https://wodolei.ru/catalog/dushevie_poddony/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У
Данни тот же жизненный опыт пробудил страсть к деньгам и власти, дабы бол
ее никто не смог указывать ему, что он должен делать, и заставлять жить по
правилам, отличным от его собственных.
В ретроспективе различная реакция на аналогичные негативные ситуации
проявилась у них еще в подростковом возрасте. Может, дружба слишком долг
о не позволяла Этану увидеть, что пропасть между ними все расширяется. Он
хотел, чтобы его уважали за его достижения. Данни предпочитал уважение, о
снованное на страхе.
Более того, они оба влюбились в одну женщину, а нот это могло развести в ст
ороны и единокровных братьев. Ханна вошла в их жизни, когда им было по семь
лет. Сначала была такой же, как Этан и Данни, единственной, кого они допуст
или в свои игры. Они стали неразлучной троицей. Постепенно Ханна преврат
илась в подругу и суррогатную сестру, и мальчики поклялись ее защищать. Э
тан так и не смог выделить день, когда она перестала быть подругой, перест
ала быть суррогатной сестрой, а превратилась, и для него, и для Данни… в во
злюбленную.
Данни отчаянно хотел быть с Ханной, но потерял ее. Этан не просто хотел Хан
ну, он ее боготворил, завоевал ее сердце, женился на ней.
Двенадцать лет он и Данни не разговаривали, до той ночи, когда Х
анна умерла в этой самой больнице.
Оставив ошметки песни Шерил Кроу в лифте, Этан зашагал по широкому и ярко
освещенному коридору с бетонными, выкрашенными в белый цвет стенами. Мес
то эрзац-музыки заняло негромкое гудение флуоресцентных ламп под потол
ком.
Двойные двери с квадратными окнами открылись в приемную теплицы. За обша
рпанным столом сидел сорокалетний мужчина с изрытым шрамами от угрей ли
цом, в зеленом хирургическом костюме. Табличка на столе указывала, что зо
вут мужчину Вин Толедано. Он оторвался от романа с трупом на обложке.
Этан спросил, как у него дела, и служитель теплицы ответил, что он жив, а сле
довательно, все у него хорошо.
Ч Чуть меньше часа тому назад к вам доставили Дункана Уистлера с седьмо
го этажа, Ч продолжил Этан.
Ч Положил его на холод, Ч подтвердил Толедано. Ч Не могу передать в мор
г. Коронер хочет заполучить его первым, потому что это убийство.
Посетителям предлагался только один стул. Оформление документов, связа
нное с передачей холодных трупов, обычно проводилось быстро, наличия удо
бной приемной со старыми журналами не требовалось.
Ч Я не из морга, Ч ответил Этан. Ч Я Ч друг усопшего. К сожалению, меня не
было, когда он умер.
Ч Извините, но тело я вам сейчас показать не могу.
Ч Да, знаю, Ч Этан сел на посетительский стул.
Чтобы адвокаты защиты не могли оспорить результаты вскрытия в суде, прок
уратура выпустила соответствующую инструкцию, согласно которой к труп
у, затребованному судебно-медицинским экспертом, посторонние не допуск
ались.
Ч Родственников, чтобы идентифицировать покойного, не осталось, а я Ч и
сполнитель завещания, Ч объяснил Этан. Ч Так что все равно потребуюсь и
м для установления личности. И мне хотелось бы сделать это здесь, а не в го
родском морге.
Толедано отложил книгу в сторону.
Ч Парня, с которым я вырос, в прошлом году выбросили из автомобиля на ско
рости девяносто миль. Это тяжело, терять друга молодым.
Этан не собирался изображать скорбь, но приглашение к разговору принял,
стремясь хоть как-то отвлечься от мыслей о Рольфе Райнерде.
Ч Долгое время мы не были близки. Двенадцать лет вообще не разговаривал
и, за последние пять Ч только три раза.
