https://wodolei.ru/catalog/mebel/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Старик уже давно не надевал свою обувь, однако бережно хранил ее под кроватью в надежде на то, что когда-нибудь, возможно, он выйдет из милбанкской тюрьмы свободным человеком. Опустившись на колени, Грэхэм достал ботинки, поднялся и прижал их к груди. Затем повернулся к стражнику, кивнул, показывая, что готов идти, и двинулся по направлению к двери.
– Ну-ка, подожди немного, – губы стражника скривились в ледяной ухмылке, когда Грэхэм попытался пройти мимо него в коридор. – У меня для тебя есть подарочек от одного доброго дяди.
Краем глаза Грэхэм заметил блеск стального лезвия, направленного прямо в его живот. Старик дернулся было вправо, но путь ему преградила железная дверная коробка. В этот же момент он почувствовал, как воткнувшееся в бок лезвие словно обожгло его огнем.
Неожиданный рывок в сторону спас старика от смертельной раны, однако громадный стражник не долго стоял без дела. Быстро вытащив нож из тела Грэхэма, он подступил ближе, прижал старика к двери и снова пырнул его ножом, на этот раз в живот. Грэхэм инстинктивно опустил руки, чтобы попытаться защититься от удара. Хотя его ботинки, которые он до сих пор прижимал к груди, как-то его и прикрыли, сила стражника была настолько велика, что лезвие проткнуло подошву одного из ботинков и снова обожгло тело старика.
Застонав, Грэхэм медленно соскользнул по двери вниз и опустился на колени. Стражник попытался освободить нож, однако, легко выйдя из дряблого тела Грэхэма, лезвие прочно застряло в огрубевшей за многие годы коже ботинка, который старик каким-то чудом сумел удержать в руках. Разъяренный стражник из всех сил дернул за рукоятку ножа. Лезвие выскользнуло из подошвы, однако сам он не удержал равновесия и отлетел к дальней стене камеры.
Пока стражник поднимался на ноги, Грэхэм глянул на себя вниз и увидел кровь, вытекающую из ран на боку и животе. Он подумал о своих детях, к которым он мог, наверное, когда-нибудь вернуться, но которые все же останутся сиротами, каковыми они себя так долго считали. Затем старик посмотрел в глубь камеры, все расплывалось перед его глазами – огромный человек, звериный оскал, занесенный вверх нож, который вот-вот прикончит жертву.
– Эдмунд? – спросил старик, голова его резко дернулась вперед.
Бывший партнер приближался к нему. Грэхэм поднял залитые кровью руки перед собой, как будто пытаясь избежать неизбежного, его глаза широко раскрылись от страха и ужаса, из горла вырвался отчаянный вопль – «Нет!». Снова и снова выкрикивая это слово, старик собрал последние силы и бросился вперед, на этого дьявола, на эту страшную ухмылку.
Стражник был настолько поражен тем, что его жертва сумела подняться на ноги, что даже на какой-то момент забыл о ноже. Он не успел опомниться, как Грэхэм обрушился на врага всей массой своего тела, и они оба полетели на пол. Падая, стражник со всего размаху ударился головой о край металлической кровати и растянулся на полу рядом с заключенным, приземление которого оказалось, к счастью, более удачным.
Грэхэм был также оглушен, однако остался в сознании и затряс головой, пытаясь разогнать окружавший его кровавый туман. Во время падения ему послышался металлический звон ножа, и теперь он метался по сторонам, лихорадочно шаря руками по залитому кровью полу.
Стражник зашевелился, затем, судорожно цепляясь грязными пальцами за край кровати, с трудом поднялся на ноги. Застонав от боли и ярости, он принялся тереть руками глаза, пытаясь разглядеть, что происходит. Фонарь, который Уимс принес с собой, упал возле двери в камеру, однако до сих пор горел, отбрасывая пляшущие светлые пятна на каменные стены.
Перегнувшись пополам от острой боли, Грэхэм Магиннис с трудом тащил свое израненное тело по камере, пытаясь найти упавший нож. Услышав шум за своей спиной, он повернулся и увидел стражника, который, пошатываясь, стоял на ногах и смотрел прямо на него. Их глаза встретились, огромный человек оглушительно выругался и бросился на Грэхэма.
Грэхэм отпрянул назад, и в этот момент его пальцы ощутили загрубевшую ткань, обвязанную вокруг рукоятки ножа. Схватив оружие, старик выставил его вперед и через мгновение почувствовал, как лезвие пробило грудную клетку стражника и воткнулось прямо в его сердце. Наемный убийца умер еще до того, как его грузное тело грохнулось на пол.
Откатив труп в сторону. Грэхэм попытался встать, но его ноги скользили по залитому кровью каменному полу. Старику удалось подползти к двери, он схватился за нее и с трудом поднялся. Постояв немного на месте, он посмотрел сперва на безжизненное тело, затем на свои собственные раны. Скривившись от боли, узник схватился за живот и шагнул в коридор.
