохнул с комичным сожалением. — Все дамы терзаются по кузену.
Впервые за несколько дней Сабрина улыбнулась искренне.
— Сомневаюсь. Вы чертовски привлекательны, — принялась подшучивать она. — Подозреваю, что все они тайно мечтают о вас и ваша избранница только и ждет намека.
Аласдэр весело прищурился и засмеялся. Потом взял ее за руку и галантно склонил голову.
— Буду иметь в виду, любезная леди.
. В этот миг дверь в зал настежь распахнулась и застывшая от неожиданности Сабрина увидела на пороге отца. Дункан молча сверлил ее взглядом.
Девушка торопливо вырвала у Аласдэра руку и спрятала ее в юбках.
— Ты что-нибудь хочешь, папа?
— Да! — отрывисто проговорил он. — Хочу с тобой поговорить. — И, не дожидаясь дочери, повернулся и скрылся в кабинете. Сабрина поспешила следом. Не оглядываясь, Дункан прошел к столу, за которым частенько работал днем. А девушку будто толкнули: она внезапно поняла, что они не одни, и остановилась в центре комнаты.
Напротив отца в кресле с невысокой спинкой устроился Иен. Дункан указал дочери место подле гостя:
— Садись.
Сабрина повиновалась, но примостилась на самом краешке сиденья, словно намеревалась вот-вот убежать. В животе неприятно похолодело. Сабрине от ужаса почудилось, что она агнец и ее ведут на заклание. А Иену, пропади он пропадом, казалось, все нипочем. Скорее он был даже доволен.
— Мы с Иеном, — не теряя времени, грубовато начал отец, — только что обсуждали планы на будущее.
Планы на будущее? Сабрине такое вступление не очень понравилось, но она вежливо кивнула и, засунув ноги поглубже под кресло, обхватила ступнями ножки.
— Ты прекрасно знаешь, что отец Иена Дэвид и я стремились укрепить связи между нашими кланами. И именно поэтому Иен был обручен с Маргарет.
— Знаю, папа. — Пока что отец не сообщил ей ничего нового. Но девушка тем не менее смутилась: Дункан не привык делиться с ней такими вещами. К тому же его тон не предвещал ничего хорошего.
— Маргарет умерла, но Иен полагает, что это не причина забывать о нашей с Дэвидом воле. Кланы нужно объединить. — Дункан не сводил с дочери взгляда. — Ты понимаешь, куда я клоню?
Сердце Сабрины оборвалось.
— Нет. — Она непроизвольно перевела глаза на Иена. Мак-Грегор пристально наблюдал за ней, и его губы кривила улыбка — скорее, настоящая дьявольская ухмылка.
— Сабрина, отец пытается объяснить тебе вот что. — Его тон казался таким же несерьезным, как и выражение лица. — Я приехал в Данлеви, чтобы жениться, и не намерен уезжать просто так.
От неожиданности Сабрина широко раскрыла глаза и сказала то, что и без нее все прекрасно знали: — Но Маргарет умерла.
Иен помолчал. Только улыбка стала еще шире. В груди у Сабрины будто что-то лопнуло. Она нервно облизала губы.
— Как же быть? Кто теперь твоя невеста? — прошептала она, заранее предвидя пугающий ответ.
На какое-то время воцарилась звенящая тишина.
— Ты, — тихо произнес Иен. — Моя невеста теперь ты.
Глава 7
Если бы Сабрина стояла, она, без сомнения, рухнула бы на землю. Пальцы ее мертвой хваткой вцепились в изогнутую ручку кресла, в ушах как-то по-особому сильно забарабанила кровь. Девушка не верила собственным ушам.
Йен по-прежнему сверлил ее глазами. Каким же он казался самодовольным и уверенным в себе!
Сабрина поджала губы. Рассудок отказывался повиноваться.
— Ты ведь не хочешь сказать?..
— Именно, — подтвердил он. — Не только сказать, но и поступить.
Серые глаза Йена мерцали. Разрази его гром, он явно наслаждался ситуацией.
— Ты сошел с ума, если полагаешь, что я выйду за тебя замуж! — воскликнула девушка.
Отец вскочил на ноги.
— Клянусь небесами, выйдешь! Сделаешь так, как тебе говорят!
Сабрина перевела на него умоляющий взгляд.
— Неужели мне отказано в праве сказать за себя? Дункан упрямо выпятил челюсть.
— Дело уже решено!
Не может быть. Девушка тряхнула головой, словно пытаясь прояснить путающиеся мысли.
— Милостивый Боже, — только и сумела сдавленно пробормотать она.
Ярость вытолкнула Дункана из-за стола. Он подскочил к дочери.
— Что? Теперь молишься? Как я ни старался привить тебе страх Божий — все напрасно. Ты хоть сейчас понимаешь, что должна была больше молиться в детстве? Может быть, не выросла бы такой непослушной и своевольной!
