https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Такова моя судьба, – заметил вождь, узнав о таком повороте событий. – Мы убили полковника, и вот что из этого вышло.
Темрай тут же приказал остановиться (в лапы смерти – да; в руки Бардаса Лордана – нет) и выслал разведчиков с заданием подыскать подходящее для строительства крепости место. Он знал, что схватка с извечным противником неизбежна.
Оказалось, что нужное место находится совсем рядом, как будто специально подготовленное именно для такого случая. Примерно в часе езды разведчики обнаружили крутое плато, возвышающееся посредине сухой, плоской равнины, окруженное с одной стороны лесом, а с другой омываемое небольшой, но полноводной рекой. Взглянув на плато в первый раз, вождь не удержался от улыбки – со временем здесь можно было бы воссоздать Тройной Город.
– По крайней мере у нас есть образец для подражания, – заявил он своим инженерам. – Нам всего лишь нужно сотворить копию за то время, которое есть у нас в распоряжении. Думаю, если все возьмемся за дело, то успеем.
Никто не стал с ним спорить: если кочевники и умели что-то делать, так это работать. Никто не выдвигал никаких возражений, когда он представил военному совету первую фазу своего плана: прокопать канал и повернуть реку таким образом, чтобы она окружила лагерь со всех сторон. Убрать лес, чтобы враг не смог подобраться незаметно. Устроить бастионы по периметру плато и возвести платформы для артиллерии. В общем, он собирался построить новую Перимадею, и никто не заявил, что это очень трудно, а точнее, невозможно.
Человек, пиливший вместе с ним бревно – дальний родственник по имени Моросай, – был невысокого роста, преклонных лет, лысый и невероятно выносливый. Воспользовавшись паузой, он зевнул и передал вождю бутылку с водой.
– Все идет хорошо.
– Ты тоже так думаешь? Пожалуй, даже лучше, чем я ожидал.
– Люди рады, что им есть чем заняться, – сказал Моросай. – Когда человек что-то делает, он не чувствует себя таким беспомощным. Я бы даже сказал, что чем тяжелее работа, тем лучше.
Темрай пожал плечами:
– Жаль, что я этого не чувствую.
– А-а. Здесь особый случай. – Моросай закивал с видом умудренного жизнью старца. – На тебя это не действует, потому что ты знаешь секрет.
– Вот как? – Вождь еще раз протер глаза. – Но я впервые об этом слышу.
– Ты знаешь, – не слушая его, продолжал Моросай, – что если мы начнем войну с Империей, то у нас нет ни малейшей надежды на успех. Даже если мы разобьем их, это принесет больше вреда, чем пользы. Такая уж у них политика: убьешь одного, а вместо него получишь пятерых. Вот почему вы и пустились наутек, пока он не остановил.
Темрай раздраженно потер щеку.
– Ну и что? Я знаю это.
– Конечно, знаешь. – Моросай словно не замечал, что его речи не по вкусу вождю. – Нисколько в этом не сомневаюсь. Я бы оскорбил тебя, предположив, что ты не знаешь.
– Ладно. А знаю ли я, как выпутаться из этой ситуации? Ведь все закончится тем, что нас перебьют, другого исхода и быть не может.
Моросай кивнул:
– Конечно, ты был бы дураком, если бы не видел выхода.
Темрай поднялся и взялся за щеку.
– Давай поработаем руками, а не языками. Вот уж они-то точно не устают, а нам положено подавать пример.
– Это ты обязан подавать пример, – поправил вождя Моросай. – Я уже стар, мне извинительно заниматься чем-то полегче. Но без меня ты бы с этим бревном не справился.
Теперь Темрай вспомнил, что в детстве всегда недолюбливал своего родственника Моросая.
– Ты прав. Ладно, готов? Начинаем.
Они пилили еще какое-то время, пока пилу не стало зажимать.
– Осторожнее, – предупредил Моросай. – Ты ее сломаешь, если будешь рассчитывать только на силу.
Вождь опустил руки и прислонился к бревну.
– Ну, что нам теперь делать?
– Ничего. Подожди, пока я не освобожу пилу.
Старик начал загонять клин. Работал он легко и непринужденно, как будто у него не болели ни руки, ни спина.
– Ну, давай же, – начал Темрай. – Расскажи мне, в чем этот очевидный выход, который, по-твоему, я должен видеть.
– Надо сдаться, – ответил Моросай, продолжая заниматься делом и не поднимая головы. – Им нужна земля, ну и отдай ее. Тогда мы сможем вернуться в степь, где нам и положено жить. Подумай, это то самое, к чему ты всегда стремился. Темрай задумчиво кивнул:
– Ты предлагаешь свернуть лагерь и уйти. А полковник Лордан будет стоять и смотреть, как мы проходим мимо, и даже пальцем не шевельнет. Извини, но мне в это не верится.
В планы Темрая входило перебросить через реку мост, для этого, по расчетам инженеров, требовалось около сотни девятифутовых досок. Из березы, которую распиливали они с Моросаем, должно было выйти несколько досок, но пока, после трех часов упорной работы, не вышло еще ни одной.
