https://wodolei.ru/catalog/unitazy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Глаза широко раскрыты, но сам он был, со всей очевидностью, мертв.
3
Тэм посмотрел на мистера Маккриндла, затем обернулся ко мне.
– Я нечаянно, – сказал он.
– Я знаю, – ответил я.
– Не надо было за нами шпионить.
– Что уж теперь?
Издали любой бы решил, что три фигуры у новенькой ограды погружены в беседу о чем-то важном. В действительности, собеседников было всего двое.
– Как считаешь, что он хотел сказать?
– Фиг знает, – ответил Тэм. – Может, «Нормально, мальчики».
– Или «Не очень туго, Тэм», – предположил я. – Последнее слово я не уловил.
В тот день немного дул ветерок. Он шелестел в ближайшей лесополосе и слегка покачивал мистера Маккриндла, налегшего на проволоку.
Тэм поежился и застегнул курку.
– Во – Рич, – сказал он.
Ричи плелся полем к нам, то и дело поглядывая на ограду.
– Верхняя проволока обвисает, – подойдя, сказал он и добавил:
– Ой, здрасьте, мистер Маккриндл.
Когда же в ответ не прозвучало ничего, Ричи посмотрел на меня и озадаченно нахмурился.
– Тэм только что случайно укокошил мистера Маккриндла, – объяснил я.
– Ой… э-э… ой, – произнес Ричи и снова посмотрел на мистера Маккриндла.
– Должно быть, он приехал посмотреть, можно ли коров пускать, – заметил Тэм.
Мы отодвинули мистера Маккриндла, чтобы не мешал, и прислонили его к пикапу: ограду надо закончить как полагается. Тэм подтянул и закрепил на столбе верхнюю проволоку. Однако я заметил, что на этот раз он не стал уже выбирать слабину так тщательно.
Закончив, мы постояли и посмотрели на новую ограду. Проволока мерцала в холодном полуденном свете.
После долгого молчания Ричи вымолвил:
– Ну и чего с мистером Маккриндлом делать будем?
– Наверно, лучше его похоронить, – ответил я.
То было мое первое серьезное бригадирское решение. В куче инвентаря, наваленной в кузове, имелось приспособление для рытья ям под столбы. Оно состояло из двух лопат с длинными черенками, спаренных так, что получались щипцы. Натяжные столбы, на которые с обоих концов навешивается ограда, следует вкапывать в глубокие узкие шурфы, и для них это устройство подходит лучше всего. Если мы выкопаем яму глубже и шире обычного, мистеру Маккриндлу как раз хватит места.
– Пускай Ричи копает, – сказал Тэм. – У него лучше выходит.
С застенчивой сосредоточенностью на физиономии Ричи вгрызся в почву, снял дерн и отвалил его на сторону. Затем принялся вкапываться глубже. Рыл он одним и тем же движением. Вгонял копалку в дно ямы, проворачивал рукояти, чтобы захватить побольше земли, сводил черенки вместе, поднимал почву и высыпал в аккуратную кучку.
Я заметил, что Ричи работает гораздо быстрее, чем требует копка обычной ямы.
– Эк разогнался, – сказал я. – Так и устать недолго.
Он чуть передохнул, но потом приподнажал снова. Остановить его было никак не возможно, и вскоре он уже дошел до подпочвы. Зарываясь все глубже и глубже, он вынужден был нагибаться все ниже и ниже, пока рукоятки не пришлось удерживать вытянутыми руками. Глубже зарыться не получалось, и Ричи остановился и выпрямился.
– Ну, все, – сказал он.
Мы с Тэмом взяли мистера Маккриндла и опустили в яму – ногами вперед. Кепку на нем мы решили оставить.
Не успел Ричи начать засыпать его землей, как у Тэма возникло предложение:
– А давайте столб тоже вкопаем, чтоб как взаправду было.
– У нас нет с собой лишних столбов, – сказал я.
– Один вон там в канаве валяется, – ответил он.
– И что он там делает?
