https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/170x85/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Во вращающуюся дверь вошла женщина средних лет и сказала Ирме несколько слов. Что-то о рынке и покупке продуктов, догадался Мишнер. За окном по серой воде реки проплыла еще одна баржа. На стекла упало несколько снежинок.
– Кто-нибудь знает о ваших отношениях с Якобом? – спросил Мишнер, когда женщина ушла.
Ирма покачала головой:
– Никто из нас не рассказывал об этом. Но в городе многие знают, что мы с Якобом дружили в детстве.
– Вы, наверное, тяжело пережили его смерть, – осторожно произнесла Катерина.
Ирма вздохнула:
– Вы даже представить себе не можете. Я видела, что он сдает. Он выступал по телевизору. Я понимала, что это просто вопрос времени. Мы оба старели. Но все равно – это произошло так внезапно! Так… Я до сих пор жду от него писем, ведь я столько их получала. – Она говорила тихим дрожащим голосом. – Но моего Якоба больше нет, и вы первые, с кем я открыто говорю о нем. Он просил доверять вам. И сказал, что я обрету мир с вашей помощью. И он был прав. Вот я поговорила с вами, и мне уже стало легче.
Мишнер подумал, что бы сказала эта кроткая женщина, если бы узнала, что Климент ушел из жизни добровольно? Имеет ли она право знать? Она открыла им свое сердце, а он уже так устал лгать. Она ведь никому не выдаст тайну Климента.
– Он совершил самоубийство.
Ирма надолго замолчала.
Катерина странно посмотрела на него и переспросила:
– Папа совершил самоубийство?
Он кивнул:
– Снотворное. Он сказал, что ему велела лишить себя жизни Дева Мария. В наказание за непослушание. Он сказал, что он слишком долго игнорировал волю Неба. И что теперь пора ее исполнить.
Ирма молчала. Она смотрела на него взволнованным взглядом.
– Вы знали? – спросил он.
Она кивнула.
– Он приходил ко мне… во сне. И сказал, что все в порядке. Его простили. Тем более что он и так скоро должен был предстать перед Богом. Я тогда не поняла, что он хотел сказать.
– А вам приходилось переживать видения наяву? – спросил Мишнер.
Она покачала головой:
– Только во сне. – Ее голос звучал как будто издалека. – Скоро я буду с ним. Только этим я и живу. Мы с Якобом будем вместе целую вечность. Так он сказал мне во сне. – Она снова взглянула на Катерину. – Вы спрашивали, как я переносила разлуку с ним. Все эти годы разлуки – ничто по сравнению с вечностью. Может, у меня нет особых достоинств, но я терпелива.
Мишнер решил перейти к делу.
– Ирма, где то, что вам прислал Якоб?
Она посмотрела в свой бокал с пивом.
– Якоб просил передать вам конверт.
– Дайте мне его, – попросил он.
Ирма встала из-за стола.
– Он у меня в комнате. Я сейчас принесу.
Женщина вышла из ресторана.
– Почему ты не рассказал мне о Клименте? – спросила Катерина, когда дверь за ней закрылась. Ее холодный тон соответствовал погоде за окном.
– Думаю, ты сама знаешь ответ.
– А кто знает об этом?
– Очень немногие.
Она поднялась из-за стола.
– Все как всегда. Ватикан полон секретов. – Она накинула пальто и направилась к двери. – Похоже, ты любишь недоговаривать.
– Как и ты. – Мишнер знал, что этого не надо было говорить.
Она остановилась.
– Хорошо, пусть я заслужила эти слова. Но ты почему молчал?
Он не ответил, и она повернулась, чтобы уйти.
– Ты куда?
– Пойду погуляю. Тем более тебе есть о чем поговорить с возлюбленной Климента и без меня.
