https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/120x80cm/Cezares/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Я не уверена.
— И я тоже.
— Мы просто надеемся, что все обстоит именно так?
— Думаю, что да.
— Или притворяемся.
— Ты думаешь, с ними что-то случилось?
— А ты так не думаешь? — спросила она.
— Ты высматриваешь поворот?
— Да. Но все же, что ты думаешь?
— Думаю, что скорее всего у них спустило колесо и они пошли в город. Вероятно, были слишком беспечны, или поглощены своими мыслями, или доверчивы, чтобы взять ключи от машины и сумочку. Вероятно. По логике вещей, так оно, видимо, и случилось. С другой стороны, я не совсем…
— А вот, наверное, и поворот.
Чед притормозил. Через несколько мгновений фары высветили деревянный указатель: «Озеро Каньон Теней». Стрелка указывала влево.
— Да, — сказал он.
Прямо впереди, через дорогу, стоял другой указатель. Он был обращен в противоположную сторону. За ним Чед увидел пятачок голой земли и прогалину. Он протянул немного вперед и остановился напротив грунтовой дороги.
— Поедем? — спросил он.
— Не знаю. А ты как думаешь?
— Ребята на твоей ответственности. Думаю, им следует отдать предпочтение перед парой незнакомцев, которые, может, попали в беду, а может, и нет.
И Чед не стал дожидаться ответа.
Круто вывернув руль влево, он нажал на педаль акселератора.
— Ты прав, — согласилась Кори.
Они съехали с кромки асфальта. Даже с закрытыми окнами Чед мог слышать хруст веток и скрежет щебенки под колесами. Машину подбрасывало, раскачивало и трясло. Бледные лучи фар выхватывали из темноты узкую полоску дороги, терявшейся в густом лесу.
Глава 17
Говард подбросил в костер немного дров. Груда палок и сломанных веток, которую они собрали после ужина, таяла на глазах, но на какое-то время ее еще хватит. Он надеялся, что еще одной экспедиции по сбору дров уже не понадобится. Хотя, если они захотят поддерживать огонь всю ночь…
— Не повезло, Глен? — сказал Кит.
Говард поглядел в сторону палатки. Связанный спальный мешок, видимо, вытолкнутый, прокатился немного и остановился. Затем полог палатки выпятился и из него задом выползла Анжела. За собой она волокла рюкзак. Поднимаясь на ноги, Анжела прихватила спальный мешок и рюкзак и понесла их к костру.
— Все-таки выселили, — заметила Лана.
— Ну и Бог с ним, — промолвил Глен. — Я и не собирался спать с нею в одной палатке.
Анжела опустила свою поклажу на землю, подошла к костру и присела рядом с Говардом.
— Я не смогла уговорить ее выйти. Уж очень она разозлилась.
— Эка невидаль, — буркнул Кит.
— Из-за чего? — спросил Глен. — Из-за стихов?
— Главным образом. Она считает, что вы повели себя довольно мерзко, изощряясь в своем остроумии насчет того парня, который напал на нее. По ее мнению, это наглядно демонстрирует наше неуважение к ней. Еще она говорит, что мы не позволили бы себе таких шуточек, если бы на ее месте оказалась Лана.
Кит, дурацки улыбаясь, покачал головой.
— Мы такие жестокие и бессердечные.
— Она все относит на свой счет, — заметил Глен.
— Но она права, — вступилась Лана. — С нашей стороны было довольно бесчувственно подшучивать по поводу того парня. Особенно перед Дорис. Не следовало нам этого делать.
— А, пошла она!
— Заткнись, — бросил Глен.
Лана повернулась к Анжеле.
— Ты говорила ей, что мы хотим пообщаться с Батлером?
— Да, и она ответила, что это еще один веский довод в пользу того, чтобы остаться в палатке.
— Думаю, мы могли бы попробовать без нее.
— Давай лучше не будем.
Не обращая внимания на последнее замечание Кита, Лана встала и пошла к другой палатке, по пути отряхивая мусор с джинсов и потирая зад, словно ее что-то покусало. Затем опустилась на колени и заползла в палатку. Через несколько секунд она уже выбиралась обратно с планшеткой и стрелкой.
