https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/dlya-tualeta/ 

новые научные статьи: пассионарно-этническое описание русских и других народов мира,   действующие идеологии России, Украины, США и ЕС,   конфликты в Сирии и на Украине по теории гражданских войн  
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И без труда выследить незваного гостя, перемещающегося из зоны н
аблюдения одной камеры в зону наблюдения другой.
С пульта управления комнаты охраны охранник мог подключить любую из вос
ьмидесяти шести камер к видеомагнитофону. Система включала двенадцать
видеомагнитофонов, позволяющих одновременно записывать картинку с сор
ока восьми камер с их последующим показом на четверть экрана.
Даже если охранник отвлекался, детекторы движения, подсоединенные к каж
дой из камер наблюдения, инициировали включение видеозаписи, когда в зон
е ответственности камеры появлялся движущийся объект размерами больше
собаки.
Прошлой ночью, в три часа тридцать две минуты детекторы движения, подсое
диненные к камере 01, которая контролировала западную часть северного пе
риметра, зафиксировали «Хонду» Ч трехлетку. Вместо того, чтобы миновать
поместье (по дороге автомобили ночью проезжали, но нечасто), автомобиль с
вернул на обочину, не доехав сотню ярдов до ворот.
Предыдущие пять черных коробочек привозили курьеры службы доставки «Ф
едерал экспресс». Обратные адреса, само собой, указывались ложные. На это
т раз у Этана впервые появилась возможность идентифицировать отправит
еля.
И теперь, почти через семь часов, он стоял в своем кабинете и смотрел на «Х
онду», занявшую весь экран. Узкая обочина дороги не позволила водителю п
олностью съехать с асфальта, так что два колеса остались на нем.
И днем практически закрытые для посторонних дороги-улицы Бел-Эра не стр
адали избытком транспорта. А уж ночью по ним вообще мало кто ездил.
Тем не менее, заботясь о безопасности, водитель, припарковавшись, не стал
выключать фары. Оставил двигатель работающим, включил аварийную сигнал
изацию.
Камера, оборудованная блоком ночного видения, обеспечивала отличную ка
ртинку, несмотря на темноту и дождь.
На мгновение камера 01 начала уходить от «Хонды», затем остановилась и вно
вь нацелилась на автомобиль. В это время Дейв Ладмэн, как обычно, патрулир
овал территорию. А Том Мак, оставшийся в комнате охраны, засек присутстви
е подозрительного транспортного средства и отключил программу, обеспе
чивающую автоматическое перемещение камеры 01.
Лил сильный дождь. Бесчисленные капли разбивались об асфальт, и дорога в
свете фар искрилась мириадами брызг.
Открылась дверца водителя, и камера 01 дала крупный план высокого, крепког
о сложения мужчины, вылезающего из кабины. В черной непромокаемой ветров
ке. Лицо пряталось в тени капюшона.
Если только Рольф Райнерд не одолжил «Хонду» кому-то из приятелей, Этан в
этот самый момент видел
на экране знаменитого волка. Габариты совпадали с указанными в регистра
ционном бланке.
Рольф захлопнул водительскую дверцу, открыл заднюю, достал что-то больш
ое и белое с заднего сиденья. Вроде бы тот самый мешок для мусора, в которо
м и лежала черная подарочная коробка с разрезанным, а потом сшитым яблок
ом.
Райнерд захлопнул и эту дверцу, двинулся к воротам, находящимся от него в
сотне ярдов. Резко остановился, повернулся, чтобы посмотреть на темную, з
алитую дождем полоску шоссе, готовый прыгнуть за руль и удрать.
Возможно, ему послышалось перекрывающее шум дождя урчание мощного двиг
ателя. Камеры наблюдения звуков не фиксировали.
Если бы на этой дороге в столь поздний час появился еще один автомобиль, с
корее всего, за рулем сидел бы один из сотрудников «Бел-Эр пэтрол», частно
й охранной фирмы, которая помогала обеспечивать порядок в этом районе, н
аселенном исключительно богачами.
Но патрульная машина не появилась, и мужчина в капюшоне вновь обрел увер
енность. Поспешил на восток, к воротам.
Камера 02 подхватила его, как только он покинул сектор обзора камеры 01. А ког
да он приблизился к воротам, камера 03 взяла его под наблюдение с другой ст
ороны улицы-дороги, выхватывая крупным планом.
Добравшись до ворот, Райнерд попытался перебросить мешок через этот бро
нзовый барьер. С первого раза не получилось: мешок вернулся к нему.