Глава LXVIII
Бамберг, Германия
1 декабря, пятница
13.20
Катерина не могла прийти в себя. Мишнер скрыл от нее самоубийство Климента XV! Валендреа, безусловно, знал об этом – иначе Амбрози велел бы ей разузнать подробности смерти Климента. Так что же происходит?
Пропадают документы. Очевидцы разговаривают с Девой. Папа совершает самоубийство, до этого шесть десятилетий скрывая от мира свою любовь к женщине. Никто просто не поверит в это!
Она вышла из гостиницы, застегнула пальто и решила вернуться на Максплац и прогуляться, чтобы снять напряжение. Со всех сторон колокола били полдень. Она стряхнула с волос снег. Воздух был холодным и сухим, как и ее настроение.
Ирма Ран раскрыла ей глаза. Если она сама много лет назад заставляла Мишнера сделать выбор, пыталась отвоевать его, причиняя боль им обоим, Ирма поступила не так эгоистично и выбрала любовь, а не обладание. Может быть, эта пожилая женщина права? Дело не в физической близости, а в родстве душ.
Катерина пыталась представить себе, могли ли сложиться такие же отношения у нее с Мишнером. Вряд ли. Сейчас другие времена. И все же вот она снова рядом с тем же мужчиной идет по тому же тернистому пути – потеря любви, обретение ее, ее испытание и… вот и вопрос. Что потом?
Она продолжала идти в сторону главной площади, перешла канал и залюбовалась похожими на луковицы куполами церкви Святого Гандольфа.
Почему в этой жизни все так непросто?
Она не могла отогнать страшное воспоминание: над Мишнером завис человек с ножом в руке. Господи, ведь это было только вчера! Она напала на него без колебаний. Она предлагала обратиться в полицию, но Мишнер отклонил эту идею. Теперь она понимала почему.
Он не мог рисковать тайной смерти Папы. Якоб Фолкнер так много для него значил. Может быть, даже слишком много. И только сейчас она знала, почему он отправился в Боснию: он искал ответы на вопросы, оставленные его старым другом. Эта Глава в его жизни еще не закончилась, ее концовку еще предстояло написать.
Катерина не была уверена, что она вообще когда-нибудь закончится.
Она и не заметила, как снова подошла к дверям церкви Святого Гандольфа. Она ощутила теплое дуновение изнутри и вошла. Ворота боковой часовни, где они увидели Ирму, оставались открытыми.
Она остановилась у другой часовни. Статуя Девы Марии с младенцем Христом на руках устремила на нее полный любви взгляд гордой матери. Конечно, это была женщина Средневековья – белая и англо-саксонского происхождения, – но мир привык поклоняться этому образу. Мария жила в Израиле, где лучи солнца обжигали и огрубляли кожу. У Нее должна быть арабская внешность, темные волосы и плотное телосложение. Но католики в Европе никогда не приняли бы этот образ. И тогда появилась всем знакомая фигура женщины – та, которую с тех пор прославляет церковь.
Но неужели она была девой? И действительно сыном в Ее чреве Она обязана Святому Духу? Даже если это так, это наверняка было Ее решение. Только Она сама могла согласиться вынашивать ребенка. Так почему же церковь занимает такую непримиримую позицию в отношении абортов? Кто отнял у женщины право решать, хочет ли она рожать? Разве Мария не дала это право? А если бы Она отказалась? Или Она была обязана вынашивать этого божественного младенца?
Катерина устала от всех этих головоломок. Слишком много вопросов без ответов. Она обернулась, чтобы выйти.
В трех футах позади нее стоял Паоло Амбрози.
Увидев его, она вздрогнула.
Рванувшись к Катерине, он резко развернул ее и втолкнул в глубь церкви. Там он прижал ее к каменной стене и заломил левую руку за спину. Другой рукой он сдавил ей шею. Шероховатые камни царапали лицо Катерины.
– Я все думал, как же разлучить вас с Мишнером. Но вы сами помогли мне.
Он сильнее сжал ее руку. Она пыталась закричать.