Укор больно уколол, но Сабрина решила ни за что не показывать, что обижена. Храбро вздернув подбородок, она заявила: — Я не могу выйти замуж за Иена, потому что помолвлена с Джеми Мак-Дугалом.
— Я скорее убью подлеца, чем позволю ему взять тебя в жены. Ты меня слышишь, дочь? Бог свидетель, я убью и тебя!
Сабрина посмотрела на отца и ужаснулась его гневу, но, не опуская головы, выдержала разъяренный взгляд.
— Я не могу выйти замуж за Иена, — упрямо повторила она. — И не выйду.
— Выйдешь! Не опозоришь меня! — Отец рывком поставил ее на ноги; пальцы больно впились в нежную кожу плеча.
Сабрина, сдержав крик, вскинула голову. Сердце испуганно колотилось, но она не обращала на это внимания. Только слегка покачала головой: — Нет, папа, не выйду.
Губы Дункана дергались, лицо перекосила такая злобная гримаса, что девушка чуть не расплакалась. Неожиданно его рука взлетела в воздух и крепко ударила ее по щеке.
Оторопевшая Сабрина отлетела в сторону и скатилась на пол. Она слишком поздно поняла, что должна была этого ожидать. Перед глазами плавали белые круги, ее сильно мутило.
Она не слышала, как Иен резко вскочил на ноги. Кресло с грохотом опрокинулось на бок. Не видела, как отец занес кулак для нового удара.
Но стальные пальцы сжали его запястье.
— Только попробуй, Дункан, и ты пожалеешь!
Иен говорил спокойно, и от этого угроза прозвучала еще более убедительно. Глаза Дункана сверкнули. Лицо превратилось из огненно-бордового в пепельно-серое. Только тогда Иен отпустил его руку.
Дункан отступил на шаг и буркнул: — Маргарет никогда бы не повела себя так вызывающе.
— Сабрина — не Маргарет, — нахмурился Иен и проговорил сквозь зубы: — Кажется, этого вы так и не смогли понять.
Дункан еще больше побелел.
— Свадьба состоится завтра, — холодно произнес Иен. — Соблаговолите проследить за приготовлениями.
Дункан кивнул и вышел из кабинета.
Сабрина смутно слышала гудящие над ней голоса. Закрыв глаза, она пыталась побороть тошноту. Щека дергалась и горела, как раскаленная головня. Но когда чья-то рука дотронулась до нее, девушка принялась отбиваться.
— Прекрати, Сабрина! — услышала она. — Это я.
Иен. Девушка открыла глаза и поняла, что он стоит рядом с ней на коленях. Иен обнял ее за плечи и помог сесть. Выражение его лица оставалось хмурым, в потемневших глазах сквозила озабоченность.
Глупые, никчемные слезы вырвались на волю. Сабрина глотала их и отчаянно хотела поддаться соблазну утешиться в его крепких объятиях. Но виновата во всем была лишь она одна.
Тонкие пальцы прошлись по ноющей, вспухшей щеке. В прикосновении чувствовалась глубокая нежность, которая совершенно не вязалась с вспыхнувшим в глазах Иена гневом. Грубое ругательство сорвалось с его губ.
— Этот мерзавец бил тебя и раньше?
Сабрина не ответила, да в этом и не было надобности. Она отвела глаза, и Иен без слов понял горькую правду.
— Даю слово, что никогда не поведу себя с тобой подобным образом, — пообещал он. — Не подниму на тебя руку.
В горле Сабрины першило и жгло, потому что слезы были снова готовы хлынуть из глаз. Девушку так и подмывало сказать, что она знает цену его обещаниям, но вместо этого она ровным голосом произнесла: — Как же, помню: дал обещание — держи. На лице Иена появилось странное выражение.
— Именно так, — согласился он.
Но тут Сабрина оттолкнула его руки: ей было до смерти неприятно, что Иен стал свидетелем ее унижения.
— Не надо со мной нянчиться.. — Ее голос прозвучал неестественно низко. — Я прекрасно себя чувствую.
Иен моментально разжал объятия, словно внезапно почувствовал отвращение к ней. Девушка все силы отдавала тому, чтобы удержаться на ногах, и потому не заметила, каким твердым, будто бы каменным, стал его взгляд.
Через несколько минут к ней вернулось самообладание. Неужели Иена невозможно уговорить? Отчаяние стеснило ей грудь. Боже, надо хотя бы попробовать!
Сабрина медленно подняла голову. Если необходимо умолять, что ж, придется умолять.
— Останови свадьбу, Иен. Останови теперь, пока еще не поздно.
Он показался ей не податливее каменной стены.
— Я не нарушу волю отца и не оскверню его памяти.
— Но он завещал тебе жениться на Маргарет.
— Не обманывай себя, Сабрина. Отец хотел, чтобы наши кланы оставались в союзе. А Маргарет выбрали просто потому, что она была старшей. Но теперь Маргарет мертва.
