https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/bojlery/kosvennogo-nagreva/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мы привязаны к самым глубоким теням… — Храповик на время задумался и добавил:— Что достойно сожаления.Надо думать, там, наверху, есть за что ухватить и помимо лодыжек.— Ладно, но почему вы не залезаете наверх, когда в спальне темно?Храповик как-то ухитрился развести одной рукой:— Ничего не поделаешь, это против правил.Должны же существовать какие-то ограничения, иначе подкроватные чудовища давно перебрались бы на постели, а детишек загнали вниз. Нам не положено тревожить никого, кого мы не можем ухватить, когда горит свет.— Но ночью ты можешь удаляться от своей кровати.— Ну, вроде бы могу.— Понятно. Тогда почему бы тебе не выйти и не поискать свое приключение на свой страх и риск.— — Это в одиночку-то? Легко сказать. А вдруг меня настигнет свет?— И что тогда?— Я рассыплюсь в прах, — с дрожью в голосе ответил Храповик.— Хм… Но как же в таком случае ты собираешься везти меня куда бы то ни было и путешествовать по отдаленным краям?— Об этом я не подумал, — честно призналось чудовище.Пребывая в полной растерянности, Гранди явился к Айви и рассказал о новой проблеме.— Но выход наверняка есть, — заключил он, — иначе добрый волшебник Хамфри не велел бы мне поступить именно так.— Надо спросить Хамфгорга, — тут же заявила девочка. С временной потерей Храповика она, похоже, уже смирилась. Гранди даже заподозрил, что маленьким девочкам не так уж и нравится, что их хватают за лодыжки, когда они укладываются спать, хотя многие из них уверяют в обратном. — Это я возьму на себя.Сказано — сделано. Айви без промедления направилась к магическому зеркалу и вызвала Хамфгорга — сына доброго волшебника Хамфри и Горгоны, симпатичного тринадцатилетнего парнишку. Выслушав Айви, он тут же предложил очевидное решение:— Пусть он захватит кровать с собой.Айви повернулась к Гранди:— Видишь? Проще не придумаешь. Всего-то и нужно, что взять… — Тут она спохватилась:— Э, но ведь это моя кровать!— Всем нам приходится чем-то жертвовать, — промолвил Гранди, скрывая ухмылку.Но Айви тут же удивила его очередной переменой настроения:— А, забирайте. Подумаешь, кровать! Что я, кроватей не видела? Надоела она мне, да и вообще.., буду спать на подушках. Так оно и удобнее.Последнее утверждение вызывало у Гранди некоторые сомнения, но спорить он не стал. В конце концов, кому как.Вернувшись к Храповику, голем решительно заявил:— Проблема решена. Мы просто забираем кровать с собой и…— Это как? — не дослушав, поинтересовался Храповик.Ничего себе вопросик. Гранди и не подумал о том, что подкроватное чудовище не сможет одновременно служить ему скакуном да еще и таскать на себе кровать. И Айви, как назло, куда-то задевалась, а голем прекрасно знал, что без нее Хамфгорг не даст толкового ответа ни на один вопрос, потому как в норме он туповат. Придется выкручиваться самому.— Я думаю, нам придется найти подмогу, — пробормотал Гранди. Дело продолжало осложняться.— Дай знать, когда найдешь, — сказал Храповик, — а я покуда вздремну. — Спустя мгновение из темноты донесся могучий храп.Гранди принялся слоняться вокруг замка Ругна, размышляя, к кому же обратиться за помощью. Лучше всего подошел бы кто-нибудь достаточно крепкий, чтобы нести кровать, но не слишком сообразительный, чтобы не выспрашивал лишнее, — вроде огра Загремела, но на того рассчитывать не приходилось. С тех пор как он женился, Ганди держала его на короткой сворке. Ладно, придется обойтись без огра. Пусть даже помощник окажется не слишком глуп, лишь бы ему не было зазорно таскаться с кроватью по всему Ксанфу. Кто же для этого подойдет? И тут голема в очередной раз осенило.Он отправился к Бинку, дедушке Айви. В дела замка Ругна Бинк не совался, а в те периоды, когда его жена Хамелеоша становилась умной и безобразной, имел обыкновение отправляться в путешествие по Ксанфу. Может, он не откажется заодно и потаскать с собой кровать.— Почему бы и нет, — дружелюбно пробормотал Бинк, выслушав Гранди. Бинк уже приближался к шестидесяти, но оставался бодрым и крепким. — Но, по правде сказать, даже детская кроватка для меня одного малость тяжеловата.Может, я попрошу помочь своего друга Честера?— Ну и компания собирается! — проворчал Гранди. — А я-то рассчитывал, что этот Поиск будет легкой и приятной прогулкой.Бинк с улыбкой посмотрел на него:— Насколько я знаю свою внучку, она склонна к проказам. Тебя я тоже знаю, а потому склонен предположить, что ты стараешься удержать ее от опрометчивого поступка, но в чем дело, рассказывать не хочешь. Так?— Что-то в этом роде, — неохотно согласился Гранди.— Ну и ладно, мы тоже болтать не станем.