https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

VadikV

69
Полина Дашкова: «Питомни
к»


Полина Дашкова
Питомник




«Дашкова П.В. Питомник: Роман»: АСТ /Астрель; М.; 2004
ISBN 5-17-021874-5

Аннотация

Благими намерениями выстлана
дорога в ад. Настоящим адом для подростков-сирот стал семейный детский д
ом в Подмосковье. «Благодетели», не жалеющие денег на его содержание, с по
мощью криминальных «учителей» готовят себе достойных помощников, разв
ращая тела и души детей.


Полина ДАШКОВА
ПИТОМНИК

«…ибо из всех законов Природ
ы, возможно, самый замечательный Ц выживание слабейших».
Владимир Набоков

Глава 1

После бесконечной слякотной зимы с тяжелыми снегопадами, после апрельс
ких заморозков и унылых майских дождей в Москву наконец пришло настояще
е лето. Июнь начался ярко, жарко, и каждый солнечный день казался праздник
ом. Ночами гремели грозы, но к рассвету не оставалось ни облачка, восторже
нно кричали воробьи и сверкающие капли сыпались с деревьев.
В маленьком дорогом кафе в одном из тихих переулков неподалеку от Таганс
кой площади впервые решились выставить три столика на открытую веранду,
окруженную старыми липами. Кафе открывалось в полдень, и ровно в полдень
явился первый посетитель Ц мужчина в белом летнем костюме. Он выглядел
больным и помятым, словно провел бессонную ночь и утром не умывался.
Переулок был залит солнцем, внутри кафе казалось темно. Посетитель трево
жно огляделся, и метрдотель в бабочке предложил ему пройти на веранду. По
сетитель кивнул, выбрал столик у ограды и упал на стул так тяжело, что хлип
кие алюминиевые ножки подкосились. Если бы не решетка за спиной, он непре
менно бы рухнул на плиты и расшиб голову. Но решетка спасла, мужчина вскоч
ил, его качнуло, и тут же к нему подлетел испуганный официант.
Ц Вы не ушиблись? Ц спросил он, придержав посетителя за локоть и заглян
ув в глаза. Официанту показалось, что гость пьян, ноздри его затрепетали, п
рофессионально принюхиваясь. Но пахло только хорошим одеколоном. Льнян
ой костюм был измят и несвеж, однако выглядел дорого, и ботинки не вызывал
и сомнений. Официант всегда сначала нюхал подозрительных посетителей, п
отом смотрел на обувь.
Ц Мне надо сесть. Стул сломан, Ц произнес гость тяжелым отрывистым басо
м.
Ц Вот, пожалуйста, присаживайтесь, Ц официант пододвинул ему другой ст
ул и смахнул с белоснежной скатерти невидимые крошки. Гость уселся, задр
ал рукав и взглянул на хорошие швейцарские часы.
Безусловно, посетитель был приличным человеком, но все-таки выглядел ст
ранно.
Есть известная детская игра, когда один рисует голову, другой туловище, т
ретий ноги, потом разворачивают листок и смотрят, что получилось. Челове
к в белом костюме состоял из таких, вслепую нарисованных частей. Голова е
го была слишком велика для хрупкой шеи, узкие худые плечи никак не соотве
тствовали увесистой нижней части туловища, которая, в свою очередь, конт
растировала с журавлиными ногами и широкими плоскими ступнями сорок пя
того размера. Светло-желтые волосы, несмотря на тонкость и мягкость, упря
мо торчали в разные стороны, как перышки мокрого цыпленка. Круглое лицо, у
крашенное маленьким упругим носиком и большими, выпуклыми шоколадными
глазами, сохранило детские пропорции, и если бы не тяжелый, почти старико
вский бас, можно было бы принять его за нездорового сонного подростка.
Тени дрожащих липовых листьев падали на скатерть, осыпали костюм, лицо и
руки посетителя крупной нервной рябью, и оттого казалось, что человека к
олотит лихорадка. Не раскрывая книжки меню, он рявкнул громко и грубо:
Ц Кофе!
Ц Эспрессо? Капучино? По-восточному? Ц ласково уточнил официант.
Ц По-восточному. Крепкий и сладкий. Ц Мужчина вдруг вскочил как ошпаре
нный и закричал:
Ц Лиля! Я здесь!
Официант оглянулся. На веранде появилась женщина лет тридцати пяти, мале
нькая аккуратная блондинка в бело-розовом платье. Легко процокали остры
е каблучки белых туфель, пахнуло жасмином, и официант отметил про себя, чт
о дама пользуется старомодными, но приятными духами «Диориссимо».
Ц Привет, Ц сказала блондинка, бережно расправила платье и села напрот
ив мужчины. Светлые брови сдвинулись, уголки свежего пухлого рта опустил
ись вниз, приятное круглое лицо стало напряженным. Было заметно, что она с
овсем не рада встрече. Официант вернулся к столу и вопросительно взгляну
л на женщину.
Ц Лиля, что тебе заказать? Ц Мужчина оскалил в улыбке прокуренные крупн
ые зубы.
Ц Ничего. Просто стакан воды. Минеральной, без газа.
Ц Может, кофе? Ц предложил официант.
Ц Спасибо, не надо.
Ц Вот, я принес тебе, чтобы ты посмотрела, где я работаю, Ц пробормотал му
жчина. Он принялся неловко рыться в мягкой кожаной сумке и наконец извле
к глянцевый толстый журнал. На обложке под кровавым названием «Блюм» изв
ивалась обнаженная лысая девушка, отлитая из ртути.
Ц Спасибо. Ц Блондинка машинально пролистала страницы и вдруг замерл
а, вскинув на мужчину светло-серые прозрачные глаза. В руках у нее был бел
ый плотный конверт, который она обнаружила между страницами. Ц Что это?
Ц спросила она грозно.
Ц А ты открой, посмотри, Ц лицо его растянулось в глупой улыбке.
Блондинка заглянула в конверт, тут же бросила его на стол и резко встала:

