https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/polukruglie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Ясно, сэр.
Ч Если попадем под обстрел послинов, те, у кого есть оружие, открывают по
ним огонь. Врежьте им по зубам, не писькайте на них. Лупите из всего оружия,
какое есть, и сметите поганцев к черту. Нам не удержаться на крышах без ору
жия.
А теперь, чтобы настроиться на нужный лад, мы отойдем назад и пойдем по кры
ше как взвод, а не стадо баранов, верно?
Ч Есть, СЭР!
Ч Сержант Грин!
Ч Да, сэр.
Ч Я хочу передвигаться длинными медленными скачками.
Ч Есть, сэр.
Ч Тогда добро, пошли.
Взвод отступил назад, медленно, и сержанты рассортировали людей. Бойцы з
аняли позиции, Майк поставил штабное отделение, то есть сержанта Грина и
саперов, на место справа позади всех и проорал:
Ч Всем вперед Ч пошли!
Команда разведчиков двинулась вперед длинными прыжками, и взвод, растян
увшийся почти на полкилометра, волей-неволей запрыгал вслед за ними. Ког
да они приблизились к краю, Майк проконсультировался с Мишель.
Все разведчики совершили прыжок не моргнув глазом, а когда несколько обы
кновенных солдат дрогнули, что было естественно, их скафандры не послуша
лись и все равно прыгнули. Пересекая следующее здание, все еще не встреча
я сопротивления или хотя бы беспокоящего огня, солдаты начали втягивать
ся в ритм бега. Бегом занимались они все, как приходится любому солдату со
временного десанта, привычный темп действовал успокаивающе на их нервы,
а скорость и покрываемое расстояние поднимали дух. Майк выждал еще неско
лько минут и включил звукозапись. Внезапно ПИРы всех солдат начали транс
лировать песню Пэта Бенатара «Легенда о Билли-Джинс».
Ч Преимущества положения, когда можно не действовать тактически грамо
тно, Ч прокомментировал он сержанту Грину.

Нам нельзя оставаться безгр
ешными,
Поднимайся и встреться с врагом,
Выбора нет, стоим до последнего,
Нас не сможет никто победить

Тверды мы в своей убежденности,
Не сдадимся на милость врага,
Выбора нет, стоим до последнего,
Нас не сможет никто победить.

Километры проносились мимо, послинов видно не было, и песни продолжались
. Рок семидесятых, альтернативная музыка, фьюжн, рейв, хеви-метал. Многие п
есни подчеркивали эфемерность жизни и важность храбрости и чести или по
меньшей мере готовности. Достойно встретить неизбежное. Нравился солда
там репертуар или нет, они не говорили. Слышен был только шум дыхания, кажд
ый боец погрузился в собственные мысли.
Когда они приблизились к месту рандеву, мегаскребу в трех «кварталах», и
ли шести километрах, от окруженных частей, Майк включил частоту взвода, в
клинившись в концертную запись песни «Не бойся Потрошителя».
Ч ОТ кей, останавливаемся в середине следующего здания, формируем узки
й периметр, вооруженные бойцы снаружи, Ч сказал он, оглядывая пустую кры
шу. Ч Нам полагается ждать пополнения здесь.
Ч Майк, Ч произнес Визновски на отдельной частоте, Ч что это?
На востоке, в направлении очага земного сопротивления, внезапно прорвал
ся огненный фейерверк.
Ч Мишель, увеличь.
Огненные молнии рвались вверх из промежутка между двумя зданиями. В небо
били гиперскоростные ракеты и другое оружие кинетического действия вм
есте с лучами лазеров и струями плазмы. Внезапно в поле зрения над здания
ми появился ярко пылавший боевой шаттл. За ним следовали еще шесть, один п
окачнулся, подбитый, как только шаттлы достигли сомнительного убежища п
ространства над мегаскребами. Один забрался слишком высоко, и его смахну
ла струя плазмы, от которой не поздоровилось бы и космическому крейсеру.
