https://wodolei.ru/catalog/unitazy/deshevie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Воздух внутри был кондиционированный, и Чед сразу почувствовал леденящий холодок от промокшей одежды.
— Садитесь, где вам нравится, ребята! — выкрикнула женщина из-за стойки.
Они прошли в переднюю кабинку, и Чед сел напротив Кори.
— Я знаю, что ты прав, — сказала она, наклонившись вперед и положив локти на стол. — У нас случилась небольшая поломка. Нет никаких оснований приписывать это действию сверхъестественных сил.
— Совершенно никаких.
— Но я никак не могу избавиться от мысли, что за всем этим мог стоять Батлер. Если у него достаточно сил, чтобы водить стрелку по планшетке, может, в его силах сделать и что-либо другое. И, возможно, он не желает, чтобы мы нарушили его планы.
Глава 12
— Смелей, трусишки! — выкрикнул Глен, поглядывая через плечо на Говарда и Анжелу. Раздевшись до боксерских трусов, он стоял по колено в озере.
— Мне и здесь неплохо, — отозвался Говард. Анжела, сидевшая на плоском камне и болтавшая босыми ногами в воде, прибавила:
— Мне тоже. Кроме того, я не взяла с собой купальник.
— Подумаешь. Можешь купаться в нижнем белье, никто тебя не выдаст.
— Ты окоченеешь, — заметил Говард.
— Здесь не настолько плохо. — И, словно в доказательство своих слов, Глен стал отходить от берега. Вода начала подниматься по его ногам, и, когда достигла паха, он резко дернулся и вскрикнул: — А-а-а-а! Мои яйца!
Анжела засмеялась.
— Не настолько плохо, — сказала она Говарду.
— Уверен, вода очень бодрящая.
Глен задрожал и стал отдуваться. Он слегка прогнулся и выставил в стороны руки с сжатыми кулаками.
— У тебя такой вид, словно ты вступил в медвежий капкан! — выкрикнул Говард.
— Мне хорошо. Мне хорошо. Через минуту мне будет хорошо.
— Меня радует, что на его месте не мы, — заметила Анжела.
— И меня тоже.
Это было правдой. Ему не хотелось лезть в ледяную воду. Но тогда у него — да и у Анжелы — появилось бы оправдание для того, чтобы раздеться до исподнего. Если бы она захотела, он бы тоже сделал это.
Однако, как только встал вопрос о купании, девушка категорически отказалась: «Только не я». И никто особенно не пытался ее уговорить. Так что Говард, почувствовав некоторое облегчение, но еще больше досаду, заявил:
— И я тоже не полезу. А вы можете замерзать, если желаете.
Затем они с Анжелой побрели к берегу и нашли там этот валун: плоский и довольно гладкий, покато спускавшийся к воде. Как только устроились на нем, Анжела сняла кроссовки и носки и опустила ноги в озеро.
— Как водичка? — поинтересовался Говард.
— Холодная, как лед. Но довольно приятно.
— Ты уверена, что не хочешь искупаться?
— Я не взяла купальник.
— Я тоже, но не думаю, что у других они есть.
Тогда Анжела усмехнулась и подняла брови.
— Думаешь, они пойдут купаться голышом?
— Возможно.
— Я бы не стала. Только не в присутствии Кита и Глена.
«Но сделала бы это в моем присутствии?»
— Я тоже. Только не в присутствии Дорис.
Она рассмеялась.
Примерно в это время к берегу подошел Глен. Говард вовсе не удивился бы, увидев, что в последний момент тот сбросил трусы и ринулся в озеро, сверкая голым задом, но трусы были все еще на нем, и они были мокрыми.
— Была не была! — Глен подпрыгнул несколько раз на месте, очевидно мобилизуя все свое мужество. Затем вскинул вверх руки и бросился вперед. Его огромная туша грузно плюхнулась, раздвигая воду. Через мгновение вода хлынула назад и сомкнулась над ним.
— Сподобился, — заметила Анжела.
