Выбор супер, рекомендую 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

«Все должно про
йти гладко», Ц строго предупредил он.
Не успел он уехать, как Бриана, сдернув с себя платье, переоделась в брюки
и мужскую рубашку и кинулась к конюшне.
Седлая Белль, она вдруг вспомнила, что Гевин запретил ей покидать ранчо. В
прочем, нечего бояться, главное, что Гевин уехал, а другие ее не выдадут.
Она улыбалась, когда вывела Белль из конюшни навстречу ослепительному с
олнечному дню. Наконец-то она снова свободна, свежий, ароматный ветерок л
аскает разгоряченное лицо Ц и она счастливо, беззаботно улыбнулась.
Ц Хорошая погодка, мисс Дани, как раз для прогулки верхом.
Кровь бросилась ей в лицо, когда Дирк Холлистер, бесшумно появившись из-з
а угла, преградил ей дорогу.
Нагло ухмыльнувшись ей в лицо, он чуть коснулся шляпы:
Ц Мне так приятно, что вы снова собрались прокатиться.
Мистер Мейсон перед отъездом предупредил, что вы, вероятно, так и поступи
те, едва он уедет. Он велел мне сопровождать вас. В конце концов, не можем же
мы допустить, чтобы вы снова упали с лошади. Ну что, поехали?
Дрожа от ярости, Бриана отшатнулась от него, крепко сжав поводья.
Ц Посмей только дотронуться до меня, Дирк Холлистер, и я прикончу тебя!
Он только расхохотался, очень довольный собой.
Ц Ну что вы, мисс Дани, разве я могу обидеть вас?! Хозяину это не понравится
. А если вы так уж против моего общества, ну что ж, я скажу ему об этом. Похоже,
он не успел еще далеко уехать, я смогу догнать его и…
Задыхаясь от ужаса и отчаяния, Бриана резко повернулась и повела кобылу
в конюшню. Гевин мог праздновать победу.

Глава 12

Мысль о том, что ее постигнет неминуемая кара, когда раскроется обман, нас
только пугала Бриану, что идея устроить прием для двухсот гостей показал
ась ей вовсе кошмаром.
Однако, думая о предстоящем приеме, Бриана испытывала какое-то странное
любопытство, ведь до сих пор она была лишь незаметной, простой служанкой.
Теперь же ей предстояло нечто другое Ц стать хозяйкой бала, блистать, бы
ть центром всеобщего внимания и притягивать к себе восхищенные или, наоб
орот, недоброжелательные взгляды.
Удастся ли ей справиться с этой ролью? Не скажет ли она ненароком что-нибу
дь неподобающее, несмотря на то, что Гевин буквально выдрессировал ее, за
ставляя заучивать, как и что следует говорить, как вести себя за столом. Он
постарался предусмотреть все. И она понимала, что он не простит ей ни мале
йшего промаха.
Господи, какое безумие затеял Гевин! Чарлтон Боуден, из ненависти к Колту
ставший почти близким другом Гевина, лез из кожи вон, стараясь ему помочь.
Поскольку Бриана как Даниэлла Колтрейн уже подписала все официальные д
окументы и выдала Гевину доверенность на управление всем состоянием Да
ни, Боуден не видел необходимости ограничивать его в денежных ссудах. Ге
вин не жалел никаких расходов в подготовке великолепного бала и концерт
а. Он решил напоследок ослепить все светское общество Силвер-Бьют.
Дожидаясь, пока начнут собираться гости, Бриана как неприкаянная бродил
а по комнатам. Даже сейчас, после многочасовых изматывающих уроков хорош
его тона, которыми изводил ее Гевин, она чувствовала, что колени у нее подг
ибаются от страха. Прием обещал стать целым событием.