Ц Все, нам не о чем разговаривать.
Ц Лиля, подожди, ты что?! Ц испугался он и схватил ее за руку. Ц Ну на фига
ты выпендриваешься, а? Тебе бабки не нужны? Или, может, мало? Ты хотя бы посчи
тай.
Ц Во-первых, разговаривай со мной по-человечески, тебе не пятнадцать ле
т. Во-вторых, убери это, на нас смотрят, Ц она покосилась на официанта, кот
орой замер у столика с бутылкой воды на подносе.
Ц Сядь, пожалуйста, очень тебя прошу, сядь. Ты разве не видишь, как мне плох
о? Ц жалобно простонал мужчина.
Ц Тебе всегда плохо, Ц сердито заметила блондинка, но все-таки села. Ц
Я тебя внимательно слушаю. Зачем ты меня сюда пригласил? Ц Она уставилас
ь на него в упор, от напряжения глаза ее стали совсем прозрачными.
Ц Это я тебя слушаю, Ц он закашлялся, лицо налилось кровью, Ц объясни, б
удь добра, почему я не могу прийти? Ц пролаял он, схватил салфетку и шумно
высморкался.
Ц Потому, что я тебя не приглашаю, Ц с вежливой улыбкой ответила женщин
а.
Мужчина шлепнул на стол пачку «Мальборо» с ментолом, долго не мог вытащи
ть сигарету и прикурить. Каждое его движение казалось слишком резким и н
еловким. Он либо сильно нервничал, либо был болен, а возможно, и то, и другое
. Блондинка, напротив, выглядела человеком здоровым и спокойным.
Ц Но я хочу прийти, Ц произнес он, затягиваясь и выпуская дым из ноздрей,
Ц это же бред, Лиля! Что значит, ты не приглашаешь? Мы взрослые люди.
Ц Это ты взрослый? Ц Она засмеялась, сверкнув мелкими белоснежными зуб
ками. Ц Ты взрослый? Ой, я тебя умоляю…
Ц Не вижу ничего смешного. Я уже купил подарок, и вообще, ты не имеешь ника
ких прав, по документам ты никто.
Ц Вот как? Ц Она склонила голову набок и высоко подняла брови. Ц Ну, есл
и на то пошло, настоящие документы у меня, они в полном порядке, и в них твое
имя нигде не зафиксировано. Ц Лиля залпом выпила воду. Ц Как раз ты никт
о, а я совсем наоборот. Скажи спасибо своей предприимчивой маме. Она все от
лично устроила.
Ц Вот маму давай оставим в покое, Ц Олег избегал смотреть ей в глаза и ус
тавился в свою кофейную чашку, Ц сейчас не о ней речь. Допустим, ты не хоче
шь, чтобы я приходил. Что дальше?
Ц Дальше я собираюсь обращаться в официальные инстанции, заявлять о по
длоге документов и не только. Есть кое-что более серьезное. Значительно б
олее серьезное.
Ц Слушай, ты можешь выражаться яснее, без этих дурацких намеков?
Ц Пока не могу. Но обещаю, что скоро все мои неясные намеки прояснятся.
Ц Нет, а что произошло? Ты спокойно жила все эти годы и вдруг взорвалась н
и с того ни с сего. В чем дело? Десять лет ситуация тебя полностью устраива
ла, а теперь ты собираешься обращаться, как ты выразилась, в официальные и
нстанции. В суд, что ли?
Ц Совершенно верно, в суд.
Ц И в чем ты нас обвиняешь?
Ц Тебя ни в чем. А вот матушку твою гениальную я обвиняю. И поверь, это очен
ь серьезно.
Ц Ой, ну хватит, Ц он махнул рукой, Ц неужели тебе охота затевать всю эт
у бодягу, вмешивать кретинов-чиновников в наши семейные дела? В конце кон
цов все происходило по твоему молчаливому согласию. Тогда надо было дума
ть, десять лет назад. А сейчас поздно и глупо.
Ц Да, Ц кивнула она, Ц поздно и глупо. Не спорю.