Раскаленное пламя разрушило магнитное поле контейнера антиматерии, и ш
аттл исчез в ослепительной, ярче солнца, вспышке ядерной детонации, разр
ушив верхушки зданий по обе стороны и сбив с курса один из других шаттлов,
который врезался в крышу.
Визуальные сенсоры шлемов взвода автоматически снизили оптическую пер
егрузку.
Ч Проклятие! Половина снаряжения пошла ко всем чертям, Ч ругнулся серж
ант Грин, когда вокруг посыпались обломки здания.
Ч Скорее треть, Ч не согласился Майк. В этот момент полдюжины бого-корол
ей послинов в своих блюдцах взмыли вверх, преследуя шаттлы. Его мысли при
обрели остроту бритвы, каждая деталь стала кристально ясной. Ч Взвод, ло
жись! Активировать систему маскировки!
Когда скафандр взял послинов на прицел, пистолет Майка автоматически на
велся на них. Бого-короли сосредоточились на беззащитных шаттлах, и перв
ая серебристая очередь Майка свалила двоих с расстояния три километра. О
дно блюдце исчезло во вспышке белого пламени, когда летевшие на релятиви
стских скоростях капли нашли его энергоустановку. Он отпрыгнул вбок и уп
ал ничком как раз в тот момент, когда системы прицеливания аппаратов ост
авшихся бого-королей навелись на источник стрельбы. Огненный шквал прон
есся по его прежней позиции, но он с колен снял еще одного. Двое из оставши
хся послинов продолжали атаковать шаттлы, а один понесся в направлении в
звода.
Скафандры хорошо справлялись с задачей имитировать поверхность здания
по всему частотному диапазону, поэтому послин думал, что имеет дело с оди
ноким человеком. Майк дважды промахнулся по делающему резвые пируэты ап
парату и в серии диких прыжков и сальто увернулся от трех ударов плазмы, о
дин из которых подпалил внешние сенсоры на правой стороне. Послин прибли
жался на скорости свыше трехсот километров в час, бешено бросая блюдце з
игзагом из стороны в сторону. Мишель метнула скафандр вбок при помощи ус
корителей, и еще одна струя плазмы пронеслась там, где он только что был. М
айк перекатился на спину и попытался выстрелить вверх, неловкое положен
ие для стрельбы в скафандре, как внезапно оказался под пылающими обломка
ми блюдца бого-короля.
Ч Членосос вообразил, что поймал вас, сэр, Ч произнес Дункан, пряча в отс
ек-кобуру пистолет, позаимствованный перед прочесыванием первого здан
ия, Ч поэтому он наконец-то перестал носиться по всему небу.
Ч Спасибо, Дункан, Ч сказал Майк, поднимаясь на ноги. Ч Это было чертовс
ки близко.
Ч Всего лишь легкая утренняя прогулка, сэр.
Ч Десант. Кто-нибудь видит, куда подевались другие бого-короли или наши ш
аттлы?
Ч Нет, сэр, Ч сказал сержант Грин. Ч Ничего не видно.
Два оставшихся шаттла внезапно нарисовались в западной стороне, все еще
неотступно преследуемые бого-королями. Солдаты с пистолетами или трофе
йным оружием послинов оправились от шока нападения и открыли по ним огон
ь. Еще один шаттл рухнул, сбитый плазмой, но оба бого-короля были убиты чер
ез несколько секунд. Последний шаттл заложил вираж в сторону взвода, зад
рал нос и сел в середине периметра. Сразу же откинулась задняя дверь.
Ч ОТ кей, первое отделение, внутрь, хватайте, что нужно, и быстро назад! Ше
велитесь! Сержант Грин, займитесь раздачей, в шаттле должен быть список г
руза.
Ч Понял, сэр. Ч Сержант направился к откидной двери, первое отделение вы
строилось в очередь за оружием.