Огромные охапки свежих роз доставили по железной дороге из Калифорнии, и
весь особняк был завален ими, белые, желтые, розовые и кроваво-красные ро
скошные цветы наполняли комнаты восхитительным благоуханием. Лестницу
красиво драпировали шелковые ткани нежнейших пастельных оттенков, рос
кошные хрустальные подвески люстр сверкали, мебель красного дерева в ка
ждой комнате была отполирована до зеркального блеска.
Для приема гостей Гевин выписал из Сан-Франциско повара-француза, чтобы
поразить собравшееся общество шедеврами изысканной кухни. Столы ломил
ись под тяжестью блюд: утка под апельсиновым соусом, цыплята в красном ви
не, груды колбас и ветчины, обилие различных салатов, а также острые блюда
из устриц, розовые креветки, нежное мясо крабов и морские гребешки в смет
ане, соте Ц коронное блюдо мэтра Бернара, огромный омар в коньяке с гарни
ром из овощей и ароматных трав и многое другое.
Стоя в дверях, Бриана с любопытством наблюдала, как один из лакеев сервир
овал стоявший в углу стол, уставив его бесчисленными блюдами с сыром все
х известных сортов. Заметив хозяйку, он предложил ей отведать крошечную
тартинку, и, проглотив ее, Бриана восторженно выдохнула:
Ц Фантастически вкусно!
Но когда кто-то поднес ей десерт, девушка с улыбкой отказалась, лишь с вос
хищением полюбовалась шоколадным муссом и бесчисленными блюдами с пир
ожными, тарталетками и пирогами.
Дом наводнила целая армия слуг, нанятых Гевином специально для этого при
ема. Сновавшие взад-вперед служанки были все одеты в одинаковые туго нак
рахмаленные белоснежные платья со строгими высокими воротничками и дл
инными рукавами. Волосы женщин были гладко зачесаны и сколоты сзади в ак
куратные пучки. Их внешность казалась бы по-монашески строгой, если бы не
кокетливые розовые фартучки.
На мужчинах были белые пиджаки и черные брюки. Бриана сочла, что розовые б
утоны в петлицах у слуг выглядят довольно вульгарно, но предпочла остави
ть это мнение при себе.
Она уже хотела подняться в свою комнату, как в дверях появился небольшой
оркестр и принялся занимать свои места. Очень скоро весь дом был заполне
н звуками восхитительной музыки.
Переодевшись в платье, выбранное для нее Гевином, Бриана признала, что он
о не только было необыкновенно изящно, но и чрезвычайно ей шло. Пышная юбк
а выглядела как белоснежное облако, а тонкую талию подчеркивал пояс блед
но-лилового цвета, который завязывался на спине бантом, длинные концы ко
торого ниспадали почти до самого пола.
Неожиданно Бриана, стоя перед огромным зеркалом и критически оглядывая
себя, нахмурилась: как и всегда, платье Дани было ей тесновато в груди. К со
жалению, не было никакой возможности переделать его, так как лиф был бога
то украшен тысячами крошечных жемчужин. Декольте было настолько глубок
им, что почти не скрывало прелестных округлостей, упруго поднимавшихся п
ри каждом ее вздохе. Бриана дала себе слово не вздыхать слишком глубоко, ч
тобы как-нибудь ненароком не обнажить полностью чуть прикрытую грудь.
Платье было открыто в соответствии с последней французской модой. Наден
ь его Дани, она непременно накинула бы шарф, чтобы хоть немного прикрыть о
бнаженные плечи.
Скорчив недовольную гримасу, девушка подумала, что уж ей-то Гевин ни за чт
о не позволит сделать этого, ведь он старался при каждом удобном случае п
оказать всем ее прелести.
Одна из нанятых на этот вечер служанок умела великолепно укладывать вол
осы и предложила свои услуги Бриане.