Перед палаткой Глена Лана остановилась и, присев на корточки, откинула полог. Говард слышал ее голос, но шум ветра и потрескивание костра помешали различить слова.
У палатки она просидела недолго, а когда подходила к костру, Кит поинтересовался:
— И что же ты ей сказала?
— Я извинилась. Кажется, она там плачет.
— У-у-у-у-у-у, — скривился Кит.
— Не будь таким ублюдком, — сердито взглянула на него Лана.
— Если думаешь, что я ее пожалею, то и не мечтай.
— Так или иначе, но Дорис не собирается выходить. — Лана присела на бревно, положила планшетку на колени и уставилась на нее. — Только я не очень хорошо представляю, как мы это будем делать.
— Вот и отлично. Тогда не будем.
— Тем более, что это может оказаться пустой тратой времени, — сказал Глен. — Дорис с нами нет, так что четверки, которая была прошлой ночью…
— Может быть, первоначальный состав вовсе не обязателен.
— Вчера ночью стрелка двигалась, даже когда никто к ней не прикасался, — заметил Говард.
Лана кивнула.
— Да. Что ж, почему бы нам не попробовать по-разному? Например, начнем втроем. Если не получится, можно подсадить вместо Дорис Глена или Анжелу. Но не здесь. Думаю, вон там — самое подходящее место. — Кивком указав на полянку рядом с костром, она встала.
Пока все собирались вокруг Ланы, Глен сходил к своему рюкзаку и вернулся с фонариком и куском клеенки. Они расстелили клеенку так, чтобы один конец лег рядом с костром. Лана села лицом к костру и положила планшетку перед скрещенными ногами. Кит и Говард сели напротив друг друга по сторонам планшетки. Глен хотел было усесться между планшеткой и костром, но Лана попросила его немного сдвинуться, чтобы не заслонять свет. Тогда он отполз к Киту и опустился рядом с ним на колени. Затем посветил фонариком на планшетку и спросил:
— Все готовы?
— Одну минутку! — крикнула Анжела. Она сидела на корточках над своим рюкзаком и рылась в кармане с правой стороны. Когда встала, в руках у нее была авторучка и небольшой блокнот со спиральным проволочным корешком. — Кто-то ведь должен вести записи, не так ли?
— Если повезет, — заметила Лана.
Анжела вернулась к клеенке. Когда она заползла на нее, пластик захрустел. Она села на колени позади Говарда, и он почувствовал вес ее тела у себя на спине. Рука, лежавшая на правом плече, держала ручку и блокнот, другой Анжела опиралась на его плечо. Ее подбородок лежал у него на макушке. Когда она произносила: «Готова», тот слегка шевельнулся.
Подавшись вперед, Говард дотянулся до стрелки. Анжела наклонилась вместе с ним, закрывая его от холодного ветра и согревая своим теплом.
«Как замечательно», — подумал он.
Может быть, эта планшетка не такая уж скверная штука? Во всяком случае, она свела нас.
Лана, Кит и Говард дотронулись кончиками пальцев до стрелки.
— О'кей, Батлер, — произнесла Лана. — Мы ждем тебя. Ты здесь?
Стрелка не двигалась.
— Батлер, мы здесь.
— Наверное, надо как-то привлечь его внимание, — предположил Кит.
— Как, например?
— Ну, если бы вы, девчонки, скинули одежду. Левая рука Анжелы слегка стиснула плечо Говарда.
— Ничего такого не будет, — ответила Лана.
— Слишком холодно, — добавила Анжела с нервным тихим смешком.
— Я просто высказал мысль.
— Почему бы нам не попытаться выкрикнуть его имя? — предложил Глен. — Все вместе. На счет три. Раз…
— Перестань, — оборвал его Кит. — Это глупо. Он не глухой, он дух. Кроме того… — И он умолк.
— Кроме того, что? — переспросила Лана.
— Просто я не думаю, что нам следует слишком шуметь. Ты знаешь, что я имею в виду. Мы ведь здесь, кажется, не одни.
— Какие мы стали осторожные, — возмутился Глен. — Разве это не ты выкрикивал и приглашал этого «придураццо» к костру выпить с нами?
