чугунные ванны 150х70 распродажа 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Рост и
походка Лисе ничем не уступала стати братьев ди Гьюра, рядом с молодость
ю и здоровьем шелка тускнели, а драгоценности меркли, словно дешевые поб
рякушки. Иста решила, что такого блестящего сопровождения у нее не было с
о времен королевского двора.
Несмотря на небольшие масштабы храма, планировка была обычной: четыре кр
ыла, увенчанные куполами, каждое из которых посвящено отдельному члену С
вятого Семейства; внутри Ц открытый двор и священный огонь в центре; ряд
ом с крылом Матери Ц башня Бастарда. Стены храма были построены из местн
ого серого камня, а своды украшены резьбой по дереву: ярко раскрашенные д
емоны, святые, священные животные и растения, свойственные каждому богу,
резвились вдоль несущих балок. За неимением лучшего развлечения, Иста ре
шила остаться на вечерние службы. Она устала от богов, но приходилось при
знать, что пение радовало слух: в семинарии оказался замечательный хор, о
детый в белое. Торжественное впечатление немного портило лишь то, что вр
емя от времени женщина, дирижирующая певцами, оглядывалась, чтобы посмот
реть на реакцию рейны. Иста тихонько вздохнула и принялась старательно у
лыбаться и кивать, чтобы успокоить бедняжку.
Три походных дня изнурили и людей, и животных, завтра они все останутся зд
есь отдыхать. В душу Исты стало закрадываться едва уловимое ощущение, чт
о ей стало легче; и не важно, что подействовало Ц солнечный свет, физическ
ая нагрузка, жизнерадостная молодая компания, расстояние, разделяющее е
е и Валенду, Ц Иста в любом случае был благодарна за это. Она скользнула п
од пуховое стеганое одеяло, сочтя, что эта узкая кровать гораздо роскошн
ее, чем все изысканные, но неудобные ложа королевских замков, вместе взят
ые, и заснула прежде, чем Лисе прекратила ворочаться на своей кушетке.


* * *

Иста видела сон и знала, что видит сон.