Тем паче, что по нам все равно никто скучать не будет.— Все-то ты понимаешь, сэр Бинк, — промолвил Гранди. Вообще-то, видом Бинк вряд ли тянул на сэра, но ему довелось побывать королем Ксанфа, и, стало быть, он имел магический талант, соответствующий статусу волшебника. Правда, что это за талант, Гранди не знал. Вроде когда-то что-то на сей счет слышал, но забыл.— Давненько нам с Честером не выпадало настоящего приключения, — завершил разговор Бинк.Тем же вечером Бинк с Честером объявились в замке Ругна.— Вообще-то говоря, нашим женам эта идея не понравилась, — признался Бинк. — Отпустить-то они нас отпустили, но только на две недели. Стало быть, одна на дорогу туда, а вторая на возвращение. Как думаешь, Гранди, успеешь ты завершить за это время свой Поиск?— Надеюсь, — ответил голем, хотя понятия не имел, сколько времени уйдет на дорогу до Башни из Слоновой Кости, тем паче, что знать не знал, где эта башня находится. — Но должен признаться, мой опыт по части Поисков не слишком велик.— Ладно, — сказал Бинк, — давай сейчас и начнем. — При нем был здоровенный моток веревки.Честер остался стоять перед замком, а Бинк с Гранди на плече поднялся в спаленку Айви.Голему казалось, что кто-нибудь, — ну, к примеру, матушка Айви, королева Айрин, — непременно заинтересуется, чем это они занимаются, но ничего подобного не произошло.Айви, конечно же, не спала, хотя и была уже в ночной рубашке. Завидя Бинка, она радостно бросилась ему навстречу.— О, дедушка, как здорово! — воскликнула она. — Ты, верно, пришел за моей кроватью?— Так оно и есть, милая, — ответил Бинк.Он распахнул самое большое окно и поднял кровать.Испуганный Храповик метнулся в сторону.— Эй, не суетись, — урезонил его Гранди, — ты ведь теперь — мой конь, не забыл?В комнате было темно, и голем не мог как следует разглядеть подкроватное чудовище, но ему показалось, что Храповик проставляет собой узел из пяти или шести волосатых лап — и ничего более. Чуток робея, Гранди взобрался на него и поудобнее примостился у места соединения рук.Храповик не был большим чудовищем, ведь ему приходилось жить под детской кроваткой, но голема его габариты вполне устраивали.Бинк высунул кровать в окно и спустил ее вниз с помощью веревки. Кровать болталась, бряцая, стукалась о стену, но и на сей раз никто не обратил на это внимания. Какая невероятная удача!Когда кровать опустилась вниз. Честер подхватил ее своими мускулистыми руками и пристроил себе на спину. Кровать приторочили так, чтобы ее не приходилось держать, вес кровати ничуть не отягощал кентавра.Затем путники попрощались с Айви. Девочка была в восторге от этого тайного приключения. В душе она жалела, что не может сама отправиться в путешествие, но понимала: матушка никогда не позволила бы ей ввязаться в нечто подобное. А главное, все это делалось ради вызволения паровичка Стэнли.Гранди с Бинком тихонько, так и не возбудив никакого любопытства, спустились вниз и присоединились к Честеру. Все вместе они отошли от стен замка, пересекли ров и углубились в сад. Деревья шелестели ветвями, удивляясь происходящему, но ни во что не вмешивались.Путники двигались в полной тьме и столь же полном молчании. Гранди почти ничего не видел, зато у Храповика никаких проблем не было — в кромешной мгле подкроватное чудовище чувствовало себя как дома.Голему пришло на ум, что в известном смысле такой скакун совсем не плох, хотя он до сих пор сомневался в ценности совета доброго волшебника. Ведь местоположение Башни из Слоновой Кости так и оставалось для него загадкой.В чаще леса, там, где соединившиеся кронами деревья образовали нечто вроде беседки, спутники остановились.— Тут можно поговорить, — промолвил Честер, — нас никто не подслушает. Итак, куда мы теперь двинемся?— Не знаю, — честно признался Гранди. — Добрый волшебник сказал, что я должен отправиться в Башню из Слоновой Кости, но не счел нужным сообщить, где она находится. Если кто-нибудь из вас случайно знает…— Только не я, — заявил Честер. То же самое сказал и Бинк.Гранди вздохнул:— Значит, придется ее искать. Ну что ж, буду расспрашивать по пути растения и животных.— Раз добрый волшебник велел тебе ехать туда на подкроватном чудовище, — заметил Бинк, — у него наверняка был резон. Может, стоит предоставить Храповику возможность везти тебя, куда ему вздумается? И посмотрим, ч-то из этого выйдет.— Может, и так, — кивнул Гранди, и тут его посетила неожиданная мысль:— Хм, интересно.До сих пор я думал, что никто из взрослых не может увидеть подкроватное чудовище.— А я его и не видел, — буркнул Честер. — Темно.— К тому же многие с возрастом начинают вести себя, как дети, — добавил Бинк. — Возможно, в старости некоторые люди снова начинают верить в подкроватных чудовищ.— Ладно, — подвел итог Гранди, — Храповик, вези меня туда, куда тебя ноги.., то есть руки несут. Посмотрим, может, там и окажется Башня из Слоновой Кости.— Хорошенькое дельце! — возразил Храповик. — Куда мне идти? В отличие от вас, я сроду не путешествовал. Всю жизнь просидел под кроватью.— Ну разве не здорово? — саркастически воскликнул Гранди. — Нас четверо, мы собрались в дорогу, и ни один из нас понятия не имеет, в каком направлении двигаться.— Может, стоит кого-нибудь спросить? — — деликатно предложил Бинк.— Интересно, кого? — уныло промямлил Гранди.— Провальную дракониху, — предложил Честер. — У нее, во всяком случае, есть резон