– Если хочешь, я стану наверху, – предложил Моросай.
Он находился в яме, куда по традиции ставили юношу-ученика, тогда как опытный мастер оставался наверху. От вождя не укрылся скрытый смысл предложения старика.
– Будет еще лучше, – продолжал родственник, – если тебя заменит кто-нибудь другой. Знаю, ты стараешься изо всех сил, но у тебя и впрямь не очень-то получается.
Темрай вздохнул:
– Ладно. Намек понял. Но все-таки ответь на мой вопрос, хорошо? Почему ты думаешь, что Бардас Лордан позволит нам уйти с миром?
– Потому что ему прикажут, – ответил Моросай. – Префект воевать не хочет, он делает это только в силу необходимости. Мертвые мы ему ни к чему, если только он не изыщет способ использовать человеческую кожу или не станет перерабатывать наши кости на муку. Префекту нужна наша земля. Если эта земля достанется ему достаточно дешево, он будет только рад. И даже если полковник Лордан действительно горит желанием перебить нас всех – во что мне плохо верится, – он подчинится приказу и отойдет в сторону. Все просто. Ты все делал правильно, пока был молод, но потом сошел с верного пути и принялся играть в солдатиков. Но ведь ты и сам понимаешь, что я прав.
– В общем-то я с тобой согласен, – сказал вождь, поднимаясь и стряхивая опилки. – Но я не могу рисковать.
– Жаль, правда?
Отыскав для Моросая подходящего напарника, Темрай поднялся на самое высокое место на плато и огляделся, стараясь представить, как все здесь будет выглядеть, когда работа закончится. Вскоре на этом месте воздвигнется крепость, цитадель, отделенная от остальной части плато рвом и валом с частоколом. Другой частокол окружит все плато, по углам встанут башни с лучниками и катапультами. На середине склона появятся бастионы с требушетами, установленными на платформах из крепко связанных бревен. В том месте, где единственная тропинка выходит на равнину, через реку перебросят разводной мост. Там же будет и водокачка, точнее ведра на канатах, что станут доставлять наверх воду. И мост, и водокачка – это слабые пункты в системе обороны, а потому их следует совместить и надежно прикрыть, обнеся последнюю забором и построив по обе стороны от первого сторожевые башни. Конечно, будь у него достаточно времени, он превратил бы уязвимые пункты в сильные, обнеся их кирпичной или даже каменной стеной – так голову, наиболее уязвимую часть тела, защищают шлемом, изготовленным из самой прочной стали.
Да, в теории все было замечательно. Что же получится на практике, когда лагерь подвергнется реальному испытанию, еще предстояло увидеть. Конечно, Моросай прав: возлагать все надежды на фортификацию, броню, доспехи неверно и бессмысленно. Какой бы сильной, крепкой и прочной ни была сталь, она все равно не устоит перед тяжелым молотом. Но согласиться на то, чтобы выйти навстречу врагу, навстречу Бардасу Лордану, надеясь на возобладание здравого смысла и целесообразности, Темрай не мог. И очень жаль, как сказал Моросай. Потому что армия и стоящий во главе ее человек, сокрушивший стены Ап-Эскатоя, вряд ли столкнутся с большими трудностями, когда упрутся в заборчики, наспех возведенные за несколько дней.
Я здесь, Бардас Лордан, разоритель городов, я жду тебя. А ведь совсем недавно это я был Темрай, разоритель городов, свято веривший в то, что даже стены Перимадеи недостаточно прочны для меня и моего большого молота.
Можно верить во что угодно, но вера не стоит и выеденного яйца, пока не пройдет проверку, настоящее испытание, а до этого дело пока еще не дошло. И пока еще есть время, можно помечтать, поразвлечься.
Темрай спустился по тропинке и, остановившись на полпути, стал наблюдать за тем, как его люди копают ров, бросая землю в ту сторону, где должен был подняться вал, вторая линия обороны. Большинство работали молча, что было необычно для кочевников, но кое-где пели, и до вождя доносились обрывки старинных песен, нестройные голоса, наплывающие один на другой. Ров уже был глубоким, и корзины с землей поднимали на веревках, с помощью лебедок, которые устанавливали мастера-плотники. От леса к плато тянулись повозки с бревнами, которые опасно шевелились, грозя вот-вот разорвать сплетенные из травы веревки и раскатиться.
Где-то там, у моста, женщины – вообще-то ими командовала Тилден, не сплетшая за свою жизнь ни одной веревки и не особенно переживавшая по этому поводу – стирали руки, изготавливая канаты из лозы и стеблей трав. Темрай слышал, как стучат молотки по наковальням в наспех устроенных кузнях, где делали гвозди и кирки, топоры и ободы, лопаты и крючья, алебарды и наконечники для стрел. Рядом с кузнями, не обращая внимания на грохот, работали корзинщики, ловко и споро перебирая ивовые прутья, тут же бегали дети, приносившие охапки веток. Неподалеку устраивали площадку для требушета. Лишнюю землю уже срыли, и теперь двое мужчин загоняли в песок столб, по очереди поднимая и опуская внушительных размеров молоты.
