Акции сайт Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Такая возможность понравилась мне еще меньше.
– Это означает, что рои действуют вместе, – сказал я. – Это означает, что они способны координировать свои действия.
– Теперь это уже очевидно.
– Но только это невозможно, – заметил я. – Потому что у них нет сигнальной системы.
– Это было невозможно несколько поколений назад, – возразила Мае. – А теперь возможно. Вспомни, как рои летели к тебе, построившись правильным клином. Они действовали скоординированно.
Она была права. Просто я не сразу это понял. И теперь, стоя в ночи посреди пустыни, я задумался о том, что еще ускользнуло от моего понимания. Я прищурился, стараясь разглядеть что-нибудь в темноте впереди.
– Куда они ее несут?
Мае расстегнула мой рюкзак и достала очки ночного видения.
– Вот, попробуй посмотреть через это.
Я собирался тоже помочь ей достать очки, но Мае легко сбросила свой рюкзак, открыла клапан и вытащила очки. Она двигалась быстро и уверенно.
Я надел ремешок крепления, подогнал по голове и опустил очки на глаза. Это были новые очки, «Ген-4», они показывали изображение в неярких цветах. Рози я увидел почти сразу же. Ее тело мелькало среди кустарника, удаляясь в пустыню все дальше и дальше.
– Ну, так куда они ее несут? – снова спросил я. Пока я это говорил, я посмотрел чуть выше – и сам увидел куда.
Издалека это можно было принять за естественное, природное образование – темный земляной холм шириной около пятнадцати футов и около шести футов в высоту. Его легко было принять за естественное образование.
Но оно не было естественным. Обычная эрозия почвы не могла создать такую правильную форму. Кроме того, я уже видел подобные искусственные сооружения – гнезда африканских термитов и других общественных насекомых.
Мае тоже надела очки и смотрела туда же, куда и я.
– По-твоему, это продукт обусловленного поведения? – спросила она. – Разве такое сложное поведение могло появиться само по себе, без предварительно заложенной программы?
– На самом деле, да, – ответил я. – Именно это и произошло.
– Трудно поверить.
– Я знаю.
Мае была хорошим биологом, только она специализировалась на биологии приматов. Она привыкла изучать мелкие популяции высокоорганизованных животных, у которых была иерархия доминантности и групповые лидеры. Мае привыкла к тому, что сложное поведение является результатом высоких умственных способностей животных. Ей трудно было понять мощную силу самоорганизации в очень большой популяции глупых и ограниченных существ.
В любом случае это было глубоко укоренившееся заблуждение, свойственное всем людям. Люди привыкли к тому, что в любой организации всегда есть кто-то главный. В государствах есть правительства. В корпорациях – советы директоров. В университетах – ректораты. В армиях – генералы. Люди привыкли считать, что без центрального руководства любую организацию захлестнет хаос, и организация будет не способна выполнить никакую существенную задачу.
С такой точки зрения крайне трудно поверить, что исключительно тупые существа, с мозгом меньше булавочной головки, способны строить сооружения, гораздо более сложные по конструкции, чем все, что было когда-либо построено людьми. Но на самом деле это доказанный факт.
Классический пример – африканские термиты. Эти насекомые строят похожие на замки земляные холмы до сотни футов в диаметре, с поднимающимися вверх шпилями высотой до двадцати футов. Трудно представить всю сложность создания подобных сооружений. Если бы термиты были размером с человека, эти холмы были бы небоскребами высотой в одну милю и около пяти миль в диаметре. И, как в небоскребах, в термитниках имеются внутренние архитектурные системы для подачи свежего воздуха, выведения наружу излишков тепла и углекислого газа и так далее. Внутри этих архитектурных конструкций имеются сады для выращивания пищи, резиденции для коронованных особ и жилые помещения для двух миллионов термитов. Не бывает совершенно одинаковых термитников – конструкция каждого сооружения уникальна и учитывает требования и преимущества местности, на которой оно построено.
Строительство термитников осуществляется без центрального руководства, без архитекторов и прорабов. И в генах термитов не заложены принципиальные схемы и чертежи этих построек. Гигантские сооружения появляются в результате относительно простых правил, которым следуют все термиты во взаимоотношениях друг с другом. (Правила такого типа: «Если здесь пахнет так, будто на этом месте побывал другой термит, сюда надо положить комочек грязи».) А результат получается гораздо сложнее того, что может сделать человек.
Теперь мы видели новое сооружение, созданное новым видом существ, и нам тоже было очень трудно осознать, как такое могло быть построено. Ну, в самом деле, как рой мог построить земляной холм? Но я уже понял, что здесь, в пустыне, спрашивать «Как такое могло произойти?» – дурацкое занятие. Рои очень быстро эволюционируют, почти каждую минуту в них появляются какие-то новые изменения. В таких условиях естественное человеческое желание понять, что происходит, – пустая трата времени. Едва ты успеешь понять, что произошло, как все уже снова изменится.