– Не надо. Тем более что здесь вас никто не услышит.
Катерина попробовала вырваться, ударив его ногой.
– Стойте спокойно. Иначе моему терпению придет конец.
В ответ она еще раз попыталась освободиться. Амбрози оттащил ее от стены, он сильно сжимал ее горло.
Она отчаянно боролась, впившись ногтями в его кожу, но из-за нехватки кислорода у нее начало кружиться перед глазами. Часовня пошатнулась и стала крениться набок.
Катерина снова попыталась закричать, стальные пальцы обхватили шею с новой силой. Она попыталась вдохнуть воздух, но сумела выдавить из себя лишь слабый хрип.
Глаза ее закатились. Последнее, что она увидела, было скорбное лицо Марии, которая ничем не могла ей помочь.
Глава LXIX
Бамберг, Германия
1 декабря, пятница
14.00
Мишнер смотрел, как Ирма любуется рекой, протекающей за окном. Она вернулась сразу после ухода Катерины и принесла знакомый голубоватый конверт, который теперь лежал на столике.
– Мой Якоб совершил самоубийство, – шептала она. – Так жаль. – Она повернулась к нему. – Но ведь его похоронили в соборе Святого Петра. В освященной земле.
– Мы не могли открыть всем, что с ним произошло.
– Как раз это ему и не нравилось в церкви. Никогда нельзя сказать правду. Забавно, что теперь все, что после него осталось, построено на лжи.
Но в этом нет ничего странного. И у Мишнера, как и у Якоба Фолкнера, вся карьера основана на обмане. Интересно, как похоже у них все сложилось. Как похоже.
– Он всегда любил вас?
– Вы хотите сказать, любил ли он еще кого-то? Нет, Колин. Только меня.
– А может, вам обоим стоило найти что-то новое? Разве вам не хотелось иметь мужа, детей?
– Детей, да. Это единственное, о чем я жалею. Но я с самого начала знала, что я хочу принадлежать только Якобу, и он хотел того же. Я думаю, вы всегда ощущали себя его сыном.
При мысли об этом его глаза стали влажными.
– Я читала, что это вы первым обнаружили его тело. Это, должно быть, ужасно.
Мишнер не хотел вспоминать Климента, недвижимо лежащего на кровати, пустой пузырек на столе и монахинь, готовящих тело к погребению.
– Он был замечательным человеком. Но сейчас у меня такое чувство, будто я его совсем не знал.
– Не надо так думать. Просто эта часть его жизни принадлежала только ему. К тому же наверняка и он не все знал о вас.
Вот это верно.
Ирма указала на конверт:
– Я не смогла прочесть, что он написал.
– Вы пробовали?
Она кивнула.
– Я открывала конверт. Мне было интересно. Но только после смерти Климента. Написано на иностранном языке.
– На итальянском.
– Расскажите мне, что там.
Мишнер стал переводить, и она увлеченно слушала. Но пришлось сказать, что из оставшихся в живых только Альберто Валендреа знает, какое значение имеет документ, лежащий в конверте.
– Я знаю, что Якоба что-то беспокоило. В последние месяцы его письма были мрачными, даже циничными. Это непохоже на него. И он ничего не объяснял мне.
– Я тоже его спрашивал, но он не говорил ни слова.
– Он умел хранить секреты.
Мишнер услышал, как хлопнула входная дверь. Послышались звуки шагов по дощатому полу. Ресторан находился в дальнем конце зала, за маленьким вестибюлем и лестницей, ведущей наверх. Наверно, вернулась Катерина.
– Чем могу служить? – спросила Ирма.
Мишнер отвернулся от окна, за которым открывался вид на реку, и увидел перед собой Паоло Амбрози. На итальянце были широкие черные джинсы и темная наглухо застегнутая рубашка. Серое пальто доходило ему до колен, вокруг шеи повязан бордовый шарф.
Мишнер поднялся.
– Где Катерина?