— Не иначе чокнутый.
Голова Глена вынырнула на поверхность, и он завопил:
— Мамочка!
— Как там? — крикнул Кит.
Глен перевернулся в воде и ответил:
— Надо немного времени, чтобы привыкнуть. — Голос его был звонче, чем обычно.
— Если ты терпишь, то и мы сможем, — послышался голос Ланы.
Говард вдруг почувствовал какое-то радостное возбуждение.
— Наверное, они тоже пойдут купаться, — сказал он, но тут же подумал: «Бессмысленное замечание». Впрочем, нужно было что-то сказать. Усилием воли он задержал свой взгляд на Анжеле.
В чем будет Лана? В лифчике и трусиках? Совсем без ничего?
— Наверное, мазохисты, — промолвила Анжела и отклонилась немного назад, чтобы посмотреть. Говард тоже повернул голову в ту сторону.
На стройном мускулистом и загорелом Ките были обрезанные джинсы.
Лана не была нагой. И не в нижнем белье. На ней был купальник. И даже не бикини, а цельный костюм почти без выреза.
«Ну что ж, — подумал Говард. — Значит, так тому и быть».
Но он тут же заметил, что у ее костюма были и свои преимущества. Блестящий материал плотно облегал тело и подчеркивал каждую деталь. Когда она зашла в воду, Говард увидел, что костюм полностью обнажал спину, а туго натянутый небольшой треугольник почти не прикрывал ягодицы.
Лана зашла в озеро по бедра и затем, не останавливаясь, сделала рывок вперед, изогнулась и ушла под воду.
— Чего же ты ждешь, Кити?
Кит словно не слышал Глена. Он неподвижно стоял по щиколотку в воде, уставившись в то место, где исчезла под водой Лана. Затем, оскалившись и потирая руки, пробормотал: «О блин!» — и с воплем бросился вперед, молотя ногами, словно перед ним была не вода, а вражеские укрепления.
— Смелее! — крикнул Глен.
Кит издал боевой клич и нырнул.
Глен со смехом подбросил в воздух кулак:
— Здорово!
Лана вынырнула и встала не более чем в шести футах от Говарда.
«Должно быть, развернулась под водой и поплыла к берегу», — подумал он. В том месте, где она стояла до этого, вода была по пояс.
Протирая лицо обеими руками, Лана не обращала на него никакого внимания. Ее волосы, цвета сена после дождя, были гладко зализаны, плечи и руки лоснились. Когда она опустила руки, Говард увидел, что купальник прилип к ней, словно тонкий кожаный чулок. Будь он телесного цвета, а не ярко-синего, можно было бы подумать — по крайней мере, если особо не присматриваться, — что она нагая.
Глядя на нее, Говард почувствовал, как в брюках у него что-то зашевелилось.
Облегающая ткань раздувалась на грудях. Она выглядела абсолютно гладкой по всей поверхности, за исключением верхушек. Там ее растягивали небольшие острые соски.
Говард поймал взгляд Ланы и, надеясь, что она не заметила, как он ее разглядывал, поинтересовался:
— Как водичка?
Когда она выдыхала воздух, с губ ее слетел сноп тончайших брызг, подбородок слегка дрожал.
— Еще чуть холоднее, и на ней можно было бы кататься на коньках. Но я знала, на что шла. Можно привыкнуть. Вам обоим действительно не мешало бы окунуться.
— Я лучше посижу здесь и посмотрю, как вы трое посинеете, — отозвалась Анжела.
— Послушай, если это только из-за того, что у тебя нет купальника…
— Ну, это одна из причин.
— Нет таких законов, по которым ты должна раздеваться. Ты могла бы прыгнуть в воду в той одежде, которая на тебе. Что бы там ни было.
— Ладно, я подумаю.
— Ну а у тебя какие проблемы, Говард?
Он пожал плечами:
— Я так хорошо сижу.