Она провела целый час в хлопотах, накручивая длинные каштановые пряди де
вушки на горячие щипцы. Когда с этим было покончено, служанка перевила ка
ждый мягкий локон бархатной ленточкой цвета лаванды и, заплетя их, уложи
ла роскошной короной высоко на голове. Затем она украсила прическу жемчу
жной нитью и восхищенно ахнула. Это было настоящее произведение искусст
ва Ц копна блестящих локонов, в которых мягко сияли жемчужины, а лиловые
ленты подчеркивали необыкновенный красновато-каштановый оттенок воло
с девушки.
Бриана как раз примеряла новые шелковые туфельки, которые Гевин привез е
й из Силвер-Бьют, когда он сам вошел к ней Ц как всегда без стука.
Остановившись перед девушкой, Мейсон оглядел ее с головы до ног холодным
, оценивающим взглядом и лениво поаплодировал:
Ц Обворожительна, прелестна! Все мужчины сегодня потеряют из-за тебя го
лову, а женщины Ц аппетит. Но помни, Ц ив голосе его зазвучала сталь, Ц т
ы должна понравиться именно дамам, а не их мужьям. И не вздумай кокетничат
ь. Очень важно для тебя понравиться именно женщинам, чтобы быть принятой
в их круг. Воспользовавшись связями миссис Боуден, я добился, что самые вл
иятельные в городе семейства приняли наше приглашение. Правда, допускаю
, что кое-кто из них сделал это из чистого любопытства. И, приехав к тебе в д
ом, они должны найти очаровательную, неиспорченную девушку своего круга
. Ты поняла?
Бриана молча кивнула, подавив в себе желание спросить, почему это так важ
но. Ведь они все равно скоро уедут, так какая разница, понравится она или н
ет всем этим людям?
Однако она вовремя прикусила язык, сообразив, что сейчас не время обсужд
ать их отъезд. Как будто отгадав ее мысли, Гевин подмигнул ей:
Ц Когда-нибудь ты поймешь, для чего я затеял все это, и будешь восхищатьс
я мной! Ц И, покрутившись перед Брианой, весело спросил:
Ц Ну, как я выгляжу?
Гевин был во всем белом: белые брюки и фрак, белоснежная рубашка и туфли. Э
то белое великолепие оживлялось только розовым галстуком и алым жилето
м. Про себя Бриана подумала, что он выглядит несколько странно Ц не совсе
м по-мужски, скорее как наемный танцор, но опять промолчала и с самым друж
елюбным видом одобрительно кивнула:
Ц Ты просто безупречен, Гевин! Впрочем, ты ведь всегда отлично умел одева
ться.
Он расплылся в самодовольной ухмылке:
Ц Знаю. Мне просто хотелось это услышать от тебя. Ц Повернувшись, чтобы
уйти, он бросил через плечо:
Ц Помни о том, что я говорил тебе. Дани. Ты должна произвести впечатление
прелестной, неискушенной светской девушки, прекрасно воспитанной и с бе
зупречными манерами. Помни, что ни один твой жест, ни одно слово не останут
ся незамеченными, их будут придирчиво обсуждать и, возможно, осуждать.
Гости уже начали съезжаться, так что подожди немного и затем спускайся. П
оняла?
Ровно через полчаса Бриана появилась на верхней ступеньке парадной лес
тницы. Гевин уже ждал ее внизу, и по его сигналу музыканты смолкли, и насту
пила тишина. Стихли разговоры, и, повернувшись лицом к толпе гостей, Гевин
торжественно провозгласил:
Ц Леди и джентльмены, позвольте представить вам мою очаровательную сво
дную сестру мисс Даниэллу Колтрейн!
По залу рассыпались аплодисменты. С застывшей на губах улыбкой Бриана не
торопливо сошла к гостям, неуверенно перебегая глазами с одного незнако
мого лица на другое. Музыканты снова заиграли, рядом с ней незаметно возн
ик Гевин и, изящно поклонившись, прикоснулся губами к кончикам ее пальце
в. Затем, подхватив ее, повел к толпе гостей, чтобы представить собравшимс
я.
