эльганза 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Вон тот жирный, в красной мантии, с северным оленем на знамени, – мой дядя, Родар Драснийский, а худощавый, в черном, под знаменем с конем, – Чо-Хэг Олгарский. Здоровый, угрюмый парень в сером без короны, сидящий под знаменем с мечом, – Бренд, Хранитель трона райвенов.
– Бренд? – испуганно перебил Гарион, вспомнив рассказы о битве при Во Мимбре.
– Все Хранители трона райвенов носят это имя, – пояснил Силк.
Король Фулрах ответил таким же официальным приветствием, видимо принятым среди высокорожденных, назвав каждого из королей по имени, и занял свое место под зеленым знаменем с золотым пшеничным снопом, гербом Сендарии.
– Привет тебе, Белгарат, ученик Олдура! – провозгласил Энхег. – И тебе, благородная дама Полгара, высокородная дочь бессмертного Белгарата!
– Хватит церемоний, Энхег, – резко оборвал Волк, отбрасывая плащ и устремившись вперед. – Зачем я понадобился королям Олории?
– Уж позволь нам порезвиться, Древнейший, – со смешком объявил безобразно толстый король Драснии. – Нам так редко удается поиграть в королей. Это не займет много времени.
Господин Волк с отвращением покачал головой.
Одна из трех царственных дам, высокая черноволосая красавица в дорогом черном бархатном платье, вышла вперед, коснувшись щекой его щеки, присела перед королем Фулрахом.
– Ваше величество, – приветствовала она, – вы почтили своим присутствием наш дом.
– Ваше величество! – ответил Фулрах, почтительно наклоняя голову.
– Королева Ислена, – прошептал Силк Дернику и Гариону, – жена Энхега.
Нос коротышки задергался от сдерживаемого смеха.
– Обрати внимание, как она будет приветствовать Полгару.
Королева повернулась, низко присела перед господином Волком.
– Божественный Белгарат! – воскликнула она звенящим от восхищенного уважения голосом.
– Ну, божественный – это слишком сильно сказано, Ислена, – сухо заметил старик.
– Бессмертный сын Олдура, – заливалась она, не обратив внимания на его слова, – могущественнейший чародей в мире! Мой жалкий дом дрожит от всепроникающей мощи, принесенной вами в его стены.
– Прекрасная речь, Ислена, – ответил Волк. – Немного неточная, но тем не менее красивая.
Но королева уже подошла к тете Пол.
– Блистательная сестра! – пропела она.
– Сестра? – дернулся Гарион.
– Дама со склонностью к мистике, немного занимается магией и считается волшебницей, – прошептал Силк. – Смотри!
Королева неуловимым жестом достала зеленый камень и протянула тете Пол.
– Вынула из рукава, – ехидно пробормотал Силк.
– Королевский дар, Ислена, – странным голосом объявила тетя Пол. – Жаль, что могу одарить только этим.
И протянула Ислене темно-красную розу.
– Где она взяла ее? – изумился Гарион.
Силк подмигнул мальчику.
Королева с сомнением оглядела розу, осторожно взяла обеими руками, поднесла поближе и широко раскрыла глаза. С лица сбежала краска, пальцы задрожали.
Вперед выступила вторая королева, маленькая блондинка с прелестной улыбкой, бесцеремонно расцеловала короля Фулраха и господина Волка, а потом крепко обняла тетю Пол. Сразу было видно, что эта женщина излучает искренность и тепло.
– Поренн – королева Драснии, – пояснил Силк с необычными нотками в голосе.
Внимательно взглянув, Гарион успел заметить промелькнувшее на лице едва уловимое выражение горькой насмешки над собой. И в эту же секунду понял истинную причину странного поведения Силка так ясно, словно кто-то подробно объяснил все, и ощутил непреодолимое, бесполезное сострадание к этому человеку, комком застрявшее в горле.
Третья королева, Сайлар Олгарская, произнесла несколько коротких тихих слов приветствия в адрес короля Фулраха, господина Волка и тети Пол.
– Хранитель райвенского трона не женат? – спросил Дерник, ища глазами четвертую королеву.
– Был женат, – коротко ответил Силк, все еще не сводя взгляда с королевы Поренн, – но жена умерла несколько лет назад, оставив ему четырех сыновей.
– Вот как, – кивнул Дерник.
В этот момент в зале появился мрачный, явно обозленный Бэйрек и направился к трону короля Энхега.
– Добро пожаловать домой, кузен, – приветствовал его король, – я уже думал, что ты заблудился.
– Семейные дела, Энхег, – ответил тот, – нужно было поговорить с женой.
– Понятно, – кивнул Энхег, не вдаваясь в дальнейшие подробности.
– Вы уже знакомы с нашими друзьями? – спросил Бэйрек.
– Нет еще, лорд Бэйрек, – ответил король Родар, – обменивались пока официальными приветствиями.
Его огромный живот мелко затрясся от смеха.
– Вы, конечно, слышали о графе Селине, – представил Бэйрек, – а это Дерник, кузнец и храбрый человек. Мальчика зовут Гарион. Подопечный госпожи Полгары – хороший парнишка.