— То было совсем другое.
— Да? Как это?
Но прежде чем Кит успел ответить, стрелка подвинулась на полдюйма.
— Эй, кто это сделал? — встрепенулся Кит.
Лана покачала головой.
— Не я, — пробормотал Говард.
Анжела сильнее прижалась к его спине.
— Батлер, — прошептал Глен.
— Батлер, — звонким голосом произнесла Лана. — Ты здесь?
Стрелка медленно двинулась по кругу. Но не остановилась. Круги все расширялись, увлекая их руки в хоровод.
— Что это с ним? — промолвил Кит.
— Батлер, ты здесь?
Стрелка стремительно набирала скорость. Она совершила серию восьмерок. И внезапно остановилась.
— Б, — объявил Глен.
Говард почувствовал, как Анжела сняла руки с его плеч, и понял, что она, должно быть, записывала буквы, когда стрелка останавливалась и Глен считывал их с планшетки.
— Р-Е-Г-И-С.
— «Брегис?» — прошептала Анжела.
— Наверное, «берегись», — предположил Глен.
— О, блин! — воскликнул Кит.
— Берегись чего? — переспросила Лана.
— Ч-Е-Л-О-В-Е-К-А.
— Какого человека?
— А то мы не знаем.
— Р-Я-Д-О-М.
— Парня, которого мы видели днем?
Стрелка быстро подскочила к улыбающемуся лику солнца.
— Это значит «да», — заметил Глен. — Господи. И он рядом?
— Чего он хочет? — спросила Лана.
— Т-Р-А-Х-Н-У-Т-И-В-С-П-О-Р-О-Т-И-В-Л-Е-З-Т.
Прочитав все буквы, Глен в недоумении покачал головой.
— Что, черт побери, все это означает?
— Начни с «трахнуть», — посоветовал Кит. — Остальное я не усек.
Лана перевела взгляд на Анжелу.
— Секундочку…
Говард услышал над головой судорожный вздох и почувствовал, как в спину толкнул ее живот.
— О Боже, — пробормотала она.
— Что это?
— Похоже на то, что говорила Дорис.
— Не тяни!
— «Трахнуть, вспороть и влезть».
Теплоты тела Анжелы оказалось недостаточно, чтобы сдержать ледяную волну, окатившую Говарда.
— Это то, что, по мнению Дорис, этот парень хотел с ней сделать.
— Батлер цитирует нам слова Дорис? — изумленно произнес Глен.
— И с кем он хочет такое сделать? — спросила Лана, не сводя глаз со стрелки.
— С-О-В-7-И.
— Со всеми? — переспросила Лана. — Не только с женщинами?
— С-О-В-7-И.
— Я догадывался, что он педик, — пробурчал Кит.
— Должно быть, бисексуал, — промолвила Лана, поглядывая на Анжелу. В трепетном свете костра Говард увидел, как завернулись уголки ее губ. — Больше шансов для нас, девчонок.
— Очень смешно, — заметил Кит.
Лана вновь опустила глаза на планшетку.
— Он собирается напасть на нас?
Стрелка кинулась к солнцу.
У Анжелы вырвался протяжный стон, но он неожиданно оборвался, когда стрелка переметнулась к луне.
— И да и нет, — удивленно произнес Глен.
Стрелка вновь вернулась к солнцу.
— Должно быть, это означает «возможно», — нашлась Лана. — Ты не знаешь, нападет он на нас или нет?
— Б-Р-Е-Г-И-С.
Кит пыхнул с раздражением:
— Да уж побережемся, черт возьми.
— Мы будем осторожны, — произнесла Лана тоном, который использовала при общении с Батлером. — Ты знаешь этого человека?
— П-С-И-Х.
— Он псих? Или это ты на него психуешь?
Пластиковая стрелка скользнула к солнцу.
— Какой уклончивый сукин сын! — воскликнул Кит.
— Вероятно, означает «да» на оба вопроса, — сказал ему Глен.
— Батлер, а ты знал, что он здесь?
Стрелка по-прежнему указывала на солнце.
— Либо это «да», — проговорил Глен, — либо он не отвечает.
— Батлер, ты привел нас сюда из-за него?