Ч Но он назначил вас душеприказчиком?
Ч Вот именно. Я об этом узнал, когда Данни уже два дня лежал здесь, в палате
интенсивной терапии. Мне позвонил его адвокат, сказал, что я Ч исполните
ль завещания, а также могу вести все его дела и решать вопросы, касающиеся
лечения, пока он жив, но недееспособен.
Ч Должно быть, вас по-прежнему связывало что-то особое.
Этан покачал головой:
Ч Ничего.
Ч Что-то связывало, Ч настаивал Толедано. Корни детской дружбы уходят
очень глубоко. Вы не видитесь долгие годы, потом встречаетесь, и этих лет с
ловно и не бывало.
Ч У нас такого не было, Ч но Этан понимал, что особенного связывало его и
Данни: Ханна и их любовь к ней. Чтобы сменить тему, спросил: Ч Как вышло, что
нашего друга выбросили из автомобиля?
Ч Он был отличным парнем, но зачастую думал маленькой головкой, а не боль
шой.
Ч В этом он не исключение.
Ч Он сидит в баре, видит трех крошек, без мужчин, перебирается к ним. Они вс
е ластятся к нему, говорят: поедем к нам, он воображает себя Бредом Питтом,
раз они втроем хотят его одного.
Ч Так его решили ограбить, Ч догадался Этан.
Ч Хуже. Он оставляет свой автомобиль на стоянке, едет с ними. Две девушки
распаляют его на заднем сиденье, наполовину раздевают, а потом на полной
скорости выбрасывают на дорогу. Забавы ради.
Ч То есть крошки или чем-то закинулись, или ширнулись.
Ч Может, да, может, и нет, Ч ответил Толедано. Ч Как выяснилось, они еще дв
ажды проделывали тот же трюк. Только на этот раз попались.
Ч Тут как-то вечером по ти-ви показывали старый фильм, Ч заметил Этан.
Ч С Френки Авалоном и Аннеттой Финиселло. Практически все действие во в
ремя вечеринки на пляже. Тогда женщины были другими.
Ч Как и все. Никто не стал лучше с середины шестидесятых. Жаль, что я не род
ился тридцатью годами раньше. Так как умер ваш друг?
Ч Четверо парней решили, что он их кинул, поэтому связали ему руки за спи
ной и держали голову под водой в унитазе достаточно долго, чтобы вызвать
необратимые изменения в мозгу.
Ч Это отвратительно.
Ч Да, не Агата Кристи, Ч согласился Этан.
Ч Но раз вы этим занимаетесь, значит, что-то между вами и вашим другом ост
алось. Если кто не хочет быть душеприказчиком, заставить его невозможно.

Двое представителей управления судебно-медицинского эксперта распахн
ули двойные двери и вошли в приемную.
Первый, высокий, лет пятидесяти с гаком, явно гордился тем, что сохранил вс
е волосы. И если его пышной шевелюре чего-то не хватало, так это вплетенны
х в нее бантов.
Напарника Шевелюры Этан знал. Хосе Рамирес, ширококостный мексиканец с б
лизорукими глазами и добродушной, сонной улыбкой медведя коалы.
Хосе жил с женой и четырьмя детьми. И пока Шевелюра подписывал бумаги, кот
орые дал ему Вин Толедано, Этан спросил Хосе, не покажет ли тот ему последн
ие фотографии Марии и детей.
По завершении формальностей Толедано провел их через другую дверь в теп
лицу. Здесь пол вместо винила устилала керамика, большие квадратные плит
ы со стороной в шестнадцать дюймов: легче стерилизовать в случае загрязн
ения телесными жидкостями.
Несмотря на то, что воздух в теплице постоянно очищался сложной системой
фильтрации, слабый, но неприятный запах оставался. Действительно, в боль
шинстве своем умершие не благоухали мылом, шампунем или одеколоном.
