зеркало со светодиодной подсветкой в ванную комнату 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он был уже на середине пути к месту их пристанища,
как вдруг заметил слабое мерцание света в дальнем алькове - слева от
разрушенного алтаря.
Он замер и повернулся к источнику света. Свет не исчез.



11

Морган сохранял неподвижность несколько секунд. Все защитные свойства
Дерини мгновенно пришли в действие, как только он почувствовал опасность.
Лунный свет был слишком тусклым, а тени очень длинными, но во тьме слева
что-то отчетливо сверкало. Сначала он хотел окликнуть - это мог быть
Дункан, - но не сказал ни слова: его обостренные чувства определили бы
Дункана. Если в этой тьме кто-то и был, то Моргану совершенно незнакомый.
Осторожно он двинулся влево. Пальцы бесшумно скользили по стене.
Морган жалел, что не взял с собой меча. Когда он двинулся, огонек исчез, и
теперь Морган видел, что в углу развалин нет ничего необычного, но его
любопытство разгорелось: что могло так сверкать в этих развалинах? Стекло?
Случайное отражение луны в луже? Или что-нибудь более зловещее?
Вдруг послышался какой-то слабый звук со стороны развалин алтаря.
Морган резко повернулся и застыл. Стилет мгновенно скользнул в его ладонь.
Это было уже что-то реальное. Не лунный свет и не лужа. Там кто-то был.
Морган ждал. Глаза и уши улавливали все, что могли уловить. Морган
наполовину был уверен, что сейчас из-за мертвых камней появится
привидение. Дух какого-нибудь монаха. Он долго ждал и уже решил, что его
разыгравшиеся нервы сыграли с ним шутку, как вдруг из-за камней показалась
огромная серая крыса и направилась прямо к нему.
Морган от неожиданности отскочил в сторону, затем облегченно вздохнул
и рассмеялся, когда крыса бросилась прочь. Он снова взглянул на развалины
алтаря, усмехнулся над своими страхами и пошел дальше.
Тот угол, где что-то сверкало, был также завален разными обломками,
как и все остальное пространство часовни. Но в этом углу сохранились
остатки крыши, а в стенной нише сохранились остатки мраморной статуи.
От статуи остались только ноги. Они да обломки камня и стекла - вот
все, что осталось после того ужасного дня, когда восставшие крестьяне
ворвались в монастырь и полностью уничтожили его. Морган улыбнулся про
себя, когда его глаза скользнули по сандалиям, стоявшим на мраморном
постаменте. Что же это за невезучий святой, от которого остались только
ноги? Затем его глаза опустились ниже, и он увидел серебряную или
посеребренную пластинку, которая была вделана в основание под ногами.
Морган понял, что она и была источником света, который привел его в
состояние тревоги. На полу валялись обломки цветной мозаики, некогда
украшавшей пьедестал. Грабители разрушили все, что могли: статуи, цветные
окна, мраморные плиты пола, роскошное убранство алтаря.
Морган достал стилет, чтобы попытаться содрать кусок пластины,
которая его ввела в заблуждение, но затем спрятал стилет в ножны. Это был
единственный кусок серебра, который все еще оставался на своем месте и
пережил все: грабителей, время, непогоду. А мог ли этот неизвестный
святой, в чью честь поставлена была статуя, надеяться на такую преданность
со стороны его почитателей-людей?
Морган подумал, что нет, не мог. Даже неизвестно сейчас, что это за
святой.
Поджав в задумчивости губы, Морган пробежал пальцами по изувеченной
поверхности камня. Затем он наклонился, чтобы внимательнее рассмотреть
его. Как он и предполагал, в камне были высечены какие-то фразы. Однако их
было трудно разобрать. Ярость грабителей была велика, они разрушили здесь
все, не щадя и камня. Но если немного приложить воображения, то можно
прочесть два слова - Обретший Благодать - стандартное выражение для
изображения святых. А вот следующее слово не разобрать, и следующее за ним
тоже. Они были слишком повреждены. Морган смог только разобрать буквы "м",
"б" и на конце "р". "Камбер"? Святой Камбер? Морган присвистнул от
удивления. Опять Святой Камбер - патрон магии Дерини. Неудивительно, что
грабители так здорово поработали здесь. Было странно, что они хоть немного
оставили.
Он отошел на несколько шагов назад и осмотрелся, сожалея, что у него
нет времени задержаться и осмотреть здесь все повнимательнее. Если этот
угол церкви был посвящен Святому Камберу, то вполне возможно, что где-то
неподалеку находится Путь Перехода. Конечно, даже если он и функционирует,
- а это весьма сомнительно после столь долгих лет разрухи и запустения, -
то все равно им воспользоваться было бы невозможно. Все пути Перехода,
известные ему, шли в Ремут: в кабинет Дункана или в ризницу собора. А им
нужно совсем не туда. Им нужно попасть в Джассу.