— Как хотите. Но вы никогда не узнаете, как это здорово, пока сами не попробуете. — С этими словами она присела в воду, оттолкнулась от дна и заскользила по воде на спине. Сложив руки вдоль туловища, она задрыгала ногами.
Говард наблюдал, как Лана медленно удалялась от берега. Ее длинные ноги блестели на солнце. Торчащие над водой груди слегка колыхались в такт движениям ног.
— Здорово выглядит, правда? — промолвила Анжела.
— Неплохо.
— А ты не хочешь окунуться? Если хочешь, иди. Знаешь, тебе не обязательно торчать здесь только из-за меня.
— Я не горю желанием, но, если хочешь, окунусь.
Анжела поморщила нос.
— Ну тогда давай не пойдем, а скажем, что ходили. — Повернувшись, она прищурилась и окинула взглядом поляну, на которой были оставлены вещи.
— Что там такое?
— Я не вижу Дорис.
Говард обернулся и поглядел в ту сторону.
— Может, зашла за дерево переодеться или еще для чего-нибудь.
— Я очень сомневаюсь, чтобы она решилась искупаться.
— Ну могла отозваться на зов природы. Или уединилась, чтобы подуться на нас.
Анжела усмехнулась:
— Какой ты злой.
— Куда бы она ни пошла, мне просто хотелось бы, чтобы она какое-то время не возвращалась. Когда ее нет рядом, обстановка намного приятнее. У меня создается впечатление, что Дорис только и ожидает подходящего момента, чтобы излить на кого-нибудь свою желчь.
— Надеюсь, с нею все в порядке. Меня тревожит только это.
— А что с ней случится?
— Не знаю. А тебе ничего не кажется странным? Я хочу сказать, когда ты видел ее в последний раз?
— Думаю, не больше десяти-пятнадцати минут назад, — ответил Говард. Дорис, как ему вспомнилось, сидела тогда в тени, прислонившись спиной к дереву, пока другие обсуждали, что делать раньше: разбивать лагерь или искупаться. Она так и осталась сидеть там, а дебаты все еще продолжались, когда они с Анжелой пошли к озеру.
— Она сидела под деревом, — сказал он.
— Да.
— Куда бы она ни пошла, ее рюкзак остался.
Анжела улыбнулась:
— И что это означает?
— А то, что нам не повезло. Она не откинулась от нас. И не летит с горы так, что тропа горит под ногами, возвращаясь назад к цивилизации.
— Может, следует пойти поискать ее?
— Возможно, — произнес Говард. — Но лучше подождем еще немного? Вероятно, она вот-вот покажется.
— А я и не тороплюсь.
Оба одновременно повернулись к озеру. Лана, Кит и Глен уже заплыли на середину, они смеялись и плескались. Глен, похоже, плыл вдогонку за Ланой, тогда как Кит быстро удалялся в другом направлении.
— Думаешь, они играют в салки? — поинтересовалась Анжела.
— Похоже.
«И мы могли бы сейчас находиться в воде и играть вместе с ними», — подумал Говард.
И он представил себе, как гонится за Ланой, вытягивает вперед руку, чтобы осалить ее, и его рука касается ее голой попки. Она будет такая холодная-прехолодная. Может быть, даже шершавая от гусиной кожи. Но в глубине такая теплая.
И он удивился сам себе: как мог он грезить о Лане, когда рядом сидела Анжела?
Возможно, потому что это безопасно. Ты знаешь, что Лана недоступна.
Там, посредине озера, ее догнал Глен. Он схватил ее за щиколотку, и они оба ушли под воду. Затем всплыли, вспенивая воду. Лана со смехом вырвалась и быстро-быстро попятилась от него.
— Эй, ты, — выпалила она. — Смотри мне!
— Сама такая.
— Старый развратник.
— Что ты ей сделал? — крикнул Кит в изумлении.
— Осалил, вот и все.
— Да? И куда?
— Не твое дело, — отозвалась Лана. — Я иду, держись! — И она кинулась на Глена, который отпрянул в сторону. Но после нескольких гребков прервала преследование и поплыла к Киту.