– Может, покончим с пустой болтовней? – нетерпеливо спросил господин Волк.
Чо-Хэг, король олгаров, спросил удивительно мелодичным голосом:
– Ведомо ли тебе, Белгарат, о постигшем нас великом несчастье? Мы решили обратиться за советом к твоей мудрости.
– Чо-Хэг, – раздраженно перебил Волк, – речь твоя словно взята из какой-то дурацкой легенды арендов. Неужели нельзя обойтись простыми словами, без всяких выкрутасов?
Чо-Хэг, явно смутившись, взглянул на короля Энхега.
– Моя вина, Белгарат, – извиняющимся тоном вставил тот. – Я позвал писцов, чтобы те заносили на пергамент подробности наших бесед. Чо-Хэг говорит не для нас, но для истории.
Он качнул головой, корона немного сползла и нависла над ухом, угрожая свалиться.
– История – дама терпеливая, Энхег, – ответил Волк. – Не стоит и пытаться произвести на нее впечатление – все равно забудет большую часть из того, что здесь говорилось. – И обратился к Хранителю трона райвенов: – Бренд! Ты можешь объяснить все толково и вразумительно, не впадая в патетику?
– Боюсь, во всем виноват именно я, – глубоким баритоном начал Хранитель, теребя серую мантию. – Отступник смог совершить преступление только по моему недосмотру.
– Но Вещь должна была сама защитить себя, – ответил Волк. – Даже я не смею прикоснуться к ней. Поверь, вор мне известен, и ты никоим образом не мог воспрепятствовать ему проникнуть в Райве. Не понимаю только, как ему удалось схватить Вещь и тут же не упасть замертво, сраженному ее силой.
Бренд беспомощно развел руками.
– Как-то утром мы проснулись, а она исчезла. Жрецы смогли только узнать имя вора. Дух Бога-Медведя не пожелал ничего больше сказать, и, поскольку стало известно, кто это, мы остереглись упоминать вслух, как его зовут и что именно он украл.
– Хорошо, – кивнул Волк. – Он известен умением слышать произнесенные на огромном расстоянии слова. Я сам обучил его.
– Нам известно и об этом, потому мы и остерегались передать тебе письмо. Когда ты не пришел в Райве, а мой посланец не вернулся, я подумал: случилось что-то неладное. Тогда-то мы и решили отыскать тебя.
Господин Волк поскреб бороду.
– Значит, сам виноват, что оказался здесь. Я велел вашему человеку отправляться в Арендию и кое-что передать некоторым людям. Нужно было заранее все обдумать, а теперь поздно.
Силк громко откашлялся.
– Разрешите сказать и мне! – вежливо начал он.
– Конечно, принц Келдар, – кивнул Энхег.
– Благоразумно ли вести такую беседу на людях? У мергов достаточно золота, чтобы подкупить шпионов в любом месте, а гролимы могут читать мысли в головах самых верных и преданных воинов. Чего они не знают, о том не расскажут, сами понимаете.
– Воинов Энхега не так легко купить, Силк, – сухо прервал Бэйрек, – а в Чиреке никогда не появлялись гролимы.
– Ты можешь также поручиться за слуг и поварих? – поднял брови Силк. – А я, поверь, находил гролимов в самых неожиданных местах.
– В словах моего племянника есть смысл, – задумчиво сказал король Родар. – Драсния накопила тысячелетний опыт в сборе информации, а Келдар – один из наших лучших разведчиков. Если он считает, что содержание нашей беседы выйдет за пределы этой комнаты, следует прислушаться к его мнению.
– Благодарю, дядюшка, – поклонился Силк.
– А можете ли вы незаметно проникнуть в этот дворец, принц Келдар? – вызывающе осведомился король Энхег.
– Я уже делал это, ваше величество, – скромно ответил Силк, – раз двенадцать, если не больше.
Энхег, взглянув на Родара, вопросительно приподнял брови. Тот смущенно кашлянул:
– Это было давно, Энхег. Ничего серьезного. Просто хотел узнать кое-что.
– Нужно было спросить, только и всего, – слегка обиженно ответил Энхег.
– Не хотел беспокоить тебя, – пожал плечами Родар, – а кроме того, так гораздо интереснее.
– Друзья, – вмешался Фулрах, – нам предстоит слишком серьезный разговор, от которого многое зависит. Не лучше ли принять все меры предосторожности, чем по-глупому рисковать?
Король Энхег, нахмурившись, наконец кивнул:
– Хорошо, раз вы так хотите, поговорим без свидетелей. Кузен, будьте добры, освободите для нас зал старого короля Элдрига и расставьте в коридоре охрану.
– Сейчас, Энхег.
Бэйрек взял с собой дюжину солдат и вышел из зала.
Все короли, кроме Чо-Хэга, поднялись с тронов. Стройный худой воин, почти такого же роста, как Бэйрек, с выбритым черепом и единственной длинной прядью на макушке, как было принято у олгаров, выступил вперед и помог Чо-Хэгу встать.
Гарион вопросительно взглянул на Силка.
– Тяжелая болезнь постигла его в детстве, – тихо объяснил тот, – ноги стали такими слабыми, что он не может стоять без посторонней помощи.
