Сантехника супер, ценник обалденный 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мне невольно вспомнились тысяче-ченожки, только эти твари были микроскопическими.. Может, личинки? Я сказал:
- Ясно, что это насекомые, которые поедают тех, ко - торые питаются ершиками.
Тут мое внимание привлекло существо, похожее на амебу, размером с ноготь. Оно обволокло одну из «золотых рыбок». Невероятно!
- Знаете, кто пожаловал к нам в гости? «Театральная ложа»! Перед нами целый срез хторранской экосистемы!
- Я не уверена, что это «ложа», - заметила Лиз. - Мы смотрим снизу.
- Лучший ракурс для наблюдения. Все как на ладони. А теперь посмотрите сюда. Видите? Кто это?
- Похож на маленького вампира.
- Правильно, потому его и назвали «нетопырем». Они прячется в засаде по темным углам. Этот, вероятно, еще детеныш.
- Что он жует?
- Не могу разобрать, но что-то розовое.
- Вот еще один. Боже!
Существо напоминало крошечного эльфа. У него были лягушачьи глаза, розовое влажное тельце, как у младенца, да и пропорции вполне человеческие, только размерами он не превышал пальчик грудного ребенка. Он поедал розовую пудру, ершиков, как, впрочем, и все остальное, что попадалось на пути. У него был крохотный розовый язычок.
- Просто невероятно! Где кассеты для камеры? Здесь, наверное, сотни новых видов.
- Там, в синем ящике. - Лиз ткнула пальцем через плечо. - И не забудьте про батарейки. Возможно, потребуется замена.
Я выкарабкался из кресла.
- Кока-кола, пиво, медикаменты, пенобетон, кислородные баллоны, видеокамеры - откуда все это?
- Теперь так оснащены все военные вертолеты. Стандартный набор. Роботы проверяют запас и автоматически пополняют его. Вероятно, для таких вот непредвиденных случаев.
- Ого! - вырвалось у меня. - Да у вас тут кассеты «Пентакс-Про»! С восьмислойной памятью на восемьдесят гигабайт! Новехонькие. Откуда все взялось? О таком я мог только мечтать.
- Успокойтесь. Там, откуда это взялось, есть еще.
- Правда?
- Командование намерено обеспечить вас новейшим оборудованием, Маккарти. Идет война, вы не забыли?
Я захватил переносную лампу и вернулся в кабину.
- Повесьте где-нибудь, чтобы свет падал сбоку. А я постараюсь улучшить резкость.
Я занялся настройкой.
- Там еще остались голые человечки?
- Вон парочка… Вы не должны видеть, чем они занимаются.
- Что значит - «должен», «не должен»? - Я нацелил объектив.
Лиз фыркнула:
- Извращенец!
- Да они просто слизывают друг с друга пудру, - успокоил я ее. - К тому же, кажется, обе - самки,
Я продолжал снимать. Появилась какая-то розовая штука, похожая на крохотную цветную капусту или на движущийся мозг - шишковатый комок с красными венами на поверхности. Выглядел он отвратительно. Похоже, что другие существа думали так же - они держались от него подальше.
- Потрясающе! - воскликнул я, может, и повторяясь, но сейчас мне было все равно. Меня охватило возбуждение. - Это организмы, которых еще никогда не видел человек. Невероятно! Наверное, как раз сегодня все они вылупились разом и теперь пожирают друг друга. Великолепно!
Лиз спокойно заметила:
- Если это так, то вы опростоволосились. - Что? -
- Пару минут назад вы предположили, что хторране захватят с собой только самые необходимые виды. Взгляните на зоопарк за стеклом! Вы по-прежнему так считаете?
Я на секунду опустил камеру и посмотрел на стекло, сплошь покрытое копошащимися насекомыми и прочими тварями. Длинными, тонкими, толстыми и рыхлыми, розовыми, пурпурными, алыми - всех оттенков красного цвета. Они блестели в свете, падающем на них из вертушки. Дальше была темнота. Уже наступила ночь, а я и не заметил, как село солнце, - настолько увлекся. Спектакль, разыгрывающийся на наших глазах, захватил меня целиком. Насекомые блестели, все стекло переливалось и сверкало.