Да и вообще это было бы смешно. Путь все равно не работает, даже если
он и сможет его найти. Так что нечего терять время на его поиски.
Подавив зевок, Морган бросил напоследок взгляд на святого, махнул ему
рукой и медленно пошел к Дункану. Завтра они получат ответы на многие
вопросы, когда предстанут перед курией Гвинеда.
Снова пошел сильный дождь. Возможно, он поможет уснуть.
Но для Поля де Гендаса этой ночью времени для сна не было. Не далеко
от того места, где Морган и Дункан устроились на ночлег, он ехал в лесу
под проливным дождем. Вскоре он подъехал к тайному горному лагерю Барина.
Его усталая лошадь хрипло дышала, выпуская из ноздрей клубы пара в
холодный ночной воздух. Сам Поль, мокрый и забрызганный грязью с ног до
головы, привстал на стременах, стянул с головы шапочку с эмблемой сокола и
поднял ее вверх. Он уже приблизился к первой линии постов охранения.
Это необходимо сделать, так как часовые со своими скрытыми фонарями
появятся из темноты не раньше, чем смогут узнать всадника. После коротких
переговоров с часовыми Поль наконец приблизился к палаточному лагерю
Барина. Тлеющие факелы обозначали его границы. Когда Поль подъехал к
первой палатке на границе, из нее вышел молодой парень с таким же соколом,
как у Поля, чтобы принять у него лошадь. Протирая сонные глаза, он с
любопытством смотрел на гостя.
Поль кивнул ему в знак приветствия и с облегчение соскочил на землю.
Он с нетерпением окинул взглядом лагерь и сбросил с себя промокший и
грязный плащ.
- Барин здесь? - спросил он, откидывая назад мокрые волосы, прежде
чем натянуть на голову свою шапочку.
Старик в высоких сапогах и плаще с капюшоном подошел к Полю, оглядел
его в головы до ног и сделал знак парню, чтобы тот отвел лошадь.
- Барин совещается, Поль. Он просил, чтобы его не беспокоили.
- Совещается? - Поль снял грязные перчатки и пошел, разбрызгивая
грязь, по тропинке к центру лагеря. - С кем? Кто бы у него ни был, я
уверен, что он захочет услышать те сведения, которые я привез.
- Даже рискуя обидеть архиепископа Лориса? - спросил старик, довольно
улыбаясь при виде изумления Поля. - Я думаю, что архиепископ приехал,
чтобы поддержать наше движение, Поль.
- Сам Лорис здесь?
Поль недоверчиво засмеялся, а затем, с ухмылкой от уха до уха, в
порыве энтузиазма с размаху хлопнул своего собеседника по спине. -
Дружище, ты понятия не имеешь, как нам здорово повезло в эту ночь. Теперь
я точно знаю, что Барину понравятся те новости, которые привез я!
- Вы понимаете мое положение, - сказал Лорис. - Так как Морган
отказывается раскаиваться и отречься от своей ереси, то я вынужден
наложить интердикт.
- План действий, который вы предлагаете, мне ясен, - холодно ответил
Барин. - Вы хотите лишить Корвин всех таинств церкви, хотите обречь
беспомощные бессловесные души на вечные страдания. - Он посмотрел на свои
сложенные руки. - Мы с вами согласились, что с Морганом надо кончать,
архиепископ, но ваши методы я не могу принять и одобрить.
Барин сидел на маленьком походном стуле. Он был одет в свободно
свисающий с плеч желтый плащ, отделанный мехом. Перед ним, прямо в центре
палатки, обложенный камнями горел костер. Весь пол был устлан толстыми
коврами. Лорис, пурпурный бархатный плащ которого был забрызган грязью от
долгого путешествия, сидел справа от Барина в складном кожаном кресле. Это
было кресло Барина, но он уступил его знатному гостю. За Лорисом стоял
монсеньор Горони в черной сутане. Его руки были спрятаны в складках
рукавов. Он только что вернулся после выполнения миссии в епископстве
Корвин и с непроницаемым лицом слушал этот разговор.
Барин повертел своими длинными пальцами, взглянул на ковер под
ногами.
- Я не могу никак отговорить вас от вашего плана действия, ваше
сиятельство?
Лорис сделал безнадежный жест рукой и торжественно покачал головой.
- Я пытался сделать все, но епископ Корвина Толливер не выразил
особого желания сотрудничать. Если бы он отлучил Моргана, как я просил
его, то положение теперь было бы совсем иным. Однако он этого не сделал, и
мне приходится собирать курию и...
Он оборвал фразу на полуслове, так как тент палатки откинулся в
сторону и на пороге появился человек в забрызганном грязью плаще и с
эмблемой сокола на шляпе. Человек снял шляпу и приветствовал всех, прижав
сжатый кулак к груди. Заметив Лориса и Горони, он поздоровался с ними
кивком головы. Барин недовольно посмотрел на вошедшего, а узнав его,
нахмурился. Однако он встал и подошел к нему.