Она пересекла мощеный двор замка в полуденном свете поздней весны или ра
ннего лета. Аллея, украшенная каменными арками, вела вдоль стены, тонкие а
лебастровые колонны были увиты резными лозами и цветами в рокнарском ст
иле. Солнце жарко пылало в зените; тени плотной субстанцией лежали у ее но
г. Иста поднялась Ц нет, не просто поднялась, а поднялась паря, Ц по камен
ным ступеням, ведущим из аллеи в деревянную галерею, дальше. В дальнем кон
це Ц комната. Иста мягко просочилась внутрь, не открывая деревянной две
ри, которая разошлась перед ней и сомкнулась позади, словно вода.
В комнате было сумрачно и прохладно, но сеть солнечных лучей падала на пл
етеные коврики сквозь щели в ставнях, из-за чего приглушенные цвета ните
й становились ярче. Посреди комнаты кровать, на кровати чей-то силуэт. Ист
а, словно дух, подплыла поближе.
Мужчина, спящий или мертвый, очень бледный и неподвижный. Он высок, его дли
нное тело одето в балахон из неокрашенного льна, собравшийся складками н
а груди и перехваченный льняным поясом на талии. В левой части груди пятн
о темно-алой крови, просочившейся сквозь одежду.
Несмотря на длину тела, черты его лица можно назвать тонкими: широкие бро
ви, точеная челюсть, немного заостренный подбородок. На коже нет ни царап
ин, ни шрамов, лишь только тоненькие линии пересекают лоб, обрамляют губы,
лучиками расходятся из уголков глаз. Его темные прямые волосы зачесаны н
азад, открывая высокий лоб; волосы волнами разлились по подушке, по плеча
м, будто река ночи, в которую луна пустила нити серебристого цвета. Его бро
ви выгнуты, словно крылья; нос прямой; губы полуоткрыты.
Призрачные руки Исты развязали пояс, закатали наверх льняной балахон. Ре
дкие волосы, покрывавшие грудь, становились гуще внизу живота. Птица, сви
вшая гнездо в этой роще, была сильна и прекрасна, и Иста улыбнулась. Но ран
а на левой части груди зияла, словно голодный рот. И пока Иста смотрела, от
туда забила кровь.
Она закрывала руками темный разрез, пытаясь заткнуть струю, но красная ж
идкость сочилась сквозь ее белые пальцы, быстрый поток продолжал растек
аться по груди, заливая алым простыни. Глаза мужчины вдруг открылись, он у
видел ее и хрипло вздохнул.
Иста проснулась, перестала кричать и прижала костяшки пальцев ко рту, не
давая воплю вырваться наружу. Она ожидала почувствовать на губах теплый
, липкий вкус крови и поразилась, ничего не ощутив. Сердце бешено колотило
сь о грудную клетку, и она задыхалась, словно только что бежала.
В комнате было темно и прохладно, но лунный свет проникал сквозь щели в ст
авнях. У себя на кровати Лисе что-то пробормотала и перевернулась.
Это один из тех снов. Вещих снов. Ошибки быть не могло.
Иста вцепилась в волосы, чуть приоткрыла рот и тихонько закричала.
Ц Проклинаю Тебя, Ц выдохнула она. Ц Кто бы это из Вас ни был! Проклинаю
Тебя, Тебя одного и Всех пятерых сразу. Убирайтесь из моей головы. Убирайт
есь!
Лисе потянулась, как кошка, и сонно спросила:
Ц Леди? С вами все в порядке? Ц девушка, щурясь, поднялась на локте.
Иста сглотнула, чтобы взять себя в руки, и откашлялась:
Ц Всего лишь странный сон. Спи, Лисе.
Лисе согласно промычала и снова свернулась калачиком. Иста откинулась н
а подушки, прижав пуховое одеяло к без того мокрому от пота телу.
Неужели все начинается сначала?
Нет. Нет. Больше у меня такого не будет. Она с хрипом дышала, сгл
атывала и едва себя сдерживала, чтобы не зарыдать. Через несколько минут
дыхание успокоилось.
Кем был тот мужчина? В жизни она его не видела, Иста была уверена в этом. Но е
сли она его встретит, то узнает немедленно. Тонкие черты его лица, словно к
леймо, горели в ее памяти. И… и все остальные части тела. Он враг? Друг? Это п
редупреждение? Он Шалионец, ибранец, рокнарец? Благородный или крестьяни
н? И что значит это странное пятно крови? Ничего хорошего, в этом сомнений
быть не могло.
Что бы Ты ни хотел от меня, я не смогу это выполнить. Я уже
доказала это раньше. Уходи. Уходи.
Дрожа, Иста лежала долго; лунный свет успел смениться утренней дымкой, пр
ежде чем она снова заснула.