- Я не отказываюсь от своих слов, - ответил я. - Мы видим очень тонкий срез экосистемы. На их планете может обитать миллиард разных видов, а мы наблюдаем здесь лишь несколько сотен. Скорее всего, хторране переправили сюда только тех, которые им нужны.
Я повертел в руках камеру и улыбнулся Лиз.
- Что такое? - спросила она.
- Беру свои слова обратно. Ну пусть не все, а часть. Не думаю, что путешествия даются хторранам намного легче, чем нам. А ведь мы пакуем в чемодан не только то, без чего никак нельзя обойтись. Мы прихватываем и коечто на всякий случай. - Я взвесил камеру в руках. - Как видите, и эта вроде бы ненужная штука тоже пригодилась. Они поступили так же.
Лиз засмеялась. Открыв две последние жестянки с пивом, она передала одну мне и подняла свою банку:
- Ладно, выпьем за насекомых. Ваше здоровье. Я предложил свой тост:
- За потрясающий спектакль.
Некоторое время мы молчали. Я пытался представить, как выглядит земля за стенками вертолета. Должно быть, напоминает живой ковер из насекомых и ночных хищников. Любопытно, участвует ли кто-нибудь из уроженцев Земли в этом пиршестве и если участвует, то в каком качестве - едоков или пищи?
Наверное, все-таки едоков. Ведь это было не просто кормление, а какое-то сумасшествие. Твари настолько увлеклись пожиранием, что едва ли заметят, когда слопают их самих. На стеклах появлялись все новые существа, включаясь в оргию. Откуда они?
Лиз решила назвать маленьких голых человечков «детскими пальчиками». Они напомнили ей набор резиновых кукол, с которыми она играла в детстве. Их надевали на пальцы, и стоило пошевелить руками, как куклы в унисон открывали и закрывали глаза и рот. Лиз сказала, что они походили на хор гномиков, жаль только, что петь они не могли. Наши «пальчики» с забавными детскими лицами выглядели как те гномы.
У них была бледная, почти прозрачная кожа, большие голубые глаза придавали им то ли безразличный, то ли, наоборот, страшно перепуганный вид - кому что нравится. Они неторопливо ползали и, широко раскрывая маленькие рты, слизывали со стекла крошечными красными язычками розовую пудру и ершиков. Глотая, они запрокидывали голову, а потом медленно осматривались, прежде чем продолжить обжорство.
Через какое-то время их стало намного больше. Многие слизывали пудру друг с друга, все стекло покрыли извивающиеся голые тельца.
- Кажется, вы уже попали на свою «голубую мессу».
- Знаете, меня коробит от такого сравнения, - сказала Лиз. - Неужели и люди так выглядят со стороны?
Темнота сгущалась, и нахлынули «нетопыри». Эти маленькие вампирчики с бледными мордами и огромными челюстями хватали «пальчиков» передней парой конечностей и прижимали к себе в непередаваемо эротическом объятии. «Пальчики» не сопротивлялись - даже когда! вампиры начинали их пожирать. Они ели их, как малень-кие сосиски, - откусывали и жевали, откусывали и жевали. «Пальчики» воздевали розовые ручонки, сучили розовыми ножками, но «нетопыри» продолжали их пожирать. У маленьких розовых «пальчиков» была алая кровь.
Через несколько минут ею было залито все стекло.
- Я их ненавижу, - заявила Лиз.
- Осторожнее, - предупредил я. - Что?
- Вы очеловечиваете их. Вы судите об этих существах явно предвзято. А что, если эти милые «пальчики» - личинки хторров?
Она, вздрогнув, уставилась на меня:
- Вы серьезно?