– Мы когда ограду строили, он остался лишний, и мы его в канаву зафигачили.
– Но вы же обязаны вывозить все излишки пиломатериалов после каждой работы. Дональд все расходные материалы записывает, знаете же.
Тэм пожал плечами.
– Почему вы его в контору не отвезли?
– Оно нам надо?
Я задумался – может, в самом деле?
– А странно не будет? Ну, то есть – стоит себе столб, сам по себе.
– Да нет, – ответил он. – Кто-нибудь как-нибудь придет и повесит на него ворота.
– Кто?
– Фиг знает… кто-нибудь.
Подумав, я решил, что, может, он и прав. Тут по всей округе торчит полно столбов, вкопанных явно низачем. И некоторые уже много лет ждут, чтобы кто-нибудь вспомнил о воротах, пришел и навесил. Другие же начинали жизнь натяжными столбами оград, которые по той или иной причине так и не достроили. И этот лишний столб запросто мог к ним присоединиться.
Поэтому мы выволокли его из канавы и воткнули в одну яму с мистером Маккриндлом. Завалили все землей и хорошенько утрамбовали. Тэм очень бережно перенес назад дерн и прижал его сапогом. Мы отошли и посмотрели – на вид обычный воротный столб. Может, и в самом деле кто-нибудь однажды придет и навесит на него ворота.
Тэм оперся на него рукой.
– Бывает, – сказал он.
Делать после этого было особо нечего, и мы собрали весь инвентарь в кузов и собрались ехать.
Свет уже меркнул. Подкрадывались сумерки, а с ними зашелестели деревья и от ветерка заныла туго натянутая проволока ограды.

***
На обратном пути мне в голову пришла мысль.
– Он же действительно умер, правда?
– Еще как умер, – подтвердил Ричи.
– А как же его коровы?
– А что им сделается?

***
Пришла пора отправляться в Англию. Бригада № 3 выезжала во вторник, в восемь утра, и Роберту поручили сообщить нам об этом официально. Я загнал Тэма и Ричи к нему в кабинет, чтобы он смог произнести свою краткую речь.
– До сей поры вам доводилось выполнять всю работу на родной земле или в непосредственной близости от нее, – начал Роберт. – Это не означает, однако, что сим установлен некий особенный прецедент. Силы рыночной экономики не признают феодальных границ, и если контракты манят нас издали, ясно, что Магомет должен идти к горе. Кроме того, вам не следует упускать из виду, что постройка ограды есть комплексное социально-техническое задание… Пока Роберт продолжал в том же духе, Тэм и Ричи неуклюже топтались у двери и кивали всякий раз, когда он замолкал. Я оглядел комнату: что же он тут делает весь день? Рабочий стол и стул у него были, но ни картотеки, ни телефона – ничего ни для каких занятий. В углу стоял еще один низенький столик – под ним, не обращая ни малейшего внимания на лекцию, лежал Ральф. В соседнем же кабинете неуверенно тюкали по пишущей машинке. Меня вот это всегда поражало: странно все-таки, что между Дональдом и Робертом нет двери – даже люка никакого нету. Им, чтобы пообщаться, нужно выходить во двор и входить друг другу в двери.
И тут я заметил, что тюканье прекратилось. Потом за перегородкой раздались шаги. Очевидно, Дональд подслушивал, о чем говорится. Роберт же перешел к теме дальнейшего развития оградостроения.
– Ограда высокого натяжения – это крупный шаг вперед, – говорил он. – Все перспективы нашей компании зависят от нее.
Роберту так и не удалось освоить термин «высоконатяжимый», к которому благоволил Дональд, и он, упорствуя, по старинке называл их «оградами высокого натяжения». Поэтому речь его звучала не особо убедительно. Я подозревал, что в глубине души он луддит и тайно предпочитает старые добрые заборы. Может, Дональд его тоже подозревал.
Пока я стоял и обо всем этом размышлял, до меня вдруг дошло, что Роберт закруглился со своей речью, а теперь сидит за столом и смутно улыбается.