Повернувшись направо, Грэхэм посмотрел в темный туннель. Ему показалось, что он видит вдалеке слабый огонек. Старик почувствовал, что нужно идти туда, дернулся всем телом и, с трудом делая каждый шаг, поплелся вперед. Поначалу фонарь горел очень тускло, затем его огонь становился все ярче и ярче, наполняя светом все пространство вокруг Грэхэма и освещая его самого. Глянув вниз, старик увидел, как из его живота струятся бриллиантовые огоньки, переливающиеся на свету большого огня. Тело его обмякло, руки и ноги перестали существовать, перед глазами поплыли мириады маленьких звезд, за которыми открывался ослепительный круг, наполнявший сознание радостным блаженством и покоем. Откуда-то издалека, из-под покрова сладкой тишины пришел голос, еле слышно произносящий номер и имя Грэхэма – «...восемьдесят четыре-четырнадцать... Грэхэм... Грэхэм Магиннис...» «Да-а-а!» – выдохнул старик и вошел в яркий, блестящий круг.
* * *
Коннор Магиннис в ужасе отпрянул от кровати. Остин Баллинджер продолжал спокойно посапывать во сне, нимало не потревоженный тем, что произошло секунду назад. Длинный нож по рукоятку вошел в матрац так близко от его головы, что поверни он ее чуть набок – непременно бы порезал щеку.
Коннора трясло от страха. Он собирался пронзить сердце Остина, но в последний момент что-то его остановило, и он направил лезвие в набитый перьями матрац. Самым же невероятным казалось то, что Остин настолько глубоко был погружен в сон, что даже не пошевелился.
Отступив назад, к выходу из комнаты, Коннор изо всех сил старался успокоить бешено бьющееся сердце, готовое выпрыгнуть из его груди. Он не ожидал, что убийство человека будет таким трудным делом – особенно, когда этот человек совершенно беззащитен. Ругая себя последними словами за трусость, Коннор подошел к двери и тут же отскочил назад, услышав тяжелые шаги, приближающиеся по коридору.
Спрятавшись в темном чулане, Коннор решил подождать, пока звук шагов не смолкнет, однако он становился все громче и громче и, наконец, затих возле самого порога спальни Остина. Раздался стук в дверь, за ним последовал мужской голос:
– Господин Остин, вы не спите?
Ответа не последовало, и секундой позже голос позвал снова:
– Господин Остин, боюсь, мне придется войти. Коннор отодвинулся подальше в глубину чулана, когда дверь открылась и кто-то вошел в спальню, держа в руке маленький фонарь с горевшей в нем свечой. Слабо освещенная фигура мужчины проследовала в сторону кровати, и Коннор тут же решил потихоньку выскользнуть из комнаты, которая с секунды на секунду могла превратиться в западню. В последний момент, однако, он все же передумал и спрятался за вешалкой с вечерними костюмами Остина.
– Господин Остин, прошу простить за то, что разбудил вас, но это по очень важному делу.
Коннор услышал, как Остин зашевелился на своей кровати – или, возможно, его пошевелил мужчина, голос которого был похожим на баритон Десмонда, дворецкого.
– Ч-что-о... что такое? – промямлил Остин.
– К вам кузен вашего отца, мистер Эдмунд Баллинджер, – произнес дворецкий. – Он только что прибыл и сказал, что должен срочно поговорить с вами.
– Сейчас? Который ч..?
– Только что пробило два. Но он был очень настойчив, сказал, что дело не терпит отлагательств.
– Ладно. Передай ему, что я сейчас спущусь.
– Да, сэр.
После некоторой паузы Остин рявкнул:
– Ну? Чего еще ты ждешь?
– Это... ну, э-э...
– Ну что, болван? Ты выглядишь, как...
– Это только... Вот здесь, это...
Повисла тишина, можно было слышать, как дребезжат на ветру оконные рамы. Почувствовав вдруг всю ненадежность своего укрытия, Коннор зарылся подальше в ворох одежды. Наконец, Остин выпалил:
– Что за чертовщина? Это ты сделал, Десмонд?
– Я? Разумеется, нет, мистер Баллинджер.
– Это что, какая-нибудь шутка?
– Я ничего об этом не знаю.
– Кто входил сюда до тебя? – потребовал ответа Остин, Коннор слышал, как он ходит вокруг кровати.
– Никто, сэр. Насколько я знаю, никто.
– Но кто-то же здесь был. Это же, черт подери, и дураку понятно.
– Вы уверены, что это не было... Ну, когда вы спали..?
– Я?! Ты хочешь сказать, что я сам это сделал?! Что поднялся посреди ночи, выхватил нож – один Господь знает, откуда – и воткнул его прямо в свою собственную кровать?
– Нет, Господин Баллинджер, но...
– Пошел вон, проваливай отсюда. Скажи этому идиоту Эдмунду, что я спущусь, как только что-нибудь надену.
Дворецкий молча удалился, притворив за собой дверь. Из открытого чулана Коннор увидел, как спальня залилась светом – очевидно, Остин зажег лампу. Затем он внезапно появился на пороге чулана и принялся перебирать ворох висящей на вешалке одежды. К счастью, Остин не захватил с собой лампы. В чулане было достаточно светло для того, чтобы увидеть одежду, но по-прежнему слишком темно, чтобы разглядеть притаившуюся за ней фигуру. Схватив какой-то халат, небрежно накинутый на одну из вешалок, Остин вынес его назад в спальню. Минутой спустя он вывалился из комнаты и затопал по коридору в сторону лестницы, оставив дверь открытой и не потушив за собой лампы.