* * *

Иста проснулась от того, что Лисе не бесшумно ушла, а тихонько вошла. Рейна
с удивлением обнаружила, что горничная позволила ей проспать все утренн
ие молитвы, что недопустимо как для паломника, даже ложного, так и для гост
я.
Ц Но вы выглядели такой усталой, Ц оправдывалась Лисе, когда Иста напус
тилась на нее. Ц Вы, видимо, плохо спали ночью.
Это верно. Приходиться признать, что лишнему отдыху можно тол
ько порадоваться. Завтрак ей принес на подносе раскланивающийся прислу
жник, что тоже не было в порядке вещей по отношению к такому ленивому пили
гриму, который умудрился проспать утреннюю службу.
Одевшись и уложив волосы в более сложную косу, чем обычно, Ц Иста надеяла
сь, что чем-то ее прическа все же отличается от лошадиной, Ц она отправил
ась гулять вместе с Лисе по старому особняку. Они устроились во дворе, где
уже во всю светило солнце. Сидя на скамейке у стены, они наблюдали, как спе
шат по своим делам обитатели школы Ц студенты, преподаватели, слуги.
Еще одна вещь, которая Исте нравилась в Лисе, Ц девушка не болтала без ум
олку. Когда нужно было, она разговаривала с удовольствием, но оставшееся
время, совсем не обижаясь, проводила в блаженной тишине.
Иста шеей почувствовала холодное дыхание, исходящее от стены, на которую
опиралась: один из местных духов. Он крутился вокруг нее, как кошка, котор
ая хочет, чтобы ее приласкали. Иста чуть не подняла руку, чтобы отогнать ег
о, но наваждение исчезло. Скорбные души, оставленные, отверженные или заб
ытые богами. Свежие духи сохраняют форму тел, в которых они были заключен
ы при жизни. Сначала они зачастую неистовы, жестоки, разгневаны, но со врем
енем они становятся тусклым, бесформенным комком забвения. Крепости, так
ие как, например, Зангр, хуже всего. Иста перестала видеть эти души внутрен
ним глазом, когда была избавлена от затянувшейся чувствительности. То, ч
то она сейчас видит такой дух, означает, что некий бог рядом, что иное зрен
ие возвращается, Ц а значит, возвращается и все остальное.
Иста вспоминала двор замка, виденный во сне. Раньше она там не бывала, это
не стоило подвергать никакому сомнению. Но также очевидно, что это место
вполне реально. И чтобы избежать его… чтобы наверняка избежать его, ей ну
жно просто вернуться в Валенду и жить там до тех пор, пока плоть не начнет
гнить живьем.
Нет. Назад я не вернусь.
Эта мысль окончательно лишила Исту покоя, она поднялась и направилась к
школе. Все прислужники и служители, встретив ее на балконе, в коридорах, пр
инимались кланяться и улыбаться, из чего рейна заключила, что опрометчив
ые сведения ди Кэйбона разнеслись повсюду. Притворяться сьерой ди Аджел
о самой Ц одно дело, но когда вместе с тобой притворяется целая сотня абс
олютно незнакомых людей Ц это уже начинает злить.
Они заглянули в анфиладу маленьких комнат, забитых книгами, расставленн
ыми по полкам, лежащими на столах: вожделенная библиотека ди Кэйбона. К ве
ликому удивлению Исты, на диванчике у окна сидел Фойкс ди Гьюра и читал ка
кой-то том. Он поднял глаза от книги, прищурился, встал и поклонился:
Ц Леди. Лисе.
Ц Не думала, что ты интересуешься теологией, Фойкс.
Ц Ох, я читаю все, что подвернется под руку. Но это вовсе не теология. Тут п
олно других вещей, порой даже странных. Здесь никогда ничего не выкидыва
ют. Есть даже комната под замком, где хранятся книги о магии и демонах, а та
кже… хм… книги непристойного содержания. Прикованные цепями.
Иста подняла брови:
Ц Так их не открыть? Ц Фойкс усмехнулся:
Ц Скорее, не унести. Ц Он указал на томик, который держал в руках. Ц Здес
ь много романов в стихах, таких как этот. Я могу подыскать и вам.
Лисе, до этого с удивлением оглядывавшая то, что было для нее самым больши
м собранием книг в одном месте, казалась заинтересованной. Иста покачала
головой:
Ц Как-нибудь потом.
В дверь просунулся ди Кэйбон и радостно произнес:
Ц А, леди! Отлично. Я как раз вас искал.