способствовать поискам Стэнли.— Да она нас сожрет и не поморщится, — возразил Гранди.— Нет, если ты правильно растолкуешь ей, что к чему, — сказал Бинк. — Уверен, все будет как надо.Судя по всему, этот человек попросту глуп.Но Честер с ним согласился, а Гранди зависел от них, поскольку они несли кровать. Выбора не было.— Пожалуй, так и поступим, — нехотя согласился он.— Но сперва не помешает как следует выспаться, — промолвил Бинк. — Путешествие предстоит нелегкое.— Но нам придется путешествовать по ночам, — напомнил Гранди.— И то верно, — согласился Бинк, — я и забыл. Значит, не помешает выспаться ночью, а потом и днем, чтобы быть свежее к следующей ночи.Поначалу Гранди был раздосадован промедлением, но, вспомнив о неминуемой встрече с паровицей Стеллой, решил, что это, может, и к лучшему. И все-таки, что ни говори. Поиск начинался не так, как хотелось.Голема очень беспокоило, как бы кто-нибудь из обитателей замка Ругна не обнаружил странных путешественников, но, хотя замок оставался совсем неподалеку, удача по-прежнему им сопутствовала. Это, конечно, обнадеживало, но Гранди все равно чувствовал себя не в своей тарелке.Предполагалось, что это его Поиск, но все прочие, похоже, придерживались на сей счет иного мнения. Он, как и прежде, оставался всего-навсего големом, самым незначительным из всех живых существ.На следующий вечер, хорошенько отдохнув, они пустились в путь. Гранди ехал на Храповике, и вынужден был признать, что из подкроватного чудовища получился недурной скакун. Единственную проблему создавал свет луны, — Храповик старался избегать даже его, и, поскольку магическая тропа пролегала главным образом по открытой местности, подкроватное чудовище бульшую часть времени пряталось в придорожных кустах. Впрочем, мохнатые лапы Храповика легко разгребали любые заросли, никакая чаща не была для него помехой.Однако примерно через час путники наткнулись на неожиданное препятствие — тропу преграждал дощатый щит. Приблизившись вплотную, Гранди смог разобрать надпись:«ТРОПА ЗАКРЫТА НА РЕКОНСТРУКЦИЮ.ОБЪЕЗД».Рядом виднелась надпись поменьше: «Вниманию туристов предлагается уникальный аттракцион с участием быков и медведей».— Чудно, — пробормотал Бинк. — Отроду не слыхал, чтобы магические тропы закрывались на реконструкцию.Гранди все это тоже не понравилось, однако делать было нечего. Путники свернули на обходную тропу, теперь они двигались не на север, а на восток. Раздражение голема непрерывно возрастало, не то чтобы ему так уж не терпелось повстречаться с провальной драконихой, но обходной путь казался пустой тратой времени и сил.— Слушай, Бинк, — спросил Гранди через некоторое время, — можешь ты мне сказать, что это за диво такое — аттракцион?— — Я думаю, это что-то, связанное с акциями.— С чем?— — Акции — это такие обыкновенские бумаги. Любимые игрушки быков и медведей.— А кто такие быки и медведи?— Обыкновенские животные. Видимо, некоторые из них заплутались и забрели в Ксанф. В Обыкновении быки и медведи участвуют во всяческих играх, связанных с деньжатниками, там их называют двньгзнаками, при этом быки всегда и все тянут вверх, а медведи, наоборот, вниз. Одна такая игра называется «Строительство финансовой пирамиды».— Фаянсовой пирамиды?— Не фаянсовой, а финансовой. Финансы — это по-обыкновенски все одно, что деньгзнаки. Они строят пирамиду из деньгзнаков, а когда она разваливается, хапают, кто сколько может, и разбегаются. Выигрывает тот, кто нахапал больше всех.Гранди представил себе пирамиду из пощелкивающих клешнями никельпедов и поежился.Все-таки чудной народ живет в Обыкновении.Ну кому, спрашивается, могут потребоваться деньгзнаки, ведь они опасны, грязны и плохо пахнут.Едва забрезжил рассвет. Храповик начал нервничать, и пришлось сделать привал. Честер установил кровать на лугу, и подкроватное чудовище поспешило укрыться под ней, пока не взошло солнце.Честер с Бинком отправились поискать еды, а усталый Гранди просто улегся на кровать и заснул.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


А-П

П-Я