Амбрози не ответил. Лишь смотрел на него, засунув руки в карманы пальто.
Мишнеру не понравился самодовольный вид Амбрози. Он бросился было к нему, но тот спокойно достал из кармана пистолет. Мишнер замер.
– Кто это? – спросила Ирма.
– Наша неприятность.
– Меня зовут отец Паоло Амбрози, – перебил его тот. – А вы, должно быть, Ирма Ран.
– Откуда вам известно мое имя?
Мишнер стоял между ними, надеясь, что Амбрози не заметит лежащий на столе конверт.
– Он читал ваши письма. Я не успел забрать все письма с собой, когда уезжал из Рима.
Она закрыла лицо руками и не смогла подавить невольный вздох.
– И Папа все знает?
Мишнер кивнул в сторону незваного гостя:
– Если знает этот сукин сын, знает и Валендреа.
Ирма перекрестилась.
Мишнер посмотрел на Амбрози и все понял.
– Где Катерина?
Вместо ответа Амбрози направил на него пистолет.
– Пока ей ничего не грозит. Но вы знаете, чего я хочу.
– А откуда вы знаете, что это у меня?
– Или у вас, или у этой женщины.
– Валендреа сказал, что поиск – мое дело.
Мишнер надеялся, что Ирма будет молчать.
– Все, что вы найдете, достанется кардиналу Нгови, – процедил сквозь зубы Амбрози.
– Я и сам не знаю, что мне делать.
– Теперь знаете.
Мишнер хотел сбить спесь с этого наглеца, но не забывал о пистолете. Что с Катериной?
– Катерина в опасности? – спросила Ирма.
– Ей ничего не грозит, – ответил Амбрози.
– Знаете, Амбрози, сами разбирайтесь с ней, – внезапно равнодушно произнес Мишнер. – Она была вашей шпионкой. Мне нет дела до нее.
– Уверен, что ей неприятно было бы это услышать.
Мишнер пожал плечами:
– Она сама полезла во все это, пусть сама и выкарабкивается.
Он не знал, не подвергает ли он опасности Катерину, говоря так, но показать слабость сейчас нельзя ни в коем случае.
– Мне нужен перевод Тибора, – выдохнул Амбрози.
– У меня его нет.
– Но Климент послал его сюда, верно?
– Я не знаю… пока не знаю. – Мишнер хотел выиграть время. – Но я могу это узнать. И вот еще что. – Он указал на Ирму. – Когда я найду его, я хочу, чтобы вы оставили в покое эту женщину. Ее это не касается.
– Климент, а не я втянул ее в это.
– Если вам нужен перевод, то это мое условие. Иначе я опубликую его.
Неприступный Амбрози начал колебаться. Как ни тревожно ему сейчас было, Мишнер с трудом сдержал улыбку. Он все рассчитал верно. Валендреа послал своего приспешника уничтожить текст, а не доставить его хозяину.
– Будем считать, что она ни при чем, – сказал Амбрози, – при условии, что она не читала текста.
– Она не знает итальянского.
– Зато вы читаете. Так что не забывайте о моем предостережении. Если вы не послушаете меня, вы не оставите мне выбора.
– Амбрози, как вы узнаете, прочел ли я текст?
– Я думаю, это трудно будет скрыть. Даже папы дрожали, читая его. Ладно, Мишнер. Пусть это вас не касается.
– Для дела, которое меня не касается, я оказался как-то слишком сильно в центре событий. Чего стоят хотя бы ваши вчерашние визитеры!
– Я не знаю ни о каких визитерах.
– На вашем месте я сказал бы то же самое.
– А Климент? – с мольбой в голосе спросила Ирма.
Она все еще думала о своих письмах.
Амбрози пожал плечами:
– Память о нем в ваших руках. Я не хочу посвящать в это прессу. Но если это случится, мы можем организовать утечку информации, которая, скажем так, запятнает его репутацию… и вашу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я