Тела могли лежать и в четырех стандартных, из нержавейки ящиках, неотъем
лемой части любого морга, но прежде всего в глаза бросились два трупа на к
аталках. Оба накрытые простынями.
Третья каталка пустовала, простыня частично сползла на пол, но именно к н
ей и направился Толедано. На лице читалось крайнее недоумение.
Ч Его привезли на ней. Тут он и лежал.
В полном замешательстве Толедано откинул простыни с лиц двух других пок
ойников. Данни Уистлера среди них не было.
Один за другим он выдвинул четыре стальных ящика. Все пустовали.
Поскольку огромное большинство пациентов попадало из больницы домой, а
не на кладбище, теплица, в сравнении с городским моргом, была крохотной. И
во все возможные тайники они уже заглянули.

Глава 7

В комнатке без окон, расположенной тремя этажами ниже уровня земли, с чет
ырьмя живыми и двумя мертвецами, на мгновение воцарилась такая тишина, ч
то Этан вроде бы услышал, как высоко над головой дождь хлещет по земле.
Первым заговорил Шевелюра:
Ч Вы хотите сказать, что отдали Уистлера кому-то еще?
Толедано решительно покачал головой:
Ч Никогда. Такого со мной не случалось ни разу за все четырнадцать лет, к
оторые я здесь работаю. Я не новичок.
Широкая дверь позволяла беспрепятственно вывозить труп на каталке из т
еплицы в гараж машин «Скорой помощи». Она запиралась на два накладных за
мка. Оба кто-то открыл.
Ч Я оставил дверь запертой, Ч твердил Толедано. Ч Она всегда заперта н
а оба замка, практически всегда, за исключением тех случаев, ко
гда выдается труп, но я при этом присутствую, стою здесь, наблюдаю.
Ч Да кому захочется красть труп? Ч спросил Шевелюра.
Ч Если какому-то извращенцу и захочется, у него не получится, Ч Вин Толе
дано распахнул дверь в га-
раж, чтобы продемонстрировать, что замочных скважин на наружной стороне
нет. Ч Два накладных замка. Ключей к ним нет. Открыть замки можно только и
з этой комнаты.
От волнения голос Толедано задрожал. Этану не составило труда понять его
состояние: Толедано имел все основания предполагать, что работать на эт
ом месте ему осталось недолго.
Ч Может, он не умер, Ч предположил Рамирес. Ч Вы понимаете, сам ушел отс
юда.
Ч Да он был мертвее мертвого, Ч ответил Толедано. Ч Абсолютный труп.
Рамирес пожал плечами, улыбнулся коальей улыбкой.
Ч Ошибки случаются.
Ч Только не в этой больнице, Ч ответил Толедано. Ч С тех пор, как пятнад
цать лет назад одна старушка пролежала здесь час, признанная умершей, а п
отом села и начала орать.
Ч Слушай, а ведь я это помню! Ч воскликнул Шевелюра. Ч У одной монахини
еще случился инфаркт.
Ч Инфаркт случился у моего предшественника, и все потому, что какая-то м
онахиня запилила его.
Нагнувшись, Этан достал из-под каталки, на которой лежало тело Данни, плас
тиковый мешок. С тесемками, к одной из которых привязали бирку. На ней знач
илось: «ДУНКАН ЮДЖИН УИСТЛЕР», а также дата рождения и индивидуальный но
мер, выданный службой социального страхования.
Ч В этом мешке лежала одежда, в которой его доставили в больницу, Ч в гол
осе Толедано отчетливо слышались панические нотки.
Этан положил пустой мешок на каталку.
Ч После того, как пятнадцать лет тому назад старушка очнулась в теплице,
вы перепроверяете врачей?
Ч И не по одному разу! Ч воскликнул Толедано. Ч Когда сюда поступает по
койник, я прежде всего прослушиваю его стетоскопом, убеждаюсь, что сердц
е не бьется, а легкие не сокращаются. Использую мембранную сторону для вы
соких звуков, а колоколообразную Ч для низких. Потом определяю внутренн
юю температуру тела. Через полчаса провожу второй замер, еще через полча
са Ч третий, что она падает, как и должна у трупа.