Вторая попытка оказалась успешной. Когда он отворачивался от ворот, капю
шон сдвинулся, и камера 03 четко зафиксировала его лицо в свете фонарей, ко
торые горели по обе стороны ворот.
Такие классические черты Ч необходимое условие успеха для официанта, р
аботающего в самых модных ресторанах Лос-Анджелеса, где и обслуживающий
персонал, и посетители свято верят в легенду о том, что юноши и девушки, во
вторник таскающие тарелки из кухни к столикам, в среду могут получить за
ветную
роль в следующем блокбастере Тома Круза с бюджетом в сотню миллионов дол
ларов.
Доставив яблоко по назначению и повернувшись спиной к воротам, Рольф Рай
нерд улыбался.
Возможно, если бы Этан не знал, что означает имя этого человека, улыбка не
показалась бы ему волчьей. Скорее напомнила бы крокодила или гиену.
Расплескивая черные лужи воды, посеребренные сверху светом фар, Райнерд
возвратился к автомобилю.
Когда «Хонда» выезжала с обочины на полосу движения, камера 01 повернулас
ь и взяла машину крупным планом. Потом то же самое проделала камера 02, уже с
набравшей ход «Хондой». Обе четко зафиксировали номерной знак над задни
м бампером.
Растворяясь в ночи, автомобиль на короткое время оставлял после себя при
зраков, срывающихся с выхлопной трубы.
А потом дорога-улица вновь опустела, погрузилась в темноту, если не счита
ть светлого пятна у ворот поместья Манхейма. Черный дождь лил, лил и лил из
прохудившегося неба, наполняя вселенской тьмой всемирно известное пом
естье в Бел-Эре.

***

Прежде чем покинуть свои апартаменты в западном крыле, Этан позвонил дом
оправительнице, миссис Макби, чтобы сообщить, что будет отсутствовать пр
актически весь день.
Этан знал, что не пройдет и пяти минут, как миссис Макби, более эффективная
, чем любая машина, более надежная, чем законы физики, верная, как любой арх
ангел, направит в его квартиру одну из шести горничных, которые находили
сь в ее подчинении. Семь дней в неделю горничные выносили мусор и меняли п
олотенца. Дважды в неделю в комнатах проводилась уборка, после которой о
ни становились идеально чистыми. Окна мыли дважды в месяц.
Жизнь в особняке, который обслуживали двадцать пять человек, имела свои
преимущества.
Возглавляя службу, обеспечивавшую личную безопасность Лица и охрану по
местья, Этан имел право на многие из них, включая бесплатное питание. Блюд
а, которые ставились на его стол, готовили или мистер Хэчетт, шеф-повар по
местья, или мистер Баптист, домашний повар. Мистер Баптист не учился, как е
го босс, в лучших кулинарных школах, но на качество его готовки жалоб не по
ступало.
Еду подавали в просторной и уютной столовой, где сотрудники могли не тол
ько позавтракать, пообедать и поужинать, но поговорить о делах, выпить ко
фе, спланировать подготовку к многочисленным вечеринкам, которые устра
ивал хозяин поместья. Сам шеф или повар могли по просьбе Этана приготови
ть тарелку с сандвичами или что-то еще, если он хотел поесть у себя.
Конечно же, будь у него такое желание, он и сам мог бы готовить себе на свое
й кухне. Миссис Макби забивала холодильник и кладовку в полном соответст
вии с полученным от него списком продуктов. Опять же, это не стоило ему ни
цента.
Кроме понедельника и четверга, когда горничная меняла постельное белье (
мистеру Манхейму, если он находился в резиденции, белье меняли ежедневно
), Этану приходилось застилать кровать самому. Тяжелая жизнь, ничего не ск
ажешь. И теперь, надев куртку из мягкой кожи, Этан вышел из своей квартиры
в коридор первого этажа западного крыла. Дверь оставил незапертой, точно
так же, как не запирал бы ее, будучи владельцем всего особняка. С собой он в
зял папку с материалами, касающимися дела черных коробок, зонт и книгу в к
ожаном переплете: роман «Лорд Джим» Джозефа Конрада. Роман он дочитал пр
ошлым вечером и намеревался вернуть книгу в библиотеку.
Широкий, более двенадцати футов, коридор выложили плитками известняка, к
ак и на первом, главном этаже здания. Стены были украшены персидскими ков
рами, вдоль коридора выстроилась антикварная французская мебель, тольк
о периода Империи: стулья, комоды, стол, сервант.
