Доставка супер Водолей 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


тебе говорил" и так далее.
И тут на них стали пикировать люди-нетопыри.
Вшестером.
Они и в самом деле обсудили стратегию.
Они неслись вниз...
Калилья молча схватил одного зубами и выплюнул уже труп. Второго стукнул
своей длинной шеей. Времени на угрожающий рев у него не было. Но четверо о
ставшихся демонов избежали его челюстей и набросились на Джейка. Правда
, они могли нападать лишь по двое, а он рубил кинжалом слева направо, не дав
ая им приблизиться вплотную, целясь по мордам, пока твари не упали, облива
ясь кровью. Следующие двое вступили в игру один за другим, усвоив урок. Они
стремились подойти так близко, чтобы Джейк не смог достаточно быстро ра
змахивать кинжалом. Почти одновременно спикировали еще двое. Калилья по
ймал одного.
Один из нападавших на Джейка издал громкий воинственный клич, взмыл в во
здух и впился когтями нижних лап Джейку в лицо. Кровь хлынула рекой, залив
ая Джейку рот. Он зашатался и сполз на землю. Второй человек-нетопырь спла
нировал прямо на него. Джейк попытался замахнуться кинжалом, но силы пок
инули его окончательно. Руки у него болели и весили, казалось, по тонне каж
дая. Лицо горело, и он даже не мог проглотить кровь, что лилась ему в рот из р
азорванной щеки. Монстр ликующе взвизгнул, нацелил когти в глаза человек
у и...

* * *

И вдруг он исчез...
Исчез!
Джейк сидел, безвольно ожидая, когда слепота скроет от него мир, но тьма не
пришла. День продолжался, а люди-нетопыри больше не оскверняли его. Неско
лько мгновений Джейк просто сидел, не в силах поверить, что они не убили ег
о, что они улетели и что хотя бы на этот раз он спасен. Потом, цепляясь за шку
ру Калильи, он поднялся на ноги. Колени у него дрожали, но он все же застави
л себя встать и оглядеться.
В небе не было летающих бестий.
Куски тел, которыми была покрыта земля, исчезли. В небе порхала только Баг
ровая Ведьма.
Ц Ты, Ц прохрипел Джейк, и кровь из щеки потекла сильнее.
Ц Я, Ц свысока подтвердила она. В ее положении это было нетрудно.
Ц Почему?..
Ц Ты нужен мне. Я хочу сама тебя убить.
Он был бессилен ей помешать. Он рассмеялся сквозь кровь, заливавшую ему р
от, и провалился в темноту.

