https://wodolei.ru/catalog/vanni/gzhakuzi/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они вышли во двор. – Надеюсь, я ей ничего не сломала.
– А если сломали?
– Тогда придется взять ее с собой и ухаживать, до тех пор пока она не поправится, – вздохнула Скотти.
– В доме Алекса? – неожиданно расхохоталась Камилла.
– Да, – кивнула Скотти, немного удивленная ее смехом. – Куда же еще я смогу ее отнести?
– А кто самый большой враг летучих мышей?
– Кажется, совы, – не сразу ответила девушка.
– Ну что же, – весело улыбнулась Камилла Янус, – у вашей маленькой летучей мышки будет больше шансов выжить рядом с совой, чем с Алексом Головиным.
Скотти достала из наволочки животное и ласково погладила его.
– Вообще-то я уже и сама знаю, что Алекс не любит животных, – спокойно сказала она, вспомнив, с каким отвращением Алекс относился к ее любимцам. Мышь успокоилась и перестала биться в руке девушки.
Камилла оглянулась через плечо.
– Мне, в общем-то, все равно, но с ней все в порядке?
– Кажется, в порядке, – кивнула Скотти. – У меня когда-то была ручная летучая мышь. А вы знаете, что они хорошо поддаются дрессировке? Смотрите, она следит за нами. Это маленькое создание очень любопытно.
Камилла испуганно попятилась.
– Верю вам на слово. Во всяком случае, большое спасибо за то, что вы убрали ее из моего дома.
– По-моему, она пробралась в комнату через дымовую трубу. Такое часто случается. Не хочу вас пугать, но, сдается мне, малышка поселилась на чердаке.
Камилла снова задрожала от страха.
– Напомните мне об этом, если я вдруг когда-нибудь вздумаю забраться на чердак.
– Вы поступите мудро, если будете подальше держаться от чердака, раз так их боитесь, – с улыбкой согласилась Скотти Макдауэлл.
Она подняла руку и разжала пальцы. Мышь взлетела и быстро скрылась в разбитом окне на чердаке.
– Пожалуй, мне пора возвращаться. Катя, наверное, уже ждет меня. – «И, скорее всего, собирается устроить очередной маленький скандал», – невесело подумала Скотти.
– Надеюсь, мы скоро увидимся, – сказала Камилла и взяла девушку за руку. – Заходите в гости. Я напою вас чаем.
– С удовольствием, – улыбнулась Скотти. – Спасибо за приглашение, – поблагодарила она и ушла.
Настроение улучшилось, и Скотти подумала, что из ее пребывания в доме Алекса, может, что-то и получится. По крайней мере, она нашла человека, с которым можно поболтать.
Глава 10
Скотти Макдауэлл грустно смотрела на пятно от чая на желтой ситцевой юбке, когда в кабинет вошел Уинтерс.
– Очередной припадок, мисс Скотти? – поинтересовался англичанин. Лакей подошел к столу и забрал пустую чашку с блюдцем, которые Скотти подобрала с пола.
– Да, – печально ответила она и покачала головой. – Девочка изо всех сил старается вывести меня из себя.
Уинтерс едва заметно улыбнулся:
– Как и меня, – и вышел из комнаты.
Скотти никак не могла привыкнуть к его манере разговаривать. Англичанин разговаривал, почти не разжимая губ. Она сама пару раз пыталась говорить, не шевеля губами, но у нее, естественно, ничего не получилось. В конце концов, Скотти Макдауэлл махнула рукой и объяснила неудачу тем, что она не чопорный дворецкий-англичанин.
Она снова посмотрела на большое коричневое пятно и хмуро покачала головой. Мало того, что ее платье старое и поношенное, так сейчас новая беда!
Скотти не сомневалась, что и Алексу надоели ее ужасные наряды, потому что всякий раз, когда они встречались на лестнице или в столовой, он едва останавливался, чтобы сухо поздороваться. Он не предлагал купить ей новую одежду, и она была слегка разочарована. Скотти сама уже не могла ходить в этих лохмотьях и была готова потратить немного денег на покупку одного двух недорогих платьев.
С Катей дела тоже пока не ладились. Вот уже несколько недель Скотти усердно занималась с девочкой, но до сих пор не продвинулась ни на шаг. Она никогда не думала, что учить детей так тяжело. Девочка занималась с большой неохотой, была все время чем-то недовольна и ни разу не подарила Скотти свою ангельскую улыбку.
Устало поднимаясь к себе после уроков с Катей, Скотти вновь почувствовала не так давно появившуюся тошноту. Ее начало мутить вскоре после приезда в Сан-Франциско. Скотти старалась не обращать внимания на недомогание, считая, что всему виной перемена обстановки и напряжение, в котором она находилась после переезда. Пока она не привыкнет к новой жизни, придется мириться с тошнотой.
Скотти вошла в свою комнату и удивленно замерла на пороге. Миссис Попова склонилась над большой коробкой и о чем-то разговаривала с незнакомой женщиной. Экономка повернулась к двери, и ее румяное лицо расплылось в улыбке:
– Наконец-то ты пришла, девочка. Мы тебя уже заждались.