– Ага, спасибо, что зашли, – сказал он.
Мы ответили, что все нормально, и втроем вывалились наружу. Едва мы ступили за порог, тюканье за перегородкой возобновилось.
Грузовичок стоял через двор, поэтому мы все забрались в кабину, и я сдал назад, к сараю с инвентарем.
– Есть курнуть, Рич? – спросил Тэм, и Ричи снова исполнил номер с пачкой в кармане рубашке и выуживанием зажигалки из джинсов. Мы посидели какое-то время в тишине, пока они курили. Потом Тэм, наконец, открыл рот.
– А о чем, блядь, Роберт-то трындел? – спросил он.

***
В тот день, только пораньше, я сам заходил к Дональду на инструктаж. Следовало подготовиться к долгой поездке. Предполагалось, что мы вернемся, лишь когда закончится контракт.
– Всего несколько недель, – сказал он. – А потом вернетесь.
У компании для таких надобностей имелся трейлер. Сине-белая модель, рассчитанная на четверых, парковалась на задах склада пиломатериалов. Я попросил Тэма сходить к трейлеру и все там проверить, а мы с Ричи пока отберем нужные инструменты и инвентарь. Через пять минут Тэм вернулся.
– Все, проверил, – сказал он.
– О, здорово. Быстро ты.
– Так все, значит? – спросил он.
– Наверное, – ответил я. – До завтра. Встретимся в восемь.
Через некоторое время после его ухода я случайно оказался возле трейлера. Он стоял в огромном оазисе крапивы, обе шины спущены. Мне удалось открыть дверь и заглянуть внутрь. Изнутри он напоминал свалку. Все шкафчики распахнуты, ящики висят, матрасы перевернуты, а в раковине – бутылка прокисшего молока. Таким несколько недель будет наш дом. Я сходил за Ричи.
– Ты только глянь, – сказал я. – Мне показалось, Тэм тут все проверил.
– Проверил, наверно.
Мы вдвоем больше часа подкачивали шины и делали трейлер пригодным для жизни. К этому времени интерес Ричи стал вянуть, и я решил рассортировать инвентарь сам, а его тоже отпустить домой. Через несколько минут после его ухода из конторы вышел Дональд.
– Ты во сколько завтра Тэму и Ричи сказал?
– В восемь. Ты же мне сам говорил.
– Так вот, план изменился. Мне тут только что мистер Перкинс позвонил – он хочет, чтобы вы подъехали дотемна, чтобы он вам все на месте показал.
Мистер Перкинс – это наш английский заказчик.
– А что, на другое утро он нам все показать не может? Мы все равно затемно приедем. Дотуда пилить и пилить.
– Его там уже не будет, – сказал Дональд. – Он живет где-то в другом месте. Придется выехать пораньше.
– Пораньше насколько?
– Я бы предложил – в шесть.
– Ладно, можно я от тебя позвоню Тэму и Ричи?
– Они не телефонизированы.
– Что – оба?
– Да.
– И что же мне делать?
– Придется просто к ним съездить.
Дональд уже повернулся к конторе, и тут я еще кое-что вспомнил.
– Кстати, – сказал я, – тут Тэм, похоже, немного расстроился, что он больше не бригадир. Вот я и хотел спросить: ты не мог бы сделать его десятником, как бы официально?
– Десятником?
– Ну, да.
– Мы такой должности не признаем.
– Ну, а в порядке исключения не могли бы признать? – не отступал я.
– Боюсь, что нет, – ответил Дональд, входя в контору и закрывая за собой дверь.
Ричи с родителями жил на маленькой ферме милях в десяти. Выбора не было: пришлось залазить в пикап и тащиться туда. Когда я заехал на опустелый двор, совсем стемнело. Внизу светилось одинокое окошко. Я постучался, и через некоторое время мне открыла миссис Кэмпбелл.
– Э-э, здрасьте, – сказал я. – Я приехал сказать Ричи, что мы завтра выезжаем раньше, чем собирались.