Шевелюра нашел такую практику забавной.
Ч Внутреннюю температуру? То есть не жалеешь времени на то, чтобы засуну
ть термометр в задницу трупа?
Хосе не улыбнулся.
Мертвых надо уважать, Ч пробурчал он и пере крестился.
Ладони Этапа измокли от пота. Он вытер их о рубашку.
Ч Если никто не мог зайти и забрать его и если он мертв, то где он?
Ч Может, одна из сестер отвлекла тебя, а вторая уворовала труп, Ч предпо
ложил Шевелюра. Ч Эти монахини большие любительницы пошутить.
Холодный воздух, белые, как снег, керамические плиты, сверкающие, как лед,
передние торцы стальных ящиков… но отнюдь не они являлись причиной моро
за, пробиравшего Этана до костей.
Он подозревал, что едва заметный запах смерти впитывается в его одежду.
Никогда раньше морги не вызывали у него никаких эмоций. Теперь же он заме
тно нервничал.
В документах на покойника, выписанных больницей, в графе «БЛИЖАЙШИЙ РОДС
ТВЕННИК или ОТВЕТСТВЕННОЕ ЛИЦО» значились имя и фамилия Этана, номера ег
о телефонов. Тем не менее он оставил Нину Толедано свою визитку с той же са
мой информацией.
Поднимаясь на лифте, он слушал одну из лучших песен группы «Обнаженные д
амы», также лишенную слов.
Он поднялся на седьмой этаж, где лежал Данни. И только когда двери кабины р
азошлись, понял, что собирался доехать лишь до первого подземного уровня
, гаража, где оставил «Экспедишн», расположенного лишь на два этажа выше т
еплицы.
Нажал кнопку с выгравированными на ней «-1», но попал в гараж лишь после то
го, как кабина поднялась
на самый верхний, пятнадцатый этаж и лишь потом пошла вниз. Люди входили, в
ыходили, но Этан их не замечал.
Думал о другом. Инцидент в квартире Райнерда. Исчезновение умершего Данн
и.
Пусть Этан и ушел со службы, но интуиция копа осталась при нем. Он понимал,
что эти два экстраординарных события, случившиеся в одно утро, не могут б
ыть простым совпадением.
Однако одной интуиции определенно не хватало для того, чтобы даже предпо
ложить, а что может связывать эти два сверхъестественных феномена. С тем
же успехом он мог пытаться с помощью интуиции оперировать на головном мо
зге.
Логика тоже не предлагала никаких ответов. В данном случае даже Шерлок Х
олмс пришел бы в отчаяние, прикинув вероятность того, что дедуктивный ме
тод позволит ему докопаться до истины.
В гараже водитель только что заехавшего автомобиля медленно вел его по п
роходу в поисках свободного места. Другой автомобиль вынырнул из бетонн
ых глубин, прячась за огни фар, словно субмарина, поднимающаяся из рассел
ины на океанском дне, и взял курс на выездной пандус. Но, кроме Этана, пешех
одов в гараже не было.
Низкий серый потолок, разрисованный копотью выхлопных газов, которая от
кладывалась на нем многие годы, становился все ниже и ниже по мере того, ка
к Этан углублялся в гараж. Словно корпус субмарины, стены, похоже, едва сде
рживали нарастающее внешнее давление.
Этану уже чудилось, что в гараже он вовсе не один. За каждым внедорожником
, за каждой бетонной колонной мог поджидать его давний друг, в загадочном
состоянии, с неизвестно какой целью.
Но никто и ничто не помешало Этану добраться до «Экспедишн».
Никто и ничто не ждало его в салоне. Сев за руль, даже до того, как завести дв
игатель, он заблокировал дверцы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11


А-П

П-Я