На словах все выглядело совершенно просто, но на деле было вовсе не так. Иен заметил, как расстроено, скривилось лицо Сабрины, и его взгляд, казалось, проник в самое сердце девушки.
— Ты дурочка, если считаешь, что отец позволит тебе выйти замуж за Мак-Дугала, — заметил он и добавил: — Браки заключаются для обоюдной выгоды и пользы.
В глубине души Сабрина понимала, что он прав, но не могла этого признать и порывисто воскликнула: — Не могу! Боже мой, не могу!
— И все-таки готовься. Наша свадьба — завтра. Не в твоей власти ее остановить.
Любви. На губах ни тени улыбки. Иен был решителен и безжалостен. Он повернулся, чтобы уйти, а Сабрина почувствовала, как ее сердце будто выстудил леденящий ветер.
Ничего сделать нельзя. Горькое отчаяние захлестнуло ее. В груди ныло, точно ее топтали тысячи копыт. Она опустилась на пол и заплакала.
Через час слезы высохли. Вернулась решимость. Мысли мелькали, как лязгающие мечи. Вот если бы добраться до Джеми, они бы могли убежать. Джеми еще здесь, и ей все равно, куда бы они ни отправились. Она согласна жить даже среди проклятых англичан… только бы подальше от Иена… там, где он ее никогда бы не нашел.
Ужин в тот вечер длился целую вечность. Сабрина чувствовала на себе мрачный, обжигающий взгляд Иена. Отец смотрел с неудовольствием. И даже Аласдэр казался подавленным. Он, если и был удивлен тем, что кузен женится теперь на Сабрине, ничем не выдавал своего чувства. Девушка нервничала и молила Бога, чтобы никто этого не заметил.
Когда ужин подошел к концу, девушка поспешила уединиться у себя в комнате. Там она собрала одежду и уложила ее в небольшой дорожный мешок. А когда убедилась, что обитатели замка легли спать, незаметно выскользнула во двор и бесшумно оседлала небольшую кобылу, на которой обычно ездила.
Луна неспешно взбиралась по небосклону, и Сабрина испытала благодарность за то, что ночное светило, подобно фонарю, озаряет землю серебристым светом. Если бы темнота окутывала округу непроницаемым черным покрывалом, девушка вряд ли решилась отправиться в дорогу.
Вскоре она уже ехала по окраине леса, боясь углубиться в его непроглядную глушь. В душе она упрекала себя за то, что выбрала длинный путь. Но вот поднявшийся ветерок подул сильнее. Дрожащий лунный свет начал угасать. Небо заволокло облаками. Сабрина заволновалась. Ее решимость таяла, и девушка вздрагивала при каждом звуке. Она постаралась взять себя в руки и неустанно твердила, что Джеми живет за следующим холмом и она во что бы то ни стало должна туда добраться. Во что бы то ни стало!
С неба упали первые тяжелые капли, и вскоре разразился настоящий ливень. Сабрина поежилась: когда она выезжала со двора, ночь показалась ей теплой и она не захватила накидку.
Вдруг небо раскололось. Впереди полыхнуло огнем, словно чья-то неведомая рука метнула с высоты молнию. По земле прокатился оглушительный, переходящий в неистовый треск, и почва под ногами заколыхалась.
Кобыла шарахнулась, а потом рванула вперед, чуть не выбросив девушку из седла. Сабрина пригнулась и вцепилась в гриву, а лошадь летела, словно ее преследовал дьявол. Ветви стегали по лицу, резкий ветер почти не давал дышать. Но вот кобыла оступилась. С безумным ужасом предчувствуя неизбежное, Сабрина почувствовала, как ее с силой швырнуло вправо. Пальцы соскользнули с лошадиной гривы, и она со всего маху шлепнулась на спину.
Оглушенная, она неподвижно лежала на земле, но за секунду до того, как вернулось сознание и девушка сумела вздохнуть, она каким-то чудом поняла, что, к счастью, не разбилась. Непонятный страх холодил ей затылок. Очень медленно Сабрина повернула голову. В это время новая вспышка осветила все вокруг, и она поняла, что рядом кто-то есть…
Силуэты коня и всадника выделялись на фоне грозового неба и в миг, когда зловещая молния ударила в землю, озарились серебром. Сердце Сабрины, казалось, остановилось, но в следующую секунду вновь стало тяжело биться. Застывшая и потрясенная, она еще молилась о том, чтобы видение исчезло, и даже сама начала было в это верить, но уже знала: хоть темный, безликий силуэт и скрывается в тени, это он…Иен.
Иен медленно поднялся по лестнице. В голове его роились мрачные мысли. Недавние слова Сабрины не давали покоя.
«Дал обещание — держи!» Фраза казалась до боли знакомой. Он никак не мог отделаться от ощущения, что где-то ее уже слышал… Воспоминание вспыхнуло внезапным озарением — из ниоткуда, из каких-то полузабытых уголков памяти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я