– Так вам, наверно, лучше в дом зайти.
Она провела меня в гостиную, где перед камином сидел отец Ричи.
– Завтра Ричарду рано ехать, – сказала миссис Кэмпбелл.
– Понятно, – ответил ее муж, глядя на меня. – Придется мне самому с коровами.
Мать Ричи исчезла в глубине дома. Мистер Кэмпбелл еще какое-то время меня рассматривал.
– Так вы, значит, – новый бригадир? – наконец произнес он.
– Так точно, – ответил я.
– Понятно, – сказал он и снова повернулся к огню. Он сидел в глубоком кресле с плоскими квадратными боками. Рядом стояло другое кресло – точно такое же, только пустое. Наверное, миссис Кэмпбелл. Между ними – трехногий столик. Рядом с камином ждало своей очереди ведерко с крупным углем, но пока мистер Кэмпбелл жег дрова. На каминной полке сверху медленно тикали часы. Огонь потрескивал, часы потикивали – и больше ни звука. Я безуспешно пытался себе представить, как в этом доме можно научиться играть на электрогитаре.
Через некоторое время вернулась миссис Кэмпбелл.
– Ричард как раз собирается уходить, – сообщила она. – Может, выпьете чаю, пока ждете?
– Э-э, нет. Как бы то ни было, – ответил я. – Я просто хотел ему передать, что выезжаем рано, вот и все. Мне ехать нужно.
Мистер Кэмпбелл посмотрел на меня поверх очков.
– А чаю выпьете.
Я согласился, что чаю действительно выпью, и миссис Кэмпбелл удалилась на кухню. За двумя креслами высился дубовый буфет, и на одной полке я заметил фотографию в рамочке – маленький мальчик в шлюпке. Снимок черно-белый, сделан много лет назад, но мальчик, вне всякого сомнения, – Ричи. Еще там стояла фотография человека, как я решил – мистера Кэмпбелла в молодости. Потом я перевел взгляд на постаревшую версию в кресле. Отец Ричи почему-то напомнил мне мистера Маккриндла.
Через несколько минут миссис Кэмпбелл вернулась с чаем и крохотным кексиком. Я уже пил вторую чашку, когда из закоулков дома наконец появился Ричи. Мать сказала, что он собирается куда-то идти, но никаких перемен во внешности я не обнаружил – только волосы чистые и лоснились, а на ногах вместо резиновых сапог ковбойские. Я сообщил ему новость. Он присел на табурет напротив ведерка с углем.
– А Тэму сказал? – спросил он.
– Я ему потом в пабе скажу, – ответил я.
– Во сколько?
– В шесть.
Он помрачнел.
– Я сегодня погулять хотел.
– Я тоже, – сказал я. – Это Дональд придумал.
– Придется мне самому с коровами, – повторил мистер Кэмпбелл.
Часы тикнули еще несколько раз, и я откланялся, оставив Ричи сидеть с предками в молчании перед дровами в камине. Выйдя за дверь, я прислушался. Ничего. Где-то в поле замычала корова, но больше – ни звука. В полной темноте я нашел грузовичок и уехал оттуда.
Так вот какова бригадирская жизнь. Похоже, все время уходит на то, чтобы развозить по темноте какие-нибудь известия от Дональда. Завтра я возглавлю исход Тэма и Ричи в Англию. А сегодня огни гостиницы «Корона» хоть немного меня утешат.

***
Очевидно, слух о том, что Тэм уезжает в Англию, разнесся широко. Несколько человек специально пришли в паб.
– Так ты вернешься к Рождеству-то, надеюсь? – спросил Джок.
– Да лучше бы, – ответил Тэм, глянув в мою сторону.
Я покачал головой:
– Чего ты на меня смотришь?
– Открыточку нам хоть пришли, – сказала Мораг Патерсон.
Мне это показалось маловероятным, но Тэм ответил как-то вежливо, и она разулыбалась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


А-П

П-Я