И пусть мебель стояла с обеих сторон, Этан мог бы проехать по коридору на а
втомобиле, не задев ни единого предмета старины.
И он бы с удовольствием проехался, если б потом не пришлось объясняться с
миссис Макби.
По ходу воображаемой поездки в библиотеку он встретил двух горничных и у
борщика, с которыми обменялся приветствиями. Поскольку он занимал, согла
сно классификации миссис Макби, высокий пост, то обратился ко всей троиц
е, стоявшей на куда более низкой ступеньке иерархической лестницы, по им
енам, а его они называли не иначе, как мистер Трумэн.
Каждому новому сотруднику перед первым рабочим днем миссис Макби вруча
ла книжицу «Нормы и правила поведения», которые сама же и составила. И ост
авалось только пожалеть тех, кто не заучил содержание книжицы назубок и
не подстраивался под эти самые нормы и правила.
В библиотеке пол был паркетным, из орехового дерева. А персидские ковры
Ч старинными, и росли они в цене быстрее, чем акции самых лучших компаний
на бирже.
Удобные кресла чередовались с полками из красного дерева, на них стояло
более тридцати шести тысяч томов. Часть книг занимала полки второго уров
ня, вдоль которых шла узкая, огороженная дорожка. К дорожке вела лесенка с
золочеными стальными перилами.
И если не смотреть на потолок, чтобы определиться с истинными размерами
этого огромного помещения, могло создаться ощущение, что оно уходит в не
обозримую даль. Может, так оно и было. Этану часто казалось, что здесь возм
ожно все.
Середину потолка занимал купол из цветного стекла, диаметром в 32 фута. Гус
тые цвета, алый, изумрудный, темно-желтый, синий, полностью отфильтровыва
ли естественный свет, так что даже в самый ясный день солнечные лучи не пр
едставляли угрозы для корешков книг.
Дядя Этана, Джо, который заменял мальчику отца в те частые моменты, когда н
астоящий отец крепко напивался и не мог выполнять положенные обязаннос
ти, работал шофером в пекарне. Развозил хлеб в супермаркеты и рестораны, ш
есть дней в неделю, восемь часов в день. И по большей части совмещал первую
работу со второй: ночным уборщиком, трижды в неделю.
Если сложить заработки дяди Джо за его лучшие мять лет, этих денег, конечн
о же, не хватило бы, чтобы оплатить стоимость стеклянного купола.
Начав получать жалованье полицейского, Этан почувствовал себя богатым.
В сравнении с Джо он просто купался в деньгах.
Но всех его заработков за шестнадцать лет работы в ДПЛА не хватило бы, что
бы оплатить стоимость одной этой комнаты.
Ч Для этого надо быть кинозвездой, Ч вынес он свой вердикт, входя в библ
иотеку, чтобы поставить «Лорда Джима» на то самое место, откуда он и взял к
нигу.
Все книги в библиотеке стояли в алфавитном порядке, по фамилии автора. Тр
еть в кожаных переплетах, остальные Ч в суперобложках. Часто встречалис
ь редкие и дорогие издания.
Лицо не прочитал ни одной и всех тридцати шести тысяч.
Две трети книг он приобрел вместе с особняком. Следуя инструкциям своего
работодатели, миссис Макби покупала наиболее обсуждаемые и расхвалива
емые произведения, как романы, так и документальные. Они вносились в ката
лог и расставлялись по полкам.
Собственно, новые книги приобретались лишь с одной целью: продемонстрир
овать широту интеллектуальных интересов Ченнинга Манхейма и произвест
и должное впечатление на всех, кто попадал в поместье, то ли погостить, то
ли повеселиться на вечеринке, то ли по другим делам.
Когда у Лица спрашивали, что он может сказать о той или иной книге, он преж
де всего интересовался мнением гостя, а потом соглашался с ним в обаятел
ьной манере, не оставляющей никаких сомнений в его эрудированности и бли
зости образа мыслей с собеседником.
Когда Этан ставил «Лорда Джима» между двумя другими романами Конрада, за
его спиной послышался пронзительный голосок: «Там есть магия?»
Повернувшись, он увидел десятилетнего Эльфрика Манхейма, практически «
утонувшего» в одном из больших кресел.
Согласно Лауре Мунвс, Эльфрик (произносимое как эльф-рик) Ч староанглий
ское слово, означающее elf-ruled или ruled by elves
3. Elf-ruled (ruled by elves) Ч направляемый эльфами (анг
л.)