Коннор подождал немного, затем, убедившись в том, что опасность миновала, на цыпочках вышел из чулана в коридор... и столкнулся нос к носу с молодой девушкой, входящей в комнату.
– Остин? – выпалила она от неожиданности, затем обнаружила очевидную разницу между человеком, который стоял перед ней, и своим братом. – Коннор? Что вы..?
– Зоя, я... Я сейчас все объясню, – запинаясь, пробормотал Коннор, он схватил ее за руку и втащил в спальню.
Закрыв дверь, он повел Зою к постели.
– Господи Боже мой, что вы здесь делаете?! – она потуже запахнула полы своего халата.
Коннор почувствовал, что выглядит сейчас ужасно глупо, и решил на ходу выдумать какую-нибудь невероятную историю, которая сможет хоть немного смягчить трагикомизм его положения. Постояв пару секунд молча и так ничего и не придумав, он простодушно пожал плечами и сказал:
– Я пришел убить вашего брата.
– Вы пришли что..? – воскликнула Зоя и подалась назад, пытаясь вырываться из рук Коннора.
– Я не... Я имел в виду, что я попытался, но не смог.
– Да о чем вы вообще говорите?
– Я... Я не могу сейчас объяснить... Не здесь.
– Вам лучше обо всем рассказать прямо сейчас, иначе я позову...
– Пожалуйста, не нужно этого делать, – умоляющим голосом произнес Коннор. – Вы должны доверять мне.
– Доверять вам? Но вы же сказали, что собирались...
– Я знаю, у меня быта возможность, но я все-таки этого не сделал.
– Где он? – спросила Зоя, беспокойно оглядываясь вокруг. – Что вы сделали с моим братом?
– Ничего, – глухо отозвался Коннор. – С ним все в порядке. Он внизу, с Эдмундом.
– Это какое-то безумие, – пробормотала девушка, вырывая руку. – Я спущусь за ним, и мы выясним...
– Вы не должны этого делать, – в отчаянии крикнул Коннор, кидаясь к двери и заслоняя выход своим телом. – Ваш брат... он...
– Он что?
– Он и кузен вашего отца...
– Эдмунд?
– Да, Эдмунд. Сегодня ночью они пытались меня убить. Зоя замерла, так и оставшись стоять с раскрытым ртом.
Медленно придя в себя, она недоверчиво покачала головой, затем взяла Коннора за руку:
– Вы это серьезно, да?
– Абсолютно, – последовал ответ.
– Я... я просто не могу поверить, чтобы Остин оказался замешан в чем-либо подобном.
– Зоя, вы должны дать мне возможность все объяснить, – Коннор запнулся в нерешительности, затем добавил. – Вы должны со мной встретиться.
Зоя по глазам Коннора увидела, что он не лжет:
– Где? Когда?
– Возле того круга из больших камней.
– Сейчас? – скептически спросила Зоя. – Но я...
– Вы должны это сделать, – Коннор подошел к окну и посмотрел вниз.
Отодвинув щеколду, он открыл окно и объяснил: – Мне нужно скрыться до того, как вернется ваш брат. Я буду ждать вас у каменного круга. Вы можете прийти одна или послать, чтобы меня схватили, – я все равно буду ждать.
– Нет, только не сюда, – спохватилась Зоя. Она подбежала к окну и поспешно его закрыла. – Есть путь получше – дальше по коридору лестница, которая выходит сразу во двор. Пойдемте со мной.
Коннор посмотрел в глаза девушки и не увидел в них даже намека на какую-нибудь хитрость. Согласно кивнув, он последовал за ней через комнату и вышел в коридор.
* * *
Прошел почти час с того момента, как Зоя вышла за Коннором из здания особняка. Перед этим она прокралась вниз по лестнице и притаилась в обеденной комнате, прислушиваясь к тому, о чем разговаривают между собой Эдмунд и ее брат в соседней библиотеке. Зоя не могла разобрать всего, что они говорили, – разговор шел на пониженных тонах – однако сумела расслышать обрывки фраз о ножах, наемных убийцах и заговорах, которые убедили ее в том, что ничего хорошего не ждет ни Коннора Магинниса, ни его отца, Грэхэма.
Когда Зоя, наконец, добралась до круга друидов, глаза ее распухли от слез. На ней был надет тяжелый плащ, расшитый капюшон которого покрывал ее распущенные волосы. Когда Зоя увидела Коннора, стоящего возле своего фаэтона посреди круга, она откинула капюшон назад и бросилась в распахнутые навстречу ей объятия.
– О, Коннор! Прости! – разрыдалась Зоя, опуская голову на грудь юноши.
– Все хорошо, – он ласково погладил девушку по длинным волосам, блестевшим, как золото, при свете луны. – Все будет хорошо.
– Ты был прав – я слышала их разговор, – всхлипнула Зоя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57


А-П

П-Я