- Просто предостерегаю вас от скороспелых выводов. Я уже ошибся с кроликособаками и больше не собираюсь попадать впросак. С возрастом эти крошки могут поменять свое обличье и превратиться в ядовитых змей. А могут и не превратиться. Не надо спешить с приговором.
Вместо ответа Лиз хмыкнула. Мы замолчали. Кто-то вроде змеи с красным брюхом проскользнул по боковому окну. Существо с тысячью мелькающих ног, как пылесос, пропахало дорожку среди другой живности. Нет, только не это!
- Лиз!
- Да?
- Нам лучше поторопить спасателей.
- Что? - Она недоуменно посмотрела на меня. - По-моему, вы говорили, что нам ничто не грозит.
- Разве я не могу поменять мнение? Вы хотели узнать, кто следующий? Посмотрите вон на ту гадину! Это хторранская тысяченожка. Если они нагрянут сюда, нам лучше поскорее унести ноги. Не думаю, что пенобетон их остановит.

В. Какхторране называют кладбище?
О. Склад консервов.

ШВЕДСКИЙ СТОЛ
Жизнь для Вселенной - все равно что ржавчина для железа. Мы с вами в конечном итоге (в планетарном масштабе, разумеется) - лишь более совершенная форма коррозии, из-за которой Вселенная износится чуть-чуть раньше.
Соломон Краткий
Передатчик пискнул в 22.00. Лиз наклонилась и включила его.
- «Банши-6» слушает.
- Потрясающая новость для вас. Дирижабль уже в пути. Они вылетели из Портленда час назад. На борту команда спасателей и медики. Над вами они будут к полуночи.
- А как же пыль?
- Их предупредили об опасности и проинструктировали. Сегодня в долине Сакраменто не работает ни один мотор, по крайней мере без защиты. Но лучше других подготовились к подобным событиям в Портленде; им только оставалось взять с полки готовые технологии. Можете поблагодарить за это вулкан Святой Елены.
- Хорошо, я пошлю ему поздравительную открытку, - пообещала Лиз.
- Спасатели будут анализировать состав воздуха на$: протяжении всего полета. Как только концентрация пы-ли достигнет тысячной доли процента, они загерметизи-руют двигатели и пойдут по ветру.
- По ветру? - с сомнением переспросила Лиз.
- Вы не ослышались, у них есть временное парусное-вооружение и холодный реактивный двигатель для маневрирования, так что опасности возгорания нет. В случае необходимости они могут лететь на сжатом воздухе некоторое расстояние - небольшое, конечно, - но если они возьмут курс на океан, его вполне хватит, чтобы выбраться из розовой пыли.
- Я уже слышала о таком способе, - сказала Лиз. - Как они намерены удерживаться прямо над нами?
- Они выстрелят в грунт четырьмя кошками, а потом спустят корзину и примут вас.
- Послушайте, - предупредила Лиз. - С этим будут проблемы.
- Почему?
- Вокруг нас безумствуют твари, пожирающие все подряд. Когда мы откроем люк, у нас в распоряжении останется, наверное, секунд тридцать, а может, и того меньше. Сейчас кругом кишат тысяченожки.
- Мы знаем о тысяченожках. Вы не единственные, кто угодил под розовую пыль. Сюда поступают рапорты, от которых волосы встают дыбом.
Я подался вперед и спросил:
- Что за рапорты?
- Пожалуй, вам лучше не знать.
- Нет, надо, - настаивал я.
- Кажется, мы лишились Реддинга. Связи с городом нет, и мы ничем не можем помочь. А вы еще жалуетесь! Поданным космического наблюдения, вся Северная Калифорния стала сплошной розовой пустыней, а ведь в Реддинге все-таки были высотные здания.
- Реддинг? - Этот город находился всего в восьмидесяти километрах севернее нас. От страшного подозрения у меня по спине пробежали мурашки. - Скажите, насколько мощен слой пыли?
- Весь север штата засыпан целиком. Жизнь замерла. В Сакраменто сегодня днем выпало еще двенадцать сантиметров пыли.