Глава 5
Багровая ведьма

Она положила человека на землю, а дракона отогнала подальше, не слушая ег
о протестов и предложений помочь. Она оттянула Джейку веко, пощупала пул
ьс, послушала слабое биение сердца. Она вытерла кровь с его щек своим подо
лом и осмотрела порезы. Когти прошли насквозь; раздвинув края раны, она мо
гла заглянуть ему в рот. Кровотечение надо было срочно остановить, иначе
он мог бы умереть от потери крови. Она протянула к нему свои астральные па
льцы и с удивлением обнаружила, что Келл поставила ему защиту только про
тив вредоносной магии. Дар излечения и поддержки вполне на него действуе
т. Черин внезапно охватила злость на эту старую чертовку Келл, и она презр
ительно фыркнула.
Ей казалось, что она не двигается, решив дать ему истечь кровью до смерти.
Но ее руки уже ощупывали его лицо, она уже вспоминала, как оно выглядело Ц
лицо бога, сошедшего со священной горы. Раны стали затягиваться сразу, ед
ва она об этом подумала. Сообразив, что именно она делает, Черин на мгновен
ие остановилась, но потом пожала плечами и продолжила начатое. Медленно,
но заметно раны затягивались, и кровотечение прекращалось. Образовавши
еся на глазах струпья засыхали и отваливались. Наконец на месте порезов
осталась только нежно-розовая ткань, но Черин не теряла сосредоточеннос
ти до тех пор, пока новая кожа целиком не заменила старую и лицо Джейка не
стало таким же красивым, каким она его помнила.
Потом девушка осторожно сняла с него остатки рубашки и осмотрела другие
раны. Невольно она еще раз поразилась гладкости мышц его восхитительног
о тела.
Она встряхнула головой, отгоняя прочь эти мысли, и сосредоточилась на ис
целении этого тела. Исцеление, и ничего более...
Когда все было сделано, она проникла в его сознание и посадила там семена
пробуждения. Его веки дрогнули, глаза открылись и уставились прямо вверх
, на ее лицо, в ее зеленые-презеленые глаза. Его взгляд наполнился страхом,
но страх внезапно сменился любопытством. Джейк медленно поднял руки и пр
овел ими по своему подбородку, пробежал пальцами по щеке, с удивлением ощ
ущая гладкость кожи. Он провел руками по бокам и осознал, что рваные раны с
овершенно исчезли, не оставив ни малейшего следа.
Ц Я тебя исцелила, Ц сказала Черин презрительно.
Ц Но я думал...
Ц Келл Ц мудрая волшебница. Она сделала тебя неуязвимым к магии, причин
яющей вред, но оставила открытым для волшебства, которое помогает и исце
ляет.
Ц И ты исцелила меня, чтобы затем убить? Ц усмехнулся он.
Она фыркнула.
Ц Ну?
Ц Да!
Он опять усмехнулся и сел.
Ц Ну, так убивай.
Она взглянула на него и пожала плечами:
Ц Потом.
Ц Нет. Сейчас.
Она поднялась.
Он тоже поднялся.
Ц Сейчас, Ц повторил он, открывая ей объятия.
Она отступила.
Он шагнул к ней:
Ц Убей меня сейчас, если это доставит тебе удовольствие.
Она взмыла в воздух.
Он схватил ее за щиколотку и потащил назад, на землю.
Ц Ну уж нет! Я не дам тебе убежать опять Ц только для того, чтобы ты вернул
ась и принесла еще больше бед, когда в тебе снова взыграет твой горячий ха
рактер.
Ц Ты был почти мертв, Ц сказала она очень тихо.
Ц Ну, так добей меня. Закончи то, что начали они.
Джейк притянул ее к себе.
Ц Нет, Ц сказала Черин.
Ц Тогда я тебя отшлепаю.
Ц Пожалуйста, не надо.
Ц Непременно отшлепаю!
Ц Прошу тебя!
Ц Тогда убей меня.
Ц Я не могу.
Она заплакала.
Ц Почему?
Ц Потому что...
Ц Потому что?..
Ц Потому что...
Ц Потому что?..
Ц Потому что я люблю тебя, черт возьми!
Она пнула его.
Он открыл рот, слегка пришел в себя, снова закрыл и стоял, пораженный.
Она пнула его опять.
Ц Пусти меня!
Ц Что ты сказала?
Ц Ты слышал, черт побери!
Она пробормотала в его адрес какое-то проклятие.
Ц Я хочу услышать еще раз.
Он сжал ее руки.
Калилья пошумел, чтобы напомнить о своем присутствии.
Ц Я люблю тебя, властолюбивый ублюдок!
Ц Но...
Ц Ох, заткнись!
Она опять его пнула.
Ц Зачем же ты меня пинаешь?
Ц Чтобы ты меня отпустил.
Он привлек ее ближе.
Ц От-пус-ти!
Калилья снова пошумел и повернулся к ним спиной.
Джейк поцеловал Черин.
Она в последний раз пнула его. Потом поцеловала его в ответ, прижалась к не
му, целуя его, плача и дрожа всем телом.
Калилья пошел по направлению к лесу. Его голова покачивалась между дерев
ьев. Если они все-таки собираются идти к Замку Лелар, то это та самая дорог
а. И он хочет изучить ее заранее.
Джейк тронул двойную застежку на мантии Черин.
Девушка поцеловала его.
Он вернул ей поцелуй.
Мантия соскользнула с нее Ц и солнце померкло: его затмило нечто более о
слепительное...
Калилья начал напевать мотивчик, который часто слышал от волшебницы Кел
л, чтобы заглушить совсем другие звуки у себя за спиной...