– Но ведь ему, наверное, трудно быть королем? – удивился Гарион.
– Олгары большую часть времени проводят в седле, – пояснил Силк, – а как только Чо-Хэг садится на коня, он ничем не слабее любого Олгарского воина. Тот, кто помог королю встать, – Хеттар, его приемный сын.
– Ты его знаешь? – спросил Гарион.
– Я всех знаю, – рассмеялся Силк. – Хеттар и я встречались несколько раз. Мне он по душе, хотя ему лучше не знать об этом.
К ним подошла королева Поренн.
– Ислена хочет показать мне и Сайлар свои покои, – сообщила она Силку. – По всей видимости, женщины в Чиреке не должны принимать участия в обсуждении государственных дел.
– У наших чирекских родственников много недостатков, ваше величество, – заметил Силк, – а кроме того, они ужасно консервативны и еще не поняли, что женщины такие же люди, как мужчины.
Королева Поренн, лукаво улыбнувшись, подмигнула ему:
– Я надеялась, что мы сможем поговорить, Келдар, но, кажется, ничего не выйдет. Ты передал мое послание королеве Лейле?
– Она сказала, что немедленно напишет вам, – кивнул Силк. – Знай я, что вы будете здесь, захватил бы письмо с собой.
– Идея Ислены, – пояснила Поренн. – Она решила, что неплохо бы созвать совет королев, пока мужчины совещаются, и пригласила Лейлу тоже, но все знают, как она боится моря.
– Принял ли ваш совет какое-нибудь мудрое решение? – весело спросил Силк.
Королева сделала гримаску:
– Мы сидим и наблюдаем, как Ислена показывает фокусы: исчезающие монетки, вода превращается в вино, и тому подобное. Или слушаем, как она предсказывает судьбу. Сайлар слишком вежлива, чтобы противиться, а я моложе всех и должна помалкивать. Но все это невыносимо скучно, особенно когда Ислена впадает в транс над дурацким хрустальным шаром. Что сказала Лейла? Она поможет мне?
– Если не она, то никто, – заверил Силк. – Только должен предупредить, что ее советы достаточно откровенны. Лейла – человек простой и прямой, не будет ходить вокруг да около.
Королева Поренн озорно рассмеялась:
– Ничего! Я ведь уже взрослая женщина.
– Конечно, конечно. Просто хотел предупредить.
– Ты смеешься надо мной, Келдар? – спросила она.
– Неужели я осмелился бы, ваше величество? – с видом оскорбленной невинности осведомился Силк.
– Думаю, осмелился бы, – кивнула она.
– Идешь, Поренн? – окликнула от порога Ислена.
– Сейчас, ваше величество, – отозвалась королева Драснии, делая неуловимые знаки Силку: «Какая зануда!»
«Терпение, ваше величество», – просигналил тот в ответ.
Королева Поренн покорно последовала за величественной королевой Чирека и молчаливой королевой Олгарии. Силк неотрывно смотрел ей вслед с тем же выражением насмешки над собой.
– Все уходят, – осторожно напомнил Гарион и показал на дальний конец зала, где олорнские короли как раз подходили к дверям.
Силк кивнул и быстро пошел за ними. Гарион держался позади всех, упрямо шагая по продуваемым насквозь коридорам к залу короля Элдрига. Знакомый сухой внутренний голос продолжал твердить, что если тетя Пол увидит его, тут же, возможно, найдет причину, чтобы отослать прочь.
И тут, случайно подняв глаза, заметил какое-то мимолетное движение в дальнем коридоре и успел увидеть высокого мужчину, по виду обычного чирекского воина, в темно зеленом плаще. Проходя мимо этого коридора, Гарион остановился и попытался рассмотреть этого человека получше, но тот уже исчез.
У двери зала короля Элдрига стояла тетя Пол со скрещенными на груди руками.
– Ты где был?
– Просто осматривал дворец, – как можно более невинно пробормотал он.
– Понятно, – кивнула она и обратилась к Бэйреку: – Совет может продлиться достаточно долго, и Гариону станет скучно. Где ему лучше провести время до ужина?
– Тетя Пол! – запротестовал Гарион.
– В оружейной? – предложил Бэйрек.
– Что мне там делать? – огрызнулся Гарион.
– Предпочитаешь кухню? – прищурилась тетя Пол.
– По размышлении я решил, что неплохо бы посмотреть оружейную.
– Я так и думала.
– В дальнем конце этого коридора, Гарион, – сообщил Бэйрек. – Комната с красной дверью.
– Беги, дорогой, – велела тетя Пол, – и постарайся не порезаться там.
Гарион медленно, угрюмо потащился в направлении, указанном Бэйреком, всей душой протестуя против такой несправедливости.
Охрана никого не подпускала к дверям – подслушать не представлялось никакой возможности. Гарион вздохнул и одиноко побрел дальше.
Однако мысли его были заняты удивительными событиями, случившимися за последнее время. Несмотря на то, что он упорно отказывался признать всякую вероятность существования Белгарата и Полгары, поведение олорнских королей ясно указывало на их полную уверенность в подлинности имен его спутников.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я