Бобби подъехал к нам на своем внедорожнике и тоже выключил свет. Теперь пустыню освещали только звезды.
– Что будем делать? – спросил Бобби.
– Следовать за Рози, – сказал я.
– Похоже, Рози волокут в тот холм, – заметил Бобби. – Ты хочешь сказать, мы полезем за ней прямо туда?
– Да.
По совету Мае оставшуюся часть пути мы прошли пешком. С рюкзаками на спине мы добирались до земляного холма минут десять и остановились в пятидесяти футах от него. От холма шел отвратительный запах гниющей и разлагающейся плоти. Воняло так сильно, что меня едва не стошнило. А еще изнутри холма как будто просачивалось тусклое зеленоватое свечение.
Бобби прошептал:
– Вы на самом деле хотите идти туда, внутрь?
– Пока нет, – шепотом ответила Мае и показала на склон холма. Тело Рози поднималось вверх по склону. Когда его дотащили до вершины, над гребнем холма на мгновение показались негнущиеся ноги Рози. Потом тело перевалилось через гребень и упало внутрь. Но прежде чем оно совсем скрылось из виду, голова и вытянутая вверх рука Рози несколько секунд еще торчали над холмом – как будто Рози цеплялась рукой за воздух. Потом тело медленно соскользнуло вниз и исчезло внутри холма.
Бобби содрогнулся.
Мае прошептала:
– Хорошо. Теперь пойдем.
Она двинулась вперед – бесшумно, как всегда. Следуя за Мае, я старался идти так же тихо. Бобби все время спотыкался и наступал на сухие ветки кустарника, которые хрустели у него под ногами. Мае остановилась и строго посмотрела на Бобби.
Бобби развел руками, как будто говоря: «А что я могу сделать?»
Мае прошептала:
– Смотри, куда ставишь ноги.
– Я смотрю, – шепотом ответил Бобби.
– Не смотришь.
– Здесь темно, я ничего не могу разглядеть.
– Сможешь, если постараешься.
Я не помню, чтобы раньше хоть раз видел Мае раздраженной, но сейчас мы все были в страшном напряжении. И запах от холма был ужасающий. Мае повернулась и снова неслышно пошла вперед. Бобби тоже пошел, производя столько же шума, сколько и раньше. Сделав несколько шагов, Мае обернулась и подняла руку, показывая, чтобы Бобби оставался там, где стоит сейчас.
Он замотал головой. Бобби явно не хотелось оставаться здесь одному.
Мае схватила его за плечо, показала пальцем на землю и сказала шепотом:
– Ты останешься здесь.
– Нет…
– Из-за тебя нас всех убьют, – прошептала Мае.
– Я обещаю, что…
Мае решительно покачала головой и указала пальцем на землю. «Садись».
В конце концов Бобби сел на землю.
Мае посмотрела на меня. Я кивнул. И мы пошли дальше вдвоем. Теперь мы были уже в двадцати футах от земляного холма. Невыносимо воняло тухлым мясом. Мой желудок сжался в комок. Я всерьез опасался, что меня стошнит. Отсюда уже было слышно негромкое гудение. Этот звук больше всего действовал мне на нервы. Страшно хотелось развернуться и бежать, не разбирая дороги. Но Мае упорно шла вперед.
Пригибаясь к земле, мы взобрались по склону холма, а на вершине легли плашмя. На лицо Мае падало зеленоватое свечение, исходившее изнутри холма. Почему-то я перестал обращать внимание на вонь. Наверное, потому, что слишком сильно испугался.
Мае достала из бокового кармана рюкзака маленькую видеокамеру, размером с палец, на тонком телескопическом держателе. Потом она вытащила крошечный жидкокристаллический экранчик и положила его на землю между нами. Мае высунула держатель с камерой за гребень холма.
На экране появилось зеленое изображение внутренних стен полого холма – волнистых и гладких. Никаких движущихся объектов не было видно. Мае повернула камеру в одну сторону, потом в другую. Ничего, кроме зеленых стен. Никаких признаков Рози.
Мае посмотрела на меня и показала на глаза. «Хочешь заглянуть?»
Я кивнул. Мы медленно подвинулись вперед и заглянули за край холма.
То, что я увидел, оказалось для меня полной неожиданностью.
Земляной холм просто сужал естественный вход в пещеру – довольно большую, около двадцати футов в поперечнике, а то и больше. Каменистое дно пещеры резко спускалось от края земляного вала к темной зияющей дыре в скале, справа от нас. Зеленое свечение исходило из этой дыры.