Глава 6
Объединение сил

Через некоторое время, когда песни для маскировки звуков любви уже были
не нужны, Калилья вернулся из лесу и прилег недалеко от того места Ц мест
а битвы, лечения и любовных ласк, где друзья воссели, обсуждая стратегию. К
огда предварительные обсуждения закончились и неловкость благодаря от
крытому нраву Джейка тоже была быстро заглажена, Калилья и Черин пришли
к одинаковому выводу: первый человек-нетопырь напал на Джейка из врожде
нной кровожадности. Когда Джейк убил его, а потом они с Калильей покончил
и со вторым отрядом, эти существа испугались и Ц возможно, это было самое
опасное Ц потеряли рассудок. Горя жаждой мщения, они слетали за подмого
й, и только вмешательство ведьмы положило конец их бесчинству.
Ц Люди-нетопыри не обладают Даром, Ц сказала Черин, обхватив руками ко
лени и положив на сплетенные пальцы изящный подбородочек. Ц Это всего л
ишь муты Ц мутанты, искалеченные Скрытым Пламенем Великого Пожара. Что-
то вроде Калильи. О, раньше у нас были похожие на него драконоящеры, но ни о
дин не умел говорить. Однако и Калилья, подобно людям-нетопырям, не способ
ен использовать магию.
Ц Когда человек-нетопырь улетел за подмогой, Ц заметил Джейк, Ц он вер
нулся всего через несколько минут. Я думаю, если бы ему пришлось лететь до
Замка Лелар, это заняло бы куда больше времени.
Ц Да, Ц согласилась Черин. Она кивнула, и черные волосы рассыпались по е
е плечам и прелестной груди. Ц Да, это верно. Тут есть над чем подумать. Вер
оятно, где-то рядом есть логово людей-нетопырей. Главный вопрос Ц скольк
о их там? Было бы разумно продвигаться медленно, но пуститься в путь побыс
трее, пока другие Ц хотя, возможно, мы уничтожили всех Ц не обнаружили от
сутствие своих сородичей и не начали их искать.
Ц Но откуда, Ц спросил сбитый с толку Калилья, Ц взялось столько демон
ов так далеко от Замка? Они охраняют Замок и город, а не равнину.
Ц Если нам повезет, мы не узнаем ответа на этот вопрос, Ц сказала Черин и
зябко поежилась.
Ц Ты их боишься? Ц спросил Джейк, вспоминая, как она в мгновение ока испе
пелила тех, кто напал на него.
Ц Я боюсь Лелара. Он могущественный волшебник.
Ц У него есть Дар?
Ц Конечно. Только Одаренный может стать королем.
Ц Ладно, пора в путь.
Ц Погоди, Ц сказала она, чертя пальцами босой ноги какие-то линии на тве
рдой земле.
Ц В чем дело?
Ц Чего ты ищешь в Леларе? Ты так до сих пор и не сказал.
Джейк заколебался. Он сомневался, что в этом мире можно доверять кому-ниб
удь, кроме Келл Ц той, которая обеспечила его защитой. Нет. Нет, это не так.
Ведьма, что сейчас сидит перед ним, тоже его защищает. И в этот второй раз о
тдалась ему по собственной воле. Он окинул взглядом ее прекрасное лицо, п
оток черных как ночь локонов, плавные изгибы женственного тела, изящные
ножки. К конце концов он кивнул Ц и своим мыслям, и Черин Ц и пошел искать
подходящую палку. Вернувшись, найденной палкой он провел на земле линию.