Он протиснул свое грузное тело внутрь. Иста поняла, что еще ни разу его не
видела с тех пор, как они приехали, даже на вечерней службе. Он выглядел ус
талым: серое лицо, мешки под глазами. Может быть, он поздно встал, посвятив
всю ночь штудиям?
Ц Я прошу Ц молю Ц о личной аудиенции.
Лисе оторвалась от того, на что смотрела через плечо Фойкса:
Ц Я должна уйти, рейна?
Ц Нет. В случае, если леди желает поговорить наедине с неким господином,
который не является ее близким родственником, фрейлина должна находить
ся на таком расстоянии от беседующих, чтобы не слышать, о чем они говорят,
но быть в поле зрения, готовой прийти по первому зову.
Ц Ох, Ц Лисе понимающе кивнула. Исте никогда больше не придется повторя
ть ей это. Девушка, может быть, и не вышколена должным образом, но, пятеро бо
гов, у нее наконец-то есть фрейлина с мозгами!
Ц Я могу ей почитать, в этой или в следующей комнате, Ц сразу предложил Ф
ойкс.
Ц Хм… Ц ди Кэйбон жестом указал на стол и пару стульев, видных через арк
у, ведущую в следующее помещение анфилады. Иста кивнула и последовала за
ним. Фойкс и Лисе устроились на уютном диванчике у окна.
Иста подозревала, что предстоит очередная беседа об их паломническом пу
ти, а потом написание скучных писем, чтобы уведомить ди Феррея о дальнейш
ем маршруте. Ди Кэйбон придержал стул и помог ей сесть, затем обогнул стол
и уселся сам. Иста слышала из соседней комнаты голос Фойкса, слишком тихи
й, чтобы разобрать слова, но все же передающий стихотворные интонации.
Служитель Бастарда положил руки на стол перед собой. Некоторое время он
их рассматривал, а потом посмотрел Исте в глаза:
Ц Леди, на самом деле вы зачем отправились в паломничество
Ц спросил он ровным голосом.
От такой прямоты брови Исты взлетели вверх. Но она решила на прямой вопро
с ответить прямо; слишком редко такие вопросы задают рейнам, такая смело
сть не должна остаться без поощрения.
Ц Чтобы сбежать от тех, кто присматривает за мной. И от себя тоже.
Ц И все же, у вас не было и нет желания молить богов о внуке?
Иста сморщила нос:
Ц Даже ради всех богов Шалиона я не стану принуждать ни Исель, ни мою нов
орожденную внучку Исару к этому. Я до сих пор помню, как меня стыдили и бра
нили за то, что я родила Иасу дочь, тогда, девятнадцать лет назад. Ту самую и
сключительную девушку, которая теперь Ц средоточие всех самых светлых
надежд Шалиона за последние четыре поколения! Ц она смягчила яростный
тон, который немного испугал ди Кэйбона. Ц Если в должное время появится
внук, конечно, мне будет только приятно. Но я не буду просить богов ни о как
их одолжениях. Ц Он принял это, медленно кивнув:
Ц Хорошо. Я подозревал нечто вроде этого.
Ц Я, само собой, понимаю, что не очень хорошо использовать паломничество
в таких целях и впустую занимать добротную охрану, которую мне обеспечив
ает Орден Дочери. Хотя, уверена, я не первая, кто устраивает себе отдых за с
чет богов. Моя казна компенсирует Храму все издержки.
Ц Меня это ни коим образом не касается, Ц ди Кэйбон махнул рукой, словно
отгоняя материальные соображения. Ц Леди, я много читал. Обращался к сво
им наставникам. Думал. Я… ладно, сейчас это не важно, Ц он набрал в грудь во
здуха. Ц Знаете ли вы, рейна, понимаете ли, я обнаружил повод думать, что вы
необыкновенно одарены в духовном смысле.
Его взгляд словно искал что-то у нее в глазах. Где он нашел этот повод? Каки
х тайных искаженных историй он наслушался? Иста откинулась на спинку сту
ла, словно отступая:
Ц Не думаю, что вы правы.
Ц Уверен, вы себя просто недооцениваете. Серьезно недооцениваете. Приз
наю, такое редко случается с женщинами вашего социального положения, но
я понял, что вы от них отличаетесь. Я верю, что молитвы, умелое руководство,
медитации и наставления приведут вас на ту ступень духовной восприимчи
вости к ощущению выполненного призвания, о каких мы, те кто носит одеяния
цвета нашего бога, можем только мечтать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


А-П

П-Я