, которое сначала использовалось для обозначения мудрых и умелых д
ействий, а со временем так стали называть тех, кто действовал мудро и умел
о.
Эльфрик.
Мать мальчика, Фредерика «Фредди» Найлендер, супермодель, успевшая в теч
ение года выйти замуж за Лицо и развестись с ним, за свою жизнь прочитала п
о меньшей мере три книги. Трилогию «Властелин колец». Собственно, эти кни
ги она читала постоянно.
И собиралась назвать мальчика Фродо. К счастью или нет, но за месяц до родо
в ее ближайшая подруга, актриса, наткнулась на имя Эльфрик в сценарии как
ого-то фильма Ч фэнтези, в котором согласилась сыграть роль трехгрудой
амазонки-алхимика.
Если бы подруга Фредди получила роль второго плана в «Молчании ягнят», Э
льфрика, скорее всего, нарекли бы Ганнибалом.
Мальчик предпочитал, чтобы его называли Фриком, и никто, кроме матери, не н
астаивал на том, чтобы обращаться к нему полным именем. К счастью или нет,
она не так часто пользовалась возможностью помучить его.
Вот и в последние семнадцать месяцев Фредди ни разу не виделась с Фриком.
Даже у стареющей супермодели карьера отнимала все свободное время.
Ч Так где должна быть магия? Ч переспросил Этан.
Ч В книге, которую вы только что поставили на полку.
Ч Магия в ней, несомненно, есть, но только не та, о которой ты говоришь.
Ч В этой вот книге целый мешок говняной магии, Ч Фрик продемонстрирова
л книгу в обложке с нарисованными на ней колдунами и драконами.
Ч Должен ли мудрый и умелый изъясняться такими выражениями? Ч полюбоп
ытствовал Этан.
Ч А что тут такого? Все приятели моего старика выражаются куд
а как хлеще. Да и мой старик тоже.
Ч Если не знает, что ты в пределах слышимости. Фрик склонил голову.
Ч Вы называете моего отца лицемером?
Ч Если бы я так назвал твоего отца, то тут же откусил бы себе язык.
Ч Злой маг в этой книге использовал бы ваш язык для изготовления отвара.
Одна из его самых серьезных проблем Ч найти язык честного человека.
Ч А почему ты думаешь, что я Ч честный?
Ч Да ладно. В вас три говняных мешка честности.
Ч А как ты поведешь себя, если мисс Макби услышит, что ты выражаешься под
обным образом?
Ч Она сейчас где-то еще.
Ч А ты уверен? Ч спросил Этан таким тоном, будто у него имелась некая инф
ормацию о местопребывании домоправительницы и он сожалеет о том, что мал
ьчик дал волю языку.
На лице Фрика тут же появилось виноватое выражение, мальчик приподнялся
над креслом, оглядел библиотеку.
Невысокого росточка, худенький. И когда он шел по широким коридорам или п
ересекал комнаты, которые размером не уступали тронным залам, издалека к
азалось, что это не мальчик, а призрак.
Ч Я думаю, у нее есть потайные ходы, Ч прошептал Фрик. Ч Вы понимаете, пр
оходы в стенах.
Ч У миссис Макби? Мальчик кивнул.
Ч Мы живем здесь только шесть лет, а она Ч вечность.
Миссис Макби и мистер Макби, обоим уже перевалило за пятьдесят, работали
у прежнего владельца поместья и остались здесь по требованию Лица.
Ч Трудно, знаешь ли, представить себе миссис Макби, крадущуюся между сте
н. Подглядывание Ч не ее стиль.
Ч Да, но если б она любила подглядывать, жизнь здесь могла быть интересне
е.
В отличие от золотистых локонов отца, которые, стоило тому тряхнуть голо
вой, ложились идеальными
волнами, каштановые волосы Фрика торчали во все стороны. Такие волосы не
поддавались щеткам и ломали расчески.
Возможно, со временем внешность Фрика могла измениться к лучшему, и он вс
тал бы вровень с родителями, но пока он ничем не отличался от любого друго
го десятилетнего мальчишки.
Ч Почему ты не на занятиях? Ч спросил Этан.
Ч Вы Ч атеист или как? Разве не знаете, что у нас предрождественская нед
еля? Так что каникулы даже у тех голливудских отпрысков, которые учатся д
ома.
Учителя приезжали в поместье пять дней в неделю. В частной школе, которую
Фрик посещал какое-то время, продолжать обучение он не смог.