Ч Послины! Ч прокричал кто-то в периметре. Яркие даже на солнце искры ри
кошетов начали отскакивать от бронированной обшивки шаттла. Майк посмо
трел на источник огня. Группа послинов-нормалов поднялась на крышу дальн
его здания и стреляла по шаттлу и собравшемуся вокруг него взводу.
Ч Рассредоточиться! Ч Он отметил, что первое отделение едва пригибало
сь, заходя в шаттл. Ч Огонь, черт побери!
Он вставил в пистолет новый магазин и подал пример, свалив несколько дал
еких лошадиных фигур. Бойцы с трофейным оружием начали отстреливаться.

Ч В меня попали! Ч взвизгнул один солдат, затем озадаченно добавил: Ч Я
думаю, что в меня попали.
Он сел на крышу и посмотрел на свое бедро:
Ч Меня подстрелили?
Ч Тебя подстрелили, Ч сказал Майк, запоздало падая ничком на крышу. Ч В
сем лечь, черт возьми. Не бери в голову, твой скафандр позаботится обо всем
.
Ч Второе отделение! Ч проревел сержант Грин.
Ч Огонь с запада!
Ч Бого-короли со стороны материка.
Ч Поскорее, сержант Грин. Первое отделение, сосредоточиться на бого-кор
олях!
Внезапно в очереди к шаттлу один из скафандров второго отделения начал т
анец смерти. Скафандр опрокинулся и повалил несколько других из своего о
тделения. Они попытались поймать его, но он внезапно прекратил дергаться
и лежал неподвижно.
Когда они начали открывать скафандр, Майк крикнул:
Ч Не открывайте его скафандр! Если никто из вас этого не видел, рядовому
Ласки не поможешь. Сержант Грин?! Ч Майк принялся стрелять по приближающ
емуся бого-королю.
Ч Третье отделение! Ч проревел сержант Грин в виде ответа.
Визновски внезапно выпрыгнул из шаттла и помчался к западу. Майк едва за
метил, как он это сделал. Более легкий и быстрый разведчик начал стрелять
по приближающимся бого-королям из ручной установки ГСР. Он метался по кр
ыше, как гиперактивная блоха. Огонь четырех новых бого-королей перемести
лся на него, пока он бегал, останавливался, прыгал и уворачивался от него.
Время от времени он останавливался ровно настолько, чтобы выстрелить ги
перскоростной ракетой.
Ч Виз! Черт, прекрати изображать героя! Ч закричал Майк, выпустил очеред
ь и побежал вперед на поддержку. Ч Вернись назад!
Ч Если вы хотите сплясать, сэр... Ч пропыхтел разведчик и был сметен ГСРо
м бого-короля.
Ч Вииз-з! Ч завизжал Майк и вскочил на ноги.
Ч Сволочи! Ч Он перезарядил пистолет и побежал в сторону бого-королей.
Ч Мишель, маневр уклонения Гамма, максимальная скорость, автоматическа
я ломаная линия, исполняй!
Теперь ему оставалось только перезаряжать и стрелять, и он менял магазин
за магазином, сближаясь сначала с четырьмя, потом с тремя, потом с двумя б
людцами. Огонь бого-королей бесполезно падал вокруг него, пока сокращала
сь дистанция Скафандр бежал постоянно меняющимся зигзагом, подошвы сап
ог надежно сцеплялись с поверхностью, шальные бусины рэйлгана отскакив
али, словно брызги. Через сто метров луч лазера на мгновение задел скафан
др, но лишь поджарил пару сенсоров. Контакт был слишком коротким и лишь не
много поднял его температуру.
Он наискосок покрыл остаток дистанции до последних бого-королей, пока их
блюдца разворачивались, пытаясь взять на прицел хаотично мечущийся бое
вой скафандр. Словно куница, Майк запрыгнул на правое блюдце и, ухвативши
сь за голову бого-короля, одновременно наступив сапогом на плечо, одним д
вижением начисто оторвал ящероподобную голову. В это время другой бого-к
ороль развернул свое блюдце, пытаясь удрать, но Майк выхватил из-за спины
перепончатый клинок и метнул его тому в грудь со всей яростью мира.