Имена и лица очень скоро перепутались у Брианы в памяти и стали сливатьс
я в одно целое. Все были с ней необыкновенно любезны, но даже спиной девушк
а ощущала на себе любопытные, оценивающие взгляды.
Какая-то женщина полностью завладела ею и, отведя Бриану в сторону, вдруг
начала оживленно болтать, как будто они были давно знакомы. Она представ
илась как миссис Аннабель Роде, не забыв с гордостью упомянуть, что она су
пруга того самого Дадли Родса, владельца бесчисленного количества лесо
пилок не только в Неваде, но и в Калифорнии.
Ц У меня есть племянник, дорогая, и я умираю от желания познакомить вас,
Ц ворковала она. Ц Натаниэль вам непременно понравится. Он так же често
любив, как и его дядюшка, и один из самых видных женихов в Сан-Франциско.
Правда, чересчур разборчив, ведь он из очень хорошей семьи, надеюсь, вы мен
я понимаете?
На минуту прервав свой монолог, чтобы перевести дыхание, она снова откры
ла рот, и слова потекли. Ах, им непременно надо познакомиться! А когда же Да
ни собирается вернуться в Сан-Франциско? Погода сейчас такая чудесная, в
едь это время года считается самым лучшим в здешних местах. Не мешало бы и
м с Дани как-нибудь прогуляться вдвоем по магазинам!
Бриана слушала ее с любезной улыбкой, затем вежливо кивнула и пробормота
ла, что это было бы чудесно, и, сославшись на то, что сейчас ее зовут, двинула
сь через толпу по направлению к столику, где стояло множество бутылок с в
ином.
Среди толпившихся здесь мужчин Бриана заметила Гевина, который, завладе
в всеобщим вниманием, самодовольно объяснял притихшим слушателям, каки
е сорта вин и откуда он предпочитает выписывать.
Ц А теперь попробуйте вот это. Ц И он наполнил бокал сухим светлым вино
м. Ц Мне его прислали из Эльзаса, это один из лучших тамошних сортов.
Стоявшая неподалеку толстуха в кричащем дорогом вечернем платье, аляпо
вато украшенном огромным количеством перьев и блесток, восхищенно воск
ликнула:
Ц О, мистер Мейсон, как хорошо вы разбираетесь во всех этих тонкостях! Ц
Заметив Бриану, она всплеснула руками:
Ц Дорогая моя, как вам повезло, что рядом с вами такой знаток и ценитель, т
акой светский и образованный человек, как ваш брат!
Бриана заученно улыбнулась, подумав про себя, как, интересно, отреагиров
ала бы эта дама, если Бриана объяснила бы ей, что все знания о винах Гевин п
очерпнул, потребляя их без всякой меры.
Взяв в руки следующую бутылку и купаясь в атмосфере всеобщего восхищени
я, Гевин продолжал объяснять:
Ц А вот это Ц сухое белое вино «Коте-дю-Рон», оно прекрасно гармонирует
с рыбой или дичью. Конечно, Ц поправился он, Ц на столь торжественных пр
иемах мы с сестрой всегда пьем шампанское, но я просто хотел познакомить
вас с некоторыми любопытными и мало кому известными сортами.
Бриану передернуло от этого бесстыдного, самодовольного тона, и, вздрогн
ув от отвращения, она повернулась, чтобы уйти. В ту же минуту немолодой, но
еще достаточно привлекательный мужчина пригласил ее на танец. Увидев ст
оявшую неподалеку женщину, которая окинула ее откровенно неприязненны
м взглядом, Бриана благоразумно отказалась. Его супруга, вне всякого сом
нения, подумала она.
Внезапно она почувствовала, что задыхается в этом воздухе, наполненном б
лагоуханием сотен роз, запахами духов и сигар, ароматами изысканнейших б
люд. Улыбаясь, то и дело кивая и обмениваясь любезностями, Бриана с трудом
пробиралась через плотную толпу гостей в сторону дверей, за которыми был
а огромная веранда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


А-П

П-Я