Немного дальше пилили бревно, сталь отбрасывала солнечные лучи, и разлетавшаяся древесная пыль на мгновение становилась золотой, прежде чем осесть на землю еще одним серо-желтым слоем. Столько активности, столько усилий, столько мысли, изобретательности, ловкости, умений; Темраю невольно вспомнился первый день, проведенный им еще мальчишкой в Перимадее. Тогда, идя по улицам города, он был поражен стремительной пульсацией жизни, которую наблюдал в бесчисленных мастерских, лавках, магазинах… Тогда он подумал, что хотел бы, чтобы и его народ стал таким.
И вот он стал. Благодаря своему вождю.
– Извините, – сказал Геннадий, – вы случайно не ждете гуся?
Человек обернулся:
– Так вы его привезли? Отлично. – На нем была шляпа, поэтому Геннадий и не узнал его со спины. – Вы ведь доктор Геннадий, не так ли? Конечно, вы вряд ли помните меня…
– Горгас Лордан.
– Ага, так, значит, вы все помните. – Горгас улыбнулся. – Я польщен. Что ж, это приятный сюрприз. Пожалуйста, садитесь, я угощу вас чем-нибудь.
Геннадий нервно усмехнулся.
– Вообще-то… – начал он, но было уже поздно. Горгас поставил на стол большой кувшин с сидром и настойчиво подталкивал в его сторону чашку.
– Не вполне соответствует стандартам Города, – говорил он, – но пить все-таки можно. В любом случае вам надо попробовать, что мы здесь, в Месоге.
– Я всегда думал, что вы специализируетесь на пиве, – ответил Геннадий, которому не было абсолютно никакого дела до того, что пьют в Месоге. – Значит, это ваше нововведение?
Горгас покачал головой:
– Мы всегда делали сидр. Помню, когда я был мальчишкой, у меня порой буквально кружилась голова от запаха сыра. Но кое в чем вы правы: я действительно поддерживаю тех, кто этим занимается, надеюсь, мы сможем продавать сидр за границу. Сейчас поблизости расселилось немало бывших жителей Города, привыкших употреблять хороший сидр, и я хочу, чтобы именно мы поставляли им этот напиток. Ваше здоровье.
– И ваше.
Геннадий поднял чашу из рога. Сидр оказался резкий и острый, как уксус.
– Спасибо, что привезли гуся, – с самым серьезным видом заявил Горгас. – Это еще одна перспективная линия. Новая порода, выведенная там, у них, и мне хотелось бы… – Он не договорил. – Скажите, доктор, а вы знаете толк в птице?
Геннадий покачал головой:
– Боюсь, я знаю лишь, как ее едят.
Неизвестно почему, эта реплика показалась его собеседнику необычайно забавной.
– Вот и прекрасно, – сказал он, вдоволь насмеявшись. – Тогда вы оцените мой план. Так вот, по моим сведениям, спрос на птицу сейчас просто неограниченный. Я уж не говорю о яйцах и пере. – Горгас поднял гуся, держа его за лапы, так что голова раскачивалась из стороны в сторону. – Так вот, я считаю, что здесь кроется прямая дорога к успеху. Итак, как к вам относились? И что, извините за любопытство, вы там делали с этими дикарями? Не самое лучшее, на мой взгляд, место для всемирно известного философа.
Геннадий объяснил: возможно, получилось не очень понятно, но у него сложилось впечатление, что Горгас и так все знает. Когда он закончил свой рассказ, его собеседник кивнул и подлил в чашу сидра.
Несомненно, ситуация довольно-таки неловкая. У меня такое чувство, что Темрай и его народ недолго задержатся в этом мире. Печально, конечно: их смелостью можно восхищаться, за последние годы у кочевников наметился значительный прогресс. О, извините, надеюсь, вы не приняли мои слова за попытку оскорбить вас. Я по привычке все еще воспринимаю вас как шастельского академика. Хотя та маленькая война со Сконой уже закончилась. Совсем забыл, что вы же, конечно, перимадеец.
– Не беспокойтесь, все в порядке, – ответил Геннадий, обеспокоенный уже тем, что этот человек вообще думает о нем в каком бы там ни было контексте. – И до определенной степени я с вами согласен. Будучи там, среди кочевников, я понял, что к ним трудно относиться без симпатии.
Горгас улыбнулся:
– И все же, давайте не забывать о главном. У моего брата Бардаса появилась возможность сделать карьеру в армии Империи. Знаю, это может показаться глупым, но я беспокоюсь за него. Как-никак он мой брат. Видите ли, с тех самых пор как он ушел из армии – я говорю об армии Города, после смерти Максена, – Бардас как-то потерялся, его носит по волнам, у него нет настоящей цели в жизни, он попусту растрачивает себя. Я действительно думал, что смогу увлечь его чем-то, втянуть в то, что мы делали на Сконе, в конце концов, отдать ему свою работу, ведь Бардас справился бы с ней куда лучше меня, а я всегда хотел вернуться домой, в Месогу, и попробовать себя в роли крестьянина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73


А-П

П-Я