Ц Ну, и зачем тебе это нужно? Объясни, чего ты хочешь, давай спокойно все об
судим, договоримся.
Ц Мы никогда не договоримся, Ц блондинка тряхнула короткими вьющимис
я волосами, Ц я согласилась встретиться с тобой только потому, что мне те
бя очень жаль. Но учти, эта жалость ничего в моих планах не изменит. И все, хв
атит об этом.
Ц Хватит?! Ц выкрикнул мужчина неожиданно визгливым голосом. Ц Что зн
ачит хватит? Ты долго будешь надо мной издеваться? Сидишь, спокойная, вежл
ивая, и угрожаешь судом! Ц Он раздавил сигарету, обжег палец, поморщился
и поднес его к губам. Ц Что мы тебе сделали? Десять лет никаких претензий,
и тут вдруг, без всякого предупреждения…
Ц Не кричи, Олег, Ц в светло-серых глазах мелькнула жалость, Ц ты ничег
о мне не сделал, ты вообще вряд ли способен на какие-либо сознательные дей
ствия. А вот мама твоя… Ладно, я сказала, лучше не надо об этом. Я не издеваюс
ь над тобой. Пожалуйста, давай прекратим этот разговор. Ты слабый, глубоко
несчастный человек, я уже сказала, мне тебя очень жаль. Прости, мне пора. Ц
Она поднялась и, взглянув на него сверху вниз, тихо добавила:
Ц Тебе лечиться надо, ты очень плохо выглядишь. Все, до свидания.
Ц Подожди, Ц он поймал ее руку и потянул так резко, что она чуть не упала,
Ц сядь, ты ничего не объяснила, и главное, ты не объяснила, почему я не могу
прийти?
Ц Потому, что это мой дом и я не хочу тебя там видеть. Если ты явишься, я про
сто не открою дверь.
Ц Господи, ну почему? Ц простонал он.
Ц А тебе не приходит в голову, что мне очень больно видеть тебя в своем до
ме? Да, ты ничего не сделал. Однако твое бездействие было хуже преступлени
я. Даже статья такая есть в Уголовном кодексе: оставление в беспомощном с
остоянии. Я знаю, ты был еще беспомощней, чем Ольга, но ее нет, а ты жив. Не при
ходи, очень тебя прошу.
Ц Значит, я виноват, что жив? Ну, прости, эту вину я искуплю. Не сейчас, конеч
но. Дай мне срок еще лет двадцать или тридцать. Хорошо?
Ц Перестань, Ц устало вздохнула Лиля, Ц хотя бы сейчас не юродствуй.
Он открыл рот, помотал головой, привстал, опершись на стол, выпуклые карие
глаза вспыхнули, что-то должно было сорваться с языка важное, резкое, но н
е сорвалось. Глаза угасли, медленно, как свет в кинотеатре.
Ц Возьми подарок, Ц буркнул он и достал из кармана маленький красный фу
тляр, Ц здесь сережки золотые, она ведь любит всякие побрякушки.
Ц Спасибо. Это очень трогательно. Но у нее не проколоты уши и вместо радо
сти будет одно расстройство. А вот журнал я возьму. Никогда подобных изда
ний в руках не держала. Что значит «Блюм»?
Ц Ничего. Просто звучит красиво.
Ц Там есть твои статьи?
Ц Нет. Я же сказал, я заместитель главного редактора, сам пишу очень редк
о, Ц ответил он отрывистым механическим басом и впервые взглянул ей в гл
аза:
Ц Лиля, десять лет назад твоя сестра покончила с собой. В этом никто не ви
новат. Я обещаю, что не появлюсь в твоем доме до тех пор, пока ты сама меня не
пригласишь. Но ответь мне на единственный вопрос: что изменилось? Почему
ты вдруг стала кого-то обвинять в ее смерти?
Она ничего не ответила, аккуратно положила журнал в пакет, встала и ушла.