С таким отцом, как знаменитый Ченнинг Манхейм, и с такой матерью, как знаме
нитая и известная своими похождениями Фредди Найлендер, Фрику завидова
ли, а потому стремились поиздеваться над ним даже дети других знаменитос
тей. А тот факт, что щуплый мальчик ничем не напоминал отца, которого обожа
ли за героические роли, добавлял жестокости их выходкам. Все это, а также а
стма привели к тому, что Фрик учился дома, где все находилось под контроле
м.
Ч Знаешь, что тебе подарят на Рождество? Ч спросил Этан.
Ч Да. Список я подготовил и передал миссис Макби десятого декабря, как бы
ло велено. Я сказал ей, что заворачивать ничего не нужно, но она завернет. В
сегда заворачивает. Говорит, что Рождество без таинственности Ч не Рожд
ество.
Ч В этом я должен с ней согласиться.
Мальчик пожал плечами и вновь откинулся на спинку кресла.
Хотя в данный момент Лицо находился на съемках, он намеревался вернуться
из Флориды накануне Рождества.
Ч Хорошо, что отец будет дома на каникулах. Вы с ним решили, что будете дел
ать?
Мальчик вновь пожал плечами, пытаясь продемонстрировать полное безраз
личие, но вместо этого открыв, до чего же он несчастен, и Этан прекрасно по
нимал, что тут он бессилен чем-нибудь помочь.
Фрик унаследовал знаменитые зеленые глаза матери. И в глубинах этих глаз
читалось одиночество, которого хватило бы, чтобы заполнить одну, а то и дв
е библиотечные полки.
Ч Что ж, возможно, на это Рождество тебя будет ждать пара сюрпризов.
Чуть наклонившись вперед, жаждущий некой таинственности, которую совсе
м недавно отметал как что-то несущественное, Фрик спросил:
Ч А что… вы что-то слышали?
Ч Если бы я что-нибудь слышал, а я не говорю, слышал я или нет, то не сказал б
ы тебе, что я слышал, если допустить, что я вообще что-то слышал и при этом х
очу, чтобы сюрприз остался сюрпризом, но это не значит, что я знаю наверняк
а, ждет тебя на Рождество какой-то сюрприз или нет.
Мальчик несколько мгновений молча смотрел на него.
Ч Сейчас вы говорите не как честный коп, сейчас вы говорите, как директор
киностудии.
Ч Так ты знаешь, как говорят директора киностудий?
Ч Они иногда приходят сюда, Ч ответил Фрик, и в голосе мальчика слышала
сь житейская мудрость. Ч Так что их манера мне знакома.

***

Приехав в Западный Голливуд, Этан нашел нужный ему адрес, по нему находил
ся многоквартирный дом, и припарковался на другой стороне улицы. «Дворни
ки» выключил, двигатель глушить не стал, чтобы обогреватель продолжал ра
ботать. Какое-то время посидел в «Форде Экспедишн», наблюдая за домом, раз
мышляя над тем, как лучше подобраться к Рольфу Райнерду.
«Экспедишн» входил в парк автомобилей, которыми могли пользоваться, как
в деловых поездках, так и для личных нужд, восемь сотрудников, постоянно п
роживающих на территории поместья. В гараже в тот день стоял и другой вне
дорожник, «Мерседес-ML500», но такой автомобиль привлек бы слишком много вни
мания, если бы пришлось следить за объектом.
Трехэтажному дому определенно требовался косметический ремонт. Штукат
урка нигде не отвалилась и не потрескалась, но покрасить стены следовало
еще в прошлом году. Да и табличку с номером дома перекосило.
Вокруг дома цвели красные камелии, росли какие-то кусты, пальмы с густыми
кронами, но садовник давно уже к ним не подходил. А неровность газона гово
рила о том, что траву косят не еженедельно, а лишь два раза в месяц.
Хозяин экономил на расходах, но тем не менее выглядел дом вполне пристой
но.
И человек, живущий на пособие, не смог бы арендовать в нем квартиру. Следов
ательно, Райнерд где-то работал. При этом он развозил свои угрожающие пос
лания в половине четвертого утра, то есть ему, скорее всего, не приходилос
ь идти на работу с утра пораньше. Возможно, он и сейчас был дома.
Если бы Этан узнал место работы подозреваемого и стал наводить справки у
сослуживцев и соседей, Райнерду обязательно дали бы об этом знать. И тогд
а он бы насторожился, что исключило бы непосредственный контакт.
Этан предпочел начать сразу с подозреваемого, а потом уже отслеживать ег
о связи.