Ц Это мир, из которого я пришел, Ц сказал он, показывая на линию. Ц Предс
тавь себе, что все, что есть вокруг, Ц все люди, все звери, все вещи, события,
мысли, надежды Ц сосредоточено на этой линии. Понятно?
Ц Просто на линии?
Ц Да. Теперь представь, что каждая точка на ней Ц это год. Конец линии, Ц
это настоящее. Там, куда я еще не довел линию Ц будущее.
Ц Я понимаю.
Калилья заворчал, вытянул шею над ними обоими и с интересом наблюдал за п
алкой.
Джейк посмотрел на девушку и дракона и, поняв, что они действительно улов
или суть его аналогии, продолжал:
Ц В какой-то точке эта линия истории разделилась на две. Ваш мир развива
лся гораздо быстрее, чем мой. Вы открыли ядерную энергию задолго до того, к
ак это сделали у нас. Но у этого достижения была и обратная, темная сторона
. Ц Он нарисовал ответвление. Ц Это наш мир. Ц Потом пометил первую лини
ю крестом. Ц Где-то в этой точке ваш народ пережил атомную войну, ядерное
уничтожение.
Ц Ядерная война? Ц переспросила она озадаченно.
Ц Вы называете ее Великим Пожаром.
Ц Ах да! Я помню, что это называлось именно так: ядерной войной. Но с тех но
р прошло очень много времени, и теперь применяется более мистический тер
мин. Сейчас мы называем это Великим Пожаром Ц только и всего.
Ц Это потому, что вы забыли, что значит "ядерный".
Ц Я... да, так и есть.
Калилья откашлялся, намекая на продолжение объяснения.
Ц Ну, не будем вдаваться в детали того, что значит "ядерный". Если это слово
было утрачено, то лишь потому, что пока вам хватает существующих определ
ений. Главное, что вам нужно понять: я пришел к вам из того, первого мира.
Ц Да, но как ты это сделал?
Ц С помощью вещества, называемого ПБТ.
Ц Что это такое?
Ц Наркотик. Он был создан искусственно. Каким-то образом сверхдоза, кото
рую я принял, наделила меня особой экстрасенсорной способностью преодо
левать расстояние между двумя мирами, между двумя линиями, двумя потокам
и. Мне оставалось только пролезть в щель в стене, и я оказался у вас. Но я не
могу вернуться в мой собственный мир. Сел на мель.
Ц И какое отношение это имеет к Лелару?
Ц В Замке Лелар...
Ц Ты собираешься войти в Замок? Ц недоверчиво перебила Черин.
Ц Именно это он намерен сделать, Ц подтвердил Калилья и щелкнул языком
. Это было похоже на удар в большой барабан.
Ц Но...
Ц Прошу тебя, Ц сказал Джейк, Ц не пытайся меня отговаривать. Мне нужно
вернуться к себе. Я должен добраться до портала в Замке Лелар. Я думаю, пор
тал приведет меня назад.
Ц Портал?
Ц В стене тронного зала есть астральная дыра, куда можно запихать челов
ека, и он попадает в ничто, словно между кирпичами и внешним пространство
м находится целая вселенная. Это может, это просто обязано быть порталом,
ведущим в мой мир. Это все, на что я могу надеяться.
Черин задумалась. В эту минуту она была необыкновенно красива.
Ц Лелар Ц злобный старикашка.
Ц Я намерен предпринять попытку, несмотря на его оранжевый полумесяц и
людей-нетопырей.
Ц В замке людей-нетопырей в тысячи раз больше.
Ц Никому не удастся заставить меня отказаться от своего замысла.
И все же при всей своей решимости Джейк словно наяву почувствовал, как в н
его вонзаются когти сотен демонов, как острые зубы вгрызаются в его груд
ь, ощутил на лице их горячее, зловонное дыхание.
Ц Он ужасно упрямый, Ц заверил Черин Калилья.
Ведьма, казалось, его не услышала. Поджав губы, она размышляла об опасност
ях и о том, как лучше рассказать о них своему возлюбленному.
Ц Там есть много всего другого. Есть ползающие создания. Есть скользящи
е. Есть такие, у кого когти в пасти, а клыки Ц на хвосте. Лелар созовет всех
мутов, чтобы не дать нам ворваться в его священные стены.
Ц Но зачем ему это? Я собирался просто попросить разрешить мне в качеств
е добровольца пройти через этот портал Ц раз уж он любит с ним экспериме
нтировать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


А-П

П-Я