— А я думала, она догонит, — сказала Анжела и, слегка отодвинувшись, вынула ноги из воды. Подтянув к себе колени, она обняла их руками. Ее влажные икры блестели, и стекавшая с них вода образовала на граните темные пятнышки. — Я хочу немного прогуляться, — объявила она. — Хочешь пойти со мной?
— Конечно, — сердце Говарда забилось быстрее.
«Может быть, это не только для того, чтобы поискать Дорис, — подумал он. — Возможно, она хочет побыть со мной наедине».
Другие наверняка еще задержатся в озере. И, как только они с Анжелой отойдут от берега, они останутся совершенно одни.
Если не считать Дорис.
Его нервное возбуждение пошло на убыль. Вероятно, на уме у Анжелы не было ничего, кроме поиска Дорис.
Но, если мы пойдем искать, мы будем одни. До тех пор, пока не найдем ее.
Анжела наклонилась, завела руку за подогнутые ноги и вытерла ступни носками. Но надевать их не стала, а расстелила на камне. Протянув ноги, она закинула одну на другую, затем всунула босую ногу в кроссовку.
Говард тоже снимал ботинки и носки. Вначале он собирался опустить ноги в озеро, но потом передумал, потому что не хотел намочить брюки. «А если закатать штанины, я буду похож на индюка», — подумал он.
Когда Анжела надевала другую кроссовку, он вытянул из ботинок скомканные носки. Они были грязные и влажные, и Говард отбросил их на камень. Но без них ему не очень хотелось совать ноги в ботинки. Он знал, как это будет неприятно: грубые башмаки не только натрут кожу, но внутри станут сырыми и скользкими. В рюкзаке у него лежала пара кроссовок «найк». Может, пройтись за ними босиком? Не совсем удачная мысль. Можно наступить на что-нибудь острое. Поранить ногу здесь, у черта на куличках…
— О, вот и Дорис. Вон там, — Анжела указала рукой на противоположный берег озера.
Говард заметил ее сразу. Она была на виду, пробираясь по каменной осыпи, наклонно спускающейся в озеро по восточному берегу.
— Какого черта она там делает? — пробормотал он.
— Исследует местность.
— Неужели еще не набегалась за день?
— Видимо, нет.
Неодобрительно покачивая головой, Говард следил за продвижением Дорис. Она пересекла наискось огромный гранитный блок, размером с автомобиль, и с помощью рук вскарабкалась на следующий валун. Добравшись до его верхушки, сделала прыжок и приземлилась на камень, похожий на перевернутый холодильник.
— Может, одурела от жары? — предположил Говард.
— Нет, она довольно проворна.
— Дождись, пока она вернется. Наверняка начнет поучать нас с видом заправского скалолаза. Не иначе Дорис в прошлом году ходила на приступ Эвереста.
Анжела бросила взгляд в сторону Говарда:
— Надеюсь, она не повредила его.
Говард рассмеялся. Затем, пародируя Дорис, произнес:
— Ты брала уроки остроумия у Траляля и Дураля?
Голова Анжелы закачалась из стороны в сторону. Она глядела на него и мотала головой, как болванчик, и Говард вдруг почувствовал такой сильный прилив нежности, который заслонил все на свете. Это было очень странное ощущение, не имеющее ничего общего с сексуальным возбуждением. Что-то наподобие нежности или грусти, вышибающей слезу. Говард чуть было не расплакался. Протянув руку, он бережно опустил ее на затылок девушки и наклонился вперед.
И нашел ее губы. Такие мягкие, теплые и влажные.
«Боже! — спохватился он. — Что я делаю?»
Прежде чем он смог отстраниться, рука Анжелы поднялась к его лицу и погладила по щеке. Затем она отняла свои губы и, глядя ему в глаза, прошептала:
— А теперь ты хочешь пройтись?
— Да.
Она повернулась к озеру и стала зашнуровывать кроссовки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я