Затем он перепрыгнул на это блюдце и отсек голову второго бого-короля. Он
сошел с накренившегося блюдца и подобрал обе головы. Отбросив их в сторо
ну, он вытащил пистолет.
Очередь в энергоотсек ближайшего блюдца вызвала сокрушительный взрыв,
поглотивший аппарат. Он стоял в огне, словно принимая крещение, и смотрел
в пламя, словно в глаза преисподней. Он был вне опасности, скафандры могли
перенести любой взрыв слабее катаклизма, поразившего Квалтрен. Да и там
они вполне стоили своих денег.
После этого он направил свой закопченный пистолет на аппарат дальнего б
ого-короля, также подпалив его. Затем он пинками перевернул аппараты и вы
тащил все останки бого-королей, которые смог найти. Сделав кучу, он попрыг
ал на ней, пока не утрамбовал в плоскую лепешку, и сунул в образовавшуюся м
ассу гранату из антиматерии.
Он установил таймер, отступил назад и смотрел, как останки двух бого-коро
лей взлетели высоко в воздух. Затем он схватил ближайшее блюдце и топтал
его так, что в крыше образовалась внушительная вмятина, в которой блюдце
просто утонуло. Дав выход гневу, он поднял две головы за гребни на макушке
и полетел к взводу.
Когда он вернулся, огонь противника значительно ослабел. До сих пор эти б
ого-короли остались единственными, кто бросился в атаку, а нормалы дейст
вовали неэффективно, когда не имели подавляющего численного превосход
ства. Он сунул головы первому попавшемуся навстречу бойцу.
Ч Иди положи на пятно, оставшееся от сержанта Визновски, Ч прорычал Май
к.
Солдат поспешил повиноваться.
Ч Клянусь всеми богами, Ч сказал он самому себе, но Мишель добросовестн
о транслировала сказанное, Ч этот самад вырастет до невероятного разме
ра.
Он уставился в сторону океана, ни о чем не думая и избегая вспоминать собы
тия недавнего прошлого. Закованный в броню, он убил бесчисленное количес
тво солдат под своим командованием, но все они были лишь электронными хи
мерами. Первый раз он терял реальных людей, живых дышащих существ, с котор
ыми у него установились определенные отношения.
Внезапное вторжение реальности в его высокоразвитый призрачный мир бе
скровных сражений на какое-то время оглушило его. Он содрогнулся внутри
своей брони, возможно, первый раз полностью осознав, что вокруг были не те
ни на стене электронной пещеры, а люди со своими мечтами и надеждами. Мате
ри вынашивали их девять долгих месяцев, жизненный путь привел их на голу
ю крышу под чужим солнцем.
Пока взвод собирался и проверял снаряжение, он смотрел вдаль, пребывая в
нутри мгновения, выхваченного из вечности, одновременно краткого и беск
онечного. Он не обратил внимания, как один из саперов присоединил новый а
втоматический гранатомет и снарядил его магазины. Наконец сержант Грин
прервал его погруженность в себя:
Ч Сэр?
Ч Да, сержант Грин.
Ч Мы готовы двигаться.
Ч Спасибо. Ч Дункан передал ему винтовку. Майк проверил магазин, затем п
роверил, на месте ли его запасы. Он заметил, что все еще смотрит вдаль. Ему н
е хотелось идти.
Ч Сэр?
Ч Да, сержант Дункан.
Ч Нам нужно двигаться.
Ч Да, полагаю, это так.
Он все еще колебался. Не хватало чего-то жизненно необходимого, внутренн
его импульса, который обычно побуждал его действовать в трудные минуты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57


А-П

П-Я