Мы с Лиз обменялись взглядами. От Реддинга до Сакраменто?
- Вы сами увидите это с дирижабля. Если ветер не изменится, вы будете в Окленде или в Сакраменто завтра к вечеру.
- А хорошие новости у вас есть?
- «Доджеры» продули в восьмом иннинге.
- Спасибо. - Лиз вздохнула и повернулась ко мне: - Вот так. Омары отменяются и сегодня вечером… Что-то случилось? - Она уловила мое беспокойство.
- Пока ничего, - ответил я, вылез из кресла и отправился проверить Дькжа. Его состояние не ухудшалось, однако…
Я откинул одеяло. Розовый мех на его ногах стал заметно длиннее; появились красные и пурпурные волоски.
Лиз присела на корточки напротив меня.
- Так, говорите, ничего?
- Ну хорошо, - сдался я. - Меня беспокоит Дьюк. От него довольно плохо пахнет, и я не могу понять, что происходит с его ногами. Эта шерсть растет! Даже если срочно эвакуировать его, необходимую помощь он получит только завтра вечером.
Лиз посмотрела на экран дисплея. Дьюк держался на последней ампуле болеутоляющего. Глюкоза тоже закончилась. Теперь приходилось периодически будить его и давать сладкую воду с добавками антибиотиков - а что оставалось?
Я наклонился пониже, разглядывая розовый мех на его ногах. Волоски росли из почерневшей кожи, как травинки из земли. Они кололи ладонь. Я прижал их чуть посильнее - покалывание усилилось.
- Он просыпается, - сообщила Лиз.
Надпись же на дисплее гласила, что пациент пребывает в глубоком сне.
- Нет, он спит. - Я снова дотронулся до меха и провел ладонью по ноге. Дисплей словно взбесился: сначала он сообщил, что Дьюк просыпается, потом решил, что у пациента сердечный приступ, и тут же усомнился в этом. Зажглась надпись: «Подождите, пожалуйста». Но единственное, до чего он додумался, свелось к ничего не проясняющим словам: «Повышенная нервная активность». Потом снова загорелось: «Подождите, пожалуйста».
Открыв аптечку, я стал изучать разноцветный список лекарств. Вот оно - герромицин!
Я еще раз посмотрел на ноги Дьюка. По сути, мне ничего не известно, и рисковать сверхглупо.
- О чем задумались? - спросила Лиз.
- Вот размышляю, как бы совершить величайшую глупость.
- Почему глупость?
- Потому что раньше этого никто не делал. - Я вынул из аптечки пластиковую ампулу. - У Дьюка на ногах растет мех червей. Вот эта штука уничтожает его. Во всяком случае, большую часть. Помните того хторра из Денвера? С ним произошла такая же история.
Лиз нахмурилась.
- Не знаю, что и сказать вам, Маккарти. Я - не врач.
- А я и не спрашиваю вашего разрешения. Я разбираюсь в этом больше вас. Спрашивать надо у других.
- Вы правы, - согласилась она.
- Знаю. - Я закрыл глаза. Пожалуйста, Боже… Сделай так, чтобы я оказался прав!
Я вставил ампулу в капельницу. Экран запищал, осведомляясь: «Герромицин?» Я нажал клавишу подтверждения. Теперь оставалось только ждать. Мы снова завернули Дьюка в одеяло и вернулись в нос вертушки.
Кресло подо мной недовольно скрипнуло. Я не знал и половины ползающих по стеклу тварей, а те, что были известны, приводили в ужас.
- Самая главная проблема - Дьюк. Как мы вытащим его отсюда? И удастся ли нам выйти самим? Сейчас даже приоткрыть люк смертельно опасно.
Я направил фонарь на верхнюю часть обтекателя. Луч осветил четырех краснобрюхих тысяченожек, скользящих вниз по выпуклой поверхности. Одна из них изогнулась и уставилась на нас, недоуменно моргая, - ее глаза, как диафрагмы фотоаппарата, то расширялись, то сужались.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53


А-П

П-Я