- В чем дело, Поль? - спросил Барин, приглаживая волосы. - Я же
предупредил Майкла, чтобы нас не беспокоили, пока мы беседуем с
архиепископом.
- Я не думаю, чтобы вы отдали бы такое распоряжение, если бы знали, с
чем я приехал, лорд, - сказал Поль, подавив улыбку и инстинктивно понижая
голос, чтобы их не мог услышать Лорис. - Сегодня вечером я видел Моргана,
скачущего по дороге к Святому Торину. Он и его спутник остановились на
ночь в развалинах Святого Неота.
Барин судорожно схватил Поля за плечи и возбужденно заглянул ему в
глаза.
- Ты уверен в этом? - Его глаза засверкали. - О боже, прямо к нам в
руки! - прошептал он.
- Я думаю, что он едет в Джассу, - усмехнулся Поль. - Может, нам
стоит устроить ему соответствующий прием там?
Глаза Барина загорелись огнем, когда он резко повернулся к Лорису.
- Вы слышали, Ваше сиятельство? Морган в монастыре Святого Неота, он
едет в Джассу!
- Что? - Лорис вскочил, глаза его горели яростью. - Морган едет в
Джассу? Мы должны остановить его!
Барин, казалось, не слышал его. Он в возбуждении мерил шагами
палатку, что-то яростно обдумывая.
- Вы слышите меня, Барин? - повторил Лорис, злобно глядя на Барина,
мечущегося по палатке. - Он своими штучками Дерини хочет перехитрить нас.
Он хочет завтра выступить перед курией. Но своей хитростью и коварством
Дерини он способен убедить некоторых из моих епископов в своей невинности.
Я знаю - он не желает подчиняться моим указам!
Барин покачал головой. Едва заметная улыбка играла на его губах.
- Конечно, Ваше сиятельство, я знаю, что он не хочет подчиняться вам.
Но я хочу воспрепятствовать его выступлению перед курией. Возможно,
настало время, когда мы должны встретиться лицом к лицу: Морган и я.
Возможно, настало время проверить, чье же могущество сильнее - его
проклятая магия или могущество Бога. Поль, - он повернулся к Полю,
стоящему у выхода из палатки. - Собери группу человек в пятнадцать. Мы
поедем к Святому Торину утром.
- Хорошо, милорд. - Поль поклонился.
- И как только Его сиятельство покинет нас, распорядись, чтобы никто
ко мне в палатку не заходил. Это очень важно. Ясно?
Поль кивнул и вышел из палатки, отправившись выполнять поручение. Но
выражение лица Лориса говорило о том, что он ничего не понял и ждет
объяснений. Он обратился к Барину:
- Не собираетесь ли вы нападать на Моргана?
- Я ждал возможности встретиться с ним лицом к лицу уже много
месяцев, Ваше сиятельство, - сказал Барин, глядя на Лориса сверху вниз
сквозь полуопущенные ресницы. - В Святом Торине, через который он должен
будет проехать по пути в Джассу, я преподнесу ему сюрприз: я лишу его
возможности вмешиваться в заседание курии. Ну, а в лучшем случае, я думаю,
вам уже больше никогда не придется думать и беспокоиться об этом проклятом
лорде Дерини.
Лорис нахмурился, потемнел, пальцы его нервно перебирали складки
одежды.
- Вы хотите убрать его и не дать ему раскаяться в грехах и отречься
от своих заблуждений?
- Я сомневаюсь, что такие, как он, могут раскаяться, Ваше
сиятельство, - резко ответил Барин. - Дерини - это слуги Сатаны с самого
сотворения мира. Я не думаю, что вечное блаженство ждет их.
- Может быть, - сказал Лорис, вставая и устремляя на Барина твердый
взгляд своих холодных голубых глаз. - Но я думаю, что мы не имеем права
поступать так. Морган должен получить возможность раскаяться. Я не могу
лишить этого права даже самого дьявола, хотя есть очень много причин,
которые заставляют меня ненавидеть Моргана. Вечность - это слишком долгий
срок, чтобы обрекать на нее человека.
- Вы его защищаете? - вкрадчиво спросил Барин. - Если я не уничтожу
его сейчас, когда есть возможность, то потом может случиться так, что
подобной возможности больше не представится.
И тут впервые с начала переговоров заговорил Горони. Он откашлялся и
посмотрел на Лориса.
- Могу я сказать, Ваше сиятельство?
- Что ты хочешь, Горони?
- Если Ваше сиятельство позволяет, то есть способ сделать его
беспомощным, так что в это время можно и побороться с дьяволом за его
душу. Его можно сделать неспособным использовать свое могущество до тех
пор, пока мы не решим, как с ним поступить наилучшим образом.
Барин подозрительно взглянув на Горони, нахмурился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


А-П

П-Я