Он закрыл глаза, откинулся на подголовник, обдумывая следующий шаг.
Рев приближающегося автомобиля нарастал так быстро, что Этан открыл гла
за, ожидая услышать рев сирены и увидеть классическую полицейскую погон
ю. Но по тихой, застроенной жилыми домами улице промчался вишнево-красны
й «Феррари Тестаросса». И скорость машины говорила о том, что в этот день в
одитель поставил целью превратить в лепешку ребенка, вдруг выскочившег
о на проезжую часть, или старушку в ортопедической обуви и с клюкой, медле
нно переходящую улицу.
Волна брызг от бешено вращающихся колес окатила «Экспедишн». Лобовое ст
екло застлалось облаком капель грязной воды.
На другой стороне улицы многоквартирный дом, казалось, замерцал, начал р
астворяться в воздухе, словно мираж. И вот это странное искажение пропор
ций вдруг вызвало воспоминание о давно забытом кошмаре,
а потому от одного только вида дома, лишившегося четких очертаний и моно
литности, волосы на затылке Этана встали дыбом.
Потом последние брызги скатились с ветрового стекла. Продолжающийся до
ждь смыл грязь. И многоквартирный дом стал прежним, каким Этан увидел его
и первый миг: удобным для проживания.
Рассудив, что дождь недостаточно сильный, чтобы раскрывать зонт, он выск
очил из внедорожника и перебежал улицу.
В Южной Калифорнии поздней осенью и ранней весной мать-природа страдала
непредсказуемыми переменами настроения. От года к году, даже ото дня к дн
ю предрождественской недели погода могла меняться радикально, от сказо
чно теплой до пробирающей до костей. В этот день воздух был холодным, дожд
ь Ч еще холоднее, а небо Ч мертвенно-серым, каким бывает гораздо северне
е, где зима по-настоящему вступает в свои права.
На входной двери замок-домофон отсутствовал. Район считался достаточно
благополучным, и подъезды не приходилось оборонять от вандалов.
В каплях воды, скатывающихся с куртки, Этан вбежал на крохотный пятачок, в
ыложенный мексиканской плиткой. На верхние этажи жильцы могли попасть к
ак на лифте, так и по лестнице.
В подъезде пахло канадским беконом, поджаренным пару часов тому назад, и
«травкой». Дым от нее отличался специфическим запахом. Кто-то постоял зд
есь, докуривая «косяк», прежде чем выйти в этот серый, дождливый день.
Посмотрев на почтовые ящики, Этан насчитал четыре квартиры на первом эта
же, шесть на втором и шесть на третьем. Райнерд жил на втором, в квартире 2Б.

На почтовых ящиках значились только фамилии жильцов. Этану требовалась
более подробная информация, чем та, что предоставляли наклейки на ящиках
.
У ящиков стоял столик, один на весь дом, на тот случай, когда почтальон не м
ог положить журналы или другую корреспонденцию в квартирные ящики, скаж
ем, потому, что какие-то из них и без того были забиты до отказа.
На столике лежали два журнала. Оба адресовались Джорджу Киснеру из кварт
иры 2Д.
Этан постучал по алюминиевым дверцам нескольких ящиков, куда опускали к
орреспонденцию жильцов, которые его не интересовали. По звуку чувствова
лось, что они пусты. Этан предположил, что утреннюю почту еще не разносили.

А вот удары костяшки пальца по ящику квартиры 2Д показали, что он забит под
завязку. Вероятно, хозяин квартиры как минимум пару дней находился в отъ
езде.
Этан поднялся по лестнице на второй этаж. Один коридор, три квартиры по од
ну сторону, три Ч по другую.
Квартира Райнерда, 2Б, находилась напротив квартиры 2Д.
Этан позвонил в квартиру Киснера, не получив ответа, позвонил снова. Выде
ржав паузу, громко постучал.
В каждой из дверей был глазок, позволяющий жильцу разглядеть гостя и реш
ить, открывать дверь или нет. Возможно, в этот самый момент Райнерд изучал
спину Этана.
Не получив ответа и на стук, Этан отвернулся от двери Киснера, изобразив к
райнее раздражение. Провел рукой по мокрому от дождя лицу, потом по волос
ам.
1 2 3 4 5 6 7
Загрузка...
научные статьи:   закон пассионарности и закон завоевания этносазакон о последствиях любой катастрофы,   идеальная школа,   сколько стоит доллар,   доступно о деньгах  


загрузка...

А-П

П-Я