Олег смотрел ей вслед, губы его шевелились. Подошел официант, чтобы забра
ть чашку с остывшим, нетронутым кофе, и услышал:
Ц Гадина… сука… ненавижу…
А женщина, прежде чем покинуть кафе, зашла в туалет. Несколько минут она ст
ояла перед зеркалом, закрыв глаза. Плечи ее вздрагивали, по щекам текли че
рные от туши слезы. Уборщица, сидевшая за столиком с вязанием в руках, посм
отрела на нее и спросила:
Ц Доченька, тебе плохо?
Ц Ничего, соринка в глаз попала, Ц ответила Лиля, умылась холодной водо
й, потом, вытряхнув все содержимое из белой лаковой сумочки, стала привод
ить себя в порядок, подкрасила ресницы, губы, попудрилась, не глядя, бросил
а все назад, в сумку, и ушла.
В половине четвертого утра патрульная милицейская машина чуть не сбила
женщину в пустом переулке. Район был спальный и считался сравнительно сп
окойным, никаких вокзалов, гостиниц, ночных клубов. Патрульная группа ра
сслабилась. Только что кончилась гроза, на этот раз вялая, ленивая, но дожд
ь все шел и заметно похолодало. В салоне было тепло и уютно. У младшего лей
тенанта Телечкина имелся двухлитровый термос с крепким кофе, у капитана
Краснова была копченая курица. Собирались остановиться в каком-нибудь д
воре и перекусить.
Женщина выросла из-под земли. Водитель едва успел притормозить. Маленьк
ая, полная, она застыла посреди дороги и не двигалась, не реагировала на ви
зг тормозов, ослепительный свет фар в лицо, крик водителя. На ней было наде
то что-то широкое, белое, и в мертвенном фонарном свете, в дрожащей пелене
дождя она казалась привидением.
Ц Давай-ка, Коля, вылези, разберись, Ц приказал младшему лейтенанту Тел
ечкину капитан Краснов.
Ц Наколотая или бухая, Ц проворчал Коля, Ц из-за такой дуры вылезать по
д дождь… Приблизившись, он заметил, что это вовсе не взрослая женщина, а де
вчонка лет пятнадцати, босая, в каком-то балахоне, вроде халата или ночной
рубашки.
Ц Ну, точно, наколотая, Ц повторил лейтенант и громко спросил:
Ц Тебе что, жить надоело?
Ц Я убила тетю Лилю, Ц медленно произнесла девочка, глядя на лейтенанта
сумасшедшими глазами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


А-П

П-Я