Скотти вошла в комнату. На полу лежали коробки, наполненные платьями и другими вещами. Она никогда в жизни не видела столько одежды.
– Что это? – ошеломленно пробормотала девушка.
– Как что? Твоя одежда, конечно! – Ольга Попова сняла с одной из коробок оберточную бумагу и достала несколько нижних рубашек.
– Но я ничего не заказывала… – пробормотала Скотти и, не веря своим глазам, уставилась на коробки. – Это не моя одежда. Здесь какая-то ошибка.
Не обращая ни малейшего внимания на растерянность Скотти, экономка приложила к ней нижнюю рубашку из тончайшего льна. По краям и на рукавах была красивая ручная вышивка.
– Ошибка? – улыбнулась миссис Попова. – Не твоя, говоришь? Не знаю, не знаю. Но точно не моя, дорогая!.. Давай-ка лучше посмотрим, подходит ли она тебе. – Она перебросила рубашку через руку и помогла Скотти снять желтое ситцевое платье. Увидев нижнее белье девушки, экономка в отчаянии покачала головой и что-то быстро забормотала по-русски. – Снимай эти тряпки, дорогая. Держи. – Она схватила длинную рубашку и белую нижнюю кружевную юбку и протянула Скотти. – Надень-ка вот это.
Скотти смущенно принялась переодеваться в новое белье. Откуда взялась вся эта одежда? Она продолжала удивленно смотреть на многочисленные коробки, разбросанные по полу, и голова слегка закружилась от страха. Где она возьмет деньги, чтобы заплатить за все эти вещи? Потом на смену страху пришел гнев. Она ни у кого ничего не просила. Зачем ей столько нарядов?
– Но мне нужно совсем немного, миссис Попова. – Скотти смотрела, как экономка развешивает в гардеробе платья. Большей частью шерстяные и фланелевые для повседневной носки, но она мельком увидела и другие, более яркие и элегантные, явно не на каждый день. Скотти ошеломленно спросила: – И что мне делать со всем этим добром? Как я буду расплачиваться? Ведь это стоит уйму денег!
Миссис Попова, внимательно изучающая шов на нижней юбке, подняла голову.
– Расплачиваться? – удивилась экономка. – Nyet. За все платит Саша.
К страху и гневу Скотти добавилось новое странное ощущение, похожее на надежду или радостное волнение, но она быстро прогнала его, решив, что надеяться глупо и бессмысленно.
– Но… но почему он купил все это?
– Не могу тебе сказать, девочка, – пожала плечами Ольга Попова.
Женщина, доставившая одежду, направилась к двери.
– Если я вам больше не нужна, миссис Попова, то я пойду. У меня еще много дел.
Экономка встала и поправила юбку.
– Хорошо. Я вас провожу… А ты, meelenkee, – добавила она, поворачиваясь к Скотти, – примерь пока какое-нибудь платье. Я уверена, они тебе прекрасно подойдут. – Попова с презрением посмотрела на жалкое желтое платье Скотти. – Как это можно носить? От него даже старьевщик откажется.
Миссис Попова вышла из комнаты, а Скотти в новых рубашке и юбке принялась рассматривать одежду. Первым делом заглянула в две коробки, до верха наполненные ночными рубашками и нижними юбками. Неужели одной женщине понадобится столько нижнего белья? Потом открыла третью коробку и достала белые хлопчатобумажные панталоны с кружевной отделкой.
Она приложила их к себе, стараясь представить, как они будут на ней выглядеть. Неожиданно ее внимание привлекло странное отверстие внизу. Скотти провела пальцами по краям отверстия и решила, что это просто брак. Внимательно разглядев панталоны, девушка удивленно покачала головой: похоже, отверстие было сделано специально. Скотти растерянно пробормотала:
– О Господи…
– Тебе что-то непонятно, Скотти?
Скотти Макдауэлл резко повернулась к двери и прижала панталоны к груди. Алекс стоял, прислонившись к дверному косяку, и всем своим видом показывал полнейшее равнодушие, его лицо было холодным, словно он надел маску. Он был таким красивым, что у нее защемило сердце.
– О, Алекс… – пробормотала она, показывая панталоны. – Думаю, ты должен вернуть их в магазин. По-моему, они с браком.
Скотти не могла поручиться, но ей показалось, что он еще больше посерьезнел.
– С браком? – удивился он. – Что ты имеешь в виду?
– Сам посмотри, – девушка протянула панталоны. – Они с дыркой, вот, – добавила она, показывая на отверстие.
Алекс посмотрел из дверей на панталоны, потом перевел взгляд на Скотти. Пульс у нее сразу участился.
– Это не брак, Скотти, – покачал он головой. – Они должны быть такими.
Девушка нахмурилась и вновь внимательно посмотрела на белые панталоны.
– Но зачем здесь дырка?
Головин медленно подошел к ней и сказал с легкой улыбкой:
– Перестань, Скотти. Неужели ты настолько глупа, что не знаешь, зачем здесь дырка?