Их пальцы понесло от солнца к луне.
— Это означает «нет», — с облегчением вздохнул Глен.
— Какое он ко всему этому имеет отношение? — поинтересовалась Лана.
— П-С-И-Х.
— Дождемся ли мы когда-нибудь от него прямого ответа? — возмутился Кит.
— 3-А-Щ-И-Т-А-Л.
Анжела встрепенулась.
— А. Л.? Это я. Защищать меня?
Ледяной холодок пронял Говарда изнутри.
— Защитить Анжелу? — переспросила Лана.
Стрелка метнулась к солнцу.
— О Боже! — буркнула Анжела, прижимаясь подбородком к затылку Говарда.
— Почему Анжелу? — наседала Лана.
— Батлер на нее глаз положил, вот почему.
— Кит, заткнись!
— Стоило ему взглянуть на ее сиськи вчера вечером…
— Кит! — рявкнула Лана, но тут же опомнилась и повторила свой вопрос планшетке: — Почему Анжелу?
Долгое время стрелка оставалась неподвижной под дрожавшими пальцами Говарда. Затем она быстро понеслась по планшетке, бегло останавливаясь.
— О-Н-А-П-Р-И-В-Д-Е-Т-В-А-С-К-Б-О-Г-А-Т-С-Т-В-У.
— Она приведет вас к богатству, — шепотом повторила Анжела. — Я. Но ведь я не знаю, где оно.
— Анжела знает, где оно?
— У-3-Н-А-Е-Т.
— Она узнает? А еще не знает?
— Я-У-Х-О-Ж-У.
— Я ухожу! — воскликнул Глен.
— Нет! Подожди! Куда нам идти завтра?
Стрелка не шевелилась.
— Батлер! Погоди! Куда мы должны пойти?
Они в отчаянии глядели на неподвижное пластмассовое сердечко.
— Думаю, он слинял, — заговорил Глен.
Кит убрал руку.
— Огромное спасибо, Батлер. Тьфу на тебя!
— Давайте подождем еще пару… — Стрелка заскользила по планшетке и остановилась, потом заскользила вновь и остановилась, и так еще несколько раз.
— Вверх! — объявил Глен.
— Нам идти вверх? — переспросила Лана.
— К-М-А-Р-К-У-И-П-О-С-Е-Р-Д-Ц-У-М-Н-Е-П-О-Р-А
Стрелка вырвалась из-под пальцев Ланы и Говарда, пролетела к краю планшетки и кувыркнулась на землю, задрав к небу три пластиковые ножки.
У Ланы вырвался смешок.
— Ну, думаю, теперь все.
— Что это была за ерунда в конце? — в недоумении спросил Глен.
— Не знаю, — проговорила Анжела. — Я здесь все записала. — Говард почувствовал толчок ее живота, когда она глубоко вдохнула. — Нам идти… посмотрим… к марку и посерд… цум. Не пора. Мне пора.
— Что это за «посерд цум»? — переспросил Глен. Анжела отодвинулась и присела на корточки рядом с Говардом. Перед собой она держала блокнот, на листке которого играли красноватые блики костра.
— Что ты думаешь?
Говард внимательно посмотрел на запись.
— К марку… Может быть, буквы «о» и «с» не связаны между собой. Получается «по сердцум».
— «К марку и идите по серд… цум».
— Если «м» принадлежит к следующему слову, тогда будет «сердцу».
— По сердцу?
— «К Марку и по сердцу. Мне пора».
— Ладно, — проговорила Лана. — Итак, мы должны подняться к Марку и дальше идти по велению сердца. Что бы это ни означало.
— Ну и нравятся этому чудику загадки, — пожаловался Кит. — Почему бы ему прямо не сказать, что он имеет в виду?
— Но насчет предупреждения он-то был предельно ясен, — заметил Глен. — Слава Богу, что Дорис во всем этом не участвовала. А то бы это до смерти ее перепугало.
Лана развернулась и поглядела на палатку.
— Лучше не оставлять ее одну. И никому ничего не делать в одиночку. Если Батлер прав в отношении того парня…
— А кому лучше знать, как не этому вшивому привидению?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я