Это был вход в очень большую пещеру. С этой наблюдательной позиции нам не было видно самой пещеры, но, судя по характерному гулу, рои находились там, внутри. Мае выдвинула телескопический держатель на полную длину и осторожно опустила камеру в дыру. И тогда мы увидели, что творится в глубине пещеры. Пещера была действительно большая и наверняка естественного происхождения. Каменные стены были белыми – судя по всему, их покрывало то самое белое вещество, похожее на сгущенное молоко, которое я видел на теле Рози.
Тело Рози находилось здесь, неподалеку от входа в пещеру. Ее вытянутая рука виднелась из-за каменной стены. Но дальше пещера поворачивала, и за поворотом ничего не было видно.
Мае жестами спросила у меня: «Хочешь спуститься вниз?»
Я медленно кивнул. Мне не нравилась такая перспектива, но еще больше мне не нравилось, что я не мог придумать ничего другого. У нас действительно не было выбора.
Мае показала на Бобби: «Возьмем его?»
Я покачал головой. Нет. Там от него толку не будет.
Она кивнула и начала очень медленно, совершенно бесшумно выскальзывать из лямок рюкзака. И вдруг Мае замерла. В буквальном смысле замерла – ни один мускул на ее теле не двигался.
Я посмотрел на экранчик. И тоже замер.
Из-за поворота пещеры вышел человек, остановился на пороге и стал настороженно оглядываться по сторонам.
Это был Рики.
Он вел себя так, будто услышал подозрительный шум или встревожился по какой-то другой причине. Видеокамера по-прежнему висела у края зева пещеры. Камера была очень маленькая – я не знал, заметит ли он ее.
Я напряженно вглядывался в экран.
У камеры было не очень большое разрешение, и экранчик был размером всего лишь с мою ладонь, но тот человек в пещере определенно был Рики. Я не понимал, что он там делает и как он вообще смог туда попасть. Потом из-за угла вышел еще один человек.
И это тоже был Рики.
Я посмотрел на Мае. Она оставалась полностью неподвижной, двигались только ее глаза.
Я присмотрелся к изображению на экране повнимательнее. При таком разрешении видеокамеры два человека в пещере казались совершенно одинаковыми. Они были одинаково одеты, одинаково двигались, жесты и походка тоже были одинаковыми. Я не мог как следует рассмотреть их лица, но у меня сложилось впечатление, что черты лица теперь прорисовывались отчетливее, чем раньше.
Похоже, камеру они не заметили.
Они посмотрели на небо, потом какое-то время осматривали каменистый спуск, а потом повернулись к нам спинами и ушли за поворот, в глубь пещеры.
Мае по-прежнему лежала, не шевелясь. Она оставалась неподвижной уже около минуты, и за все это время даже ни разу не моргнула. Теперь люди в пещере скрылись из виду, и…
Из-за угла показался другой человек. Это был Дэвид Брукс. Он двигался странно, поначалу немного скованно и неуклюже, но с каждым шагом движения становились все более плавными. Мне казалось, что я наблюдаю за работой кукловода, который постепенно совершенствует умение управлять куклой, заставляет куклу двигаться все более естественно. Потом Дэвид превратился в Рики. А потом снова в Дэвида. Потом Дэвид повернулся и ушел в глубь пещеры.
Мае выждала еще какое-то время – минуты две-три. Потом медленно вытащила видеокамеру и показала большим пальцем за спину, давая понять, что нам пора возвращаться. Мы вместе отползли от края земляной насыпи, спустились по склону вниз и бесшумно ушли в ночную пустыню.
Мы все собрались в сотне ярдов от земляного холма, там, где стояли наши машины. Покопавшись в своем рюкзаке, Мае достала блокнот и маркер с подсветкой. Включила подсветку и начала рисовать.
– Вот что нам предстоит, – сказала она. – Вход в пещеру вот такой – ты его видел. За поворотом в полу большая дыра, и от нее пещера спускается коридором по спирали, ярдов на сто вниз. Коридор выходит в одну большую камеру, около ста футов в высоту и пару сотен футов в ширину. Одна большая комната – и все. Другого выхода из нее нет – по крайней мере, я его не видела.
– Ты видела эту пещеру?
– Да, я была в ней раньше, – кивнула Мае.
– Когда?
– Пару недель назад. Когда мы в первый раз начали искать, где скрывается рой. Я нашла эту пещеру и заходила в нее днем. Тогда здесь не было никаких признаков роя.
Мае рассказала, что в пещере было очень много летучих мышей, они покрывали весь потолок, кишели на потолке пещеры сплошной розово-серой массой – везде, до самого входа.
– Фу-у! – поморщился Бобби. – Ненавижу летучих мышей.
– Сейчас я не видел там ни одной летучей мыши.
– Ты думаешь, рои их прогнали?
– Скорее съели.
– Господи, ребята… – проронил Бобби и покачал головой. – Я простой программист.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51


А-П

П-Я