– О… – пробормотала она и кивнула с понимающим видом. – Для отправления… естественных надобностей, да?
Алекс взял у нее панталоны и провел длинными сильными пальцами по аккуратно обметанным краям отверстия. Жест был очень провокационным, и Скотти мгновенно охватило приятное тепло.
– Да, для этого и… кое-чего другого.
Головин говорил слегка хрипловатым негромким голосом. Неужели опять дразнил ее? Трудно сказать. Неожиданно ей показалось, будто на ней сейчас те самые белые панталоны, которые он гладил, и все внутри задрожало в ожидании его прикосновения. Скотти поспешно отвернулась и отошла в дальний угол комнаты.
Только там она почувствовала себя в относительной безопасности.
Девушка испуганно огляделась по сторонам, и ее взгляд на мгновение задержался на высоком зеркале, стоящем на ночном столике. Она увидела себя и зарделась: половина груди выглядывала из нижней рубашки.
Скотти быстро закрыла грудь руками.
– Лучше уйди, Алекс, – пробормотала она. Александр Головин даже не шелохнулся.
– Но я видел тебя, когда на тебе было еще меньше одежды. – Он пожирал ее глазами.
Скотти вспомнила утро, когда стояла голая по пояс перед огнем.
– Но никто в доме этого не знает, – гневно проговорила девушка, злясь на себя за то, что так сильно жаждала его ласки и любви.
Уголки губ Алекса раздвинулись в загадочной улыбке, которую она, как ни старалась, так и не смогла понять. Прежде чем уйти, он подошел к гардеробу и посмотрел на новые платья.
– Надень это, – сказал он, доставая черное хлопчатобумажное платье с белыми цветами. – Тебе идет черный цвет. – Он бросил платье на кровать рядом с панталонами и направился к двери. – И не забудь новые панталоны.
Скотти стояла красная как рак. Ей хотелось, чтобы он поскорее ушел, но она не могла отпустить его, не задав вопроса.
– Алекс, – тихо позвала Скотти, втайне надеясь, что он не услышит и выйдет из комнаты.
Когда адвокат повернулся, она откашлялась и посмотрела в сторону, стараясь не встречаться с ним взглядом. Но это оказалось невозможно: она так любила наслаждаться его красотой.
– Я… скажи мне, как ты узнал, какой размер покупать? Ведь меня никто не измерял…
Головин вновь окинул ее взглядом с головы до ног. Они столько времени провели вместе, что она уже должна была бы привыкнуть к его взглядам, но ей казалось, что она никогда не привыкнет к тому, как он смотрит на нее.
– Что-то не подходит?
Она пожала плечами и посмотрела на пол.
– Не знаю, я еще не мерила платья. Нижнее белье отлично подходит… – Она замолчала и смущенно посмотрела на свои груди с набухшими сосками.
– Я вижу.
Уловив в голосе Головина нотки смеха, Скотти подняла глаза и посмотрела на него. Больше всего на свете Скотти хотелось, чтобы он обнял ее, крепко-крепко…
– Зачем ты купил мне столько всего? – неожиданно спросила девушка.
Алекс вновь повернулся к двери, собираясь уходить.
– Не хочу, чтобы компаньонка моей дочери была похожа на огородное пугало.
Все правильно, в своих платьях она на самом деле была похожа на пугало. Скотти хотела спросить, зачем он купил ей красивые платья из серого шелка и красной тафты, которые она увидела в гардеробе, но его шаги уже раздавались на лестнице.
Скотти хотела также поговорить о сегодняшнем поведении Кати, но это у нее совсем вылетело из головы.
В ту самую секунду, когда он показался в дверях комнаты, она забыла обо всем. В последние дни она так редко его видела, что начала думать, будто он ее избегает. Все указывало на то, что он старается пореже встречаться с ней, вот только она никак не могла понять причину этой холодности. Она вспомнила, как здорово им было вместе в занесенной снегом хижине в горах. Как жалко, что в этом году оттепель пришла так рано! Если бы перевалы не открылись намного раньше обычного и он не ушел, может, она и сумела бы заставить его хоть немножко полюбить ее.
Скотти подошла к кровати и увидела панталоны. Ее лицо вновь запылало, когда она вспомнила, как он намекал с ехидной улыбкой о другом использовании отверстия.
Девушка покачала головой, отошла от кровати и принялась искать в коробках нормальные панталоны. Она перерыла кучу нижнего белья, но так и не смогла найти – у всех панталон была дырка.
Скотти разозлилась – так поступить с девушкой мог только жестокий и бессердечный человек! Как она будет носить это нижнее белье и ежеминутно бороться с неприличными мыслями? Миссис Попова забрала ее старое белье и сейчас, наверное, уже бросила его в печь. А она не может ходить в Сан-Франциско без нижнего белья, как делала это в долине в жарком сухом августе.
Скотти надела под новую нижнюю юбку панталоны. Они были очень мягкие и ласкали кожу. Отверстие внизу вызвало у нее странное, но приятное ощущение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я