https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya-vanny/na-bort/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Около полуночи Собака вдруг встрепенулась и разбудила Лираэль, лизнув ее в лицо, и Сэма — тяжело наступив лапой ему на грудь. Оба мгновенно вскочили и схватились за оружие, хотя глаза их еще не различали тусклого сияния знаков Хартии на ошейнике Собаки.
Холодная вода из ручья, в которой они умылись, окончательно прогнала сон. Они вернулись в избушку, быстро поужинали сухим мясом, сухим печеньем и сушеными фруктами, хотя Собака, конечно, мечтала о зайчатине или хотя бы о славненьком кусочке ящерицы.
В ясном звездном небе с полной луной не видно было облаков, но они знали, что облака существуют, только далеко на севере.
— Мы уйдем сразу же, как только будет сделано заклинание, — предупредила Собака, пока Лираэль и Сэм спокойно стояли под звездами и рассуждали о том, как им вызвать дождевые облака. — Такая сильная магия Хартии призовет любого Мертвого, находящегося за несколько миль отсюда, а если и не Мертвого, то любое существо Свободной магии.
— Да, — сказал Сэм. — Интересно, нужно ли добавить что-нибудь в обычные заклинания, чтобы вызвать такие далекие облака?
— Разумеется, — ответила Лираэль. — А что ты надумал?
Сэм подробно рассказал Лираэль о своем плане. Обычно они одновременно высвистывали одни и те же знаки Хартии. Сэм решил, что надо вызвать разные, но дополняющие друг друга знаки, чтобы создать два отдельных заклинания на перемену погоды.
Закончить заклинания нужно одновременно двумя главными знаками, тогда как обычно использовался один.
— А получится?.. — взволнованно спросила Лираэль. У нее не было опыта совместной работы с другим магом Хартии, тем более при создании такого сложного заклинания.
— Получится, да еще как! — уверенно ответил Сэм.
Лираэль посмотрела на Собаку, ища у нее поддержки, но та не обращала на них никакого внимания, потому что на юге учуяла нечто, о чем ни Лираэль, ни Сэм даже не догадывались.
— Что случилось?
— Не знаю, — ответила Собака, напряженно прислушиваясь к звукам ночи. Ее уши, стоящие торчком, даже стали подрагивать. — Похоже, кто-то нас преследует, но пока он еще далеко…
Она глянула на Лираэль и Сэма.
— Создавайте же скорее свое заклинание на погоду и давайте отправляться дальше!
На расстоянии лиги от пастушьей хижины, вниз по ручью, по мелководью, шлепал низенький человечек, почти гном. Кожа у него была белая, как кость, волосы и борода — еще белее, они светились в темноте ночи под ветвями деревьев, свисающими над водой.
— Я ей покажу, — бормотал альбинос, хотя никто не мог услышать его слов. — Уже две тысячи лет служения, и вот…
Он остановился на середине фразы, наклонился к ручью и погрузил в воду руку с узловатыми пальцами. Через мгновение он выдернул руку, в которой была зажата рыбина. Человечек тут же прокусил ей голову около глаз, зубы его, блестящие в свете звезд, были острее зубов человека.
Гном снова впился зубами в рыбину, и по его бороде потекла кровь. Через несколько минут рыбина была съедена, гном с довольным ворчанием выплевывал косточки и бормотал, что, конечно же, хотел поймать форель, а попалась щука.
Когда с едой было покончено, гном вымыл лицо и бороду, высушил ноги, но на одежде его остались кровавые пятна. Однако пока он шел по берегу ручья, пятна эти поблекли и одежда снова стала чистенькой и беленькой.
Одеяние коротышки было подвязано на талии красным кожаным ремешком, на котором висел колокольчик. Альбинос все время придерживал его, пользуясь только одной рукой, когда ловил рыбу или умывался.
Но все его предосторожности оказались напрасными. Коротышка поскользнулся на влажной траве, упал на одно колено, и колокольчик прозвенел. Этот ясный звук заставил человечка широко зевнуть. Казалось, что он сейчас уляжется прямо в траву и заснет навсегда, но он с видимым усилием тряхнул головой и поднялся.
— Нет, нет, сестрица, — пробормотал он, ухватив колокольчик так, чтобы тот смолк. — Мне надо, знаешь ли, выполнить кое-какую работу. Не могу я спать, во всяком случае, сейчас. Надо прошагать много миль, приходится заставлять ноги идти, раз они у меня есть.
Прокричала ночная птица, голова гнома взметнулась, он тут же увидел птицу и кинулся к ней, но птица была настороже и прежде, чем альбинос прыгнул, улетела, продолжая петь в ночи.
— Всегда я остаюсь без десерта, — посетовал человечек. Он вернулся к ручью и пошел вниз по течению, все еще придерживая колокольчик и что-то недовольно бормоча.
Глава шестая. СЕРЕБРЯНЫЕ ПОЛУШАРИЯ
Восточный берег Красного озера, расположенного в ста двадцати милях к северо-западу от Дома Аборсена, тонул в темноте. Хотя уже светало и это была не ночная темнота, небо закрыли тяжелые грозовые тучи. Мрак стоял над озером уже целую неделю. Солнечные лучи, которые иногда пробивались сквозь эти тучи, были неяркими, еле заметными, а дни, проходящие в этих странных сумерках, пугали все живое. И только в эпицентре неподвижных грозовых туч временами вспыхивал внезапный резкий, ярко-белый огонь — свет молний.
Николас Сэйр привык к сумеркам, как вынужден был привыкнуть и ко множеству других вещей, которые больше не находил странными. Тело его порой все еще бунтовало, хотя разум уже смирился. Он натужно кашлял, поднося ко рту носовой платок. Ночная команда работников Хеджа была, конечно, надежной, но воняло от них так, будто мясо гнило на костях. Ник старался не приближаться к ним: а вдруг они заразные? Однако сейчас он должен был посмотреть, как идут дела.
— Видишь, Хозяин, — обратился к нему Хедж, — мы никак не можем сблизить эти два полушария. Какая-то сила не позволяет им соединиться, что бы мы ни делали.
Ник кивнул, обдумывая это сообщение. Как он и предполагал, две серебряные полусферы были упрятаны глубоко под землей, и он откопал, нашел их. Но ощущение триумфа от этого открытия скоро развеялось, потому что было непонятно, как вытащить полушария из раскопа. Каждое было семи футов в диаметре, и странный металл, из которого они были отлиты, был очень тяжелым, гораздо тяжелее золота.
Полушария находились в двадцати футах друг от друга, и их разделяла странная перегородка, созданная из семи различных материалов, среди которых были даже кости. Теперь, когда полушария были полностью откопаны, стало ясно, что эта перегородка нивелировала, смягчала силу взаимного притяжения, потому что теперь полушария невозможно было придвинуть одно к другому ближе чем на пятьдесят футов.
Используя всевозможные приспособления и силу двухсот рабочих ночной команды, удалось подтянуть одно полушарие к краю ямы по спиральному пандусу. Другое пока все еще находилось далеко внизу. Когда в последний раз пытались подтащить его наверх, сила отталкивания была столь велика, что полушарие скатилось вниз, придавив многих рабочих.
Вдобавок к странной отталкивающей силе Ник заметил еще одно свойство полушарий. Казалось, они выделяли едкий запах горячего металла, который пробивался даже сквозь отвратительное зловоние ночной команды. Ника от этого запаха тошнило, хотя он, казалось, не действовал ни на Хеджа, ни на его странных работников.
Сверкнула молния. Ник вздрогнул, и тут же последовал второй разряд, который его ослепил. Раздался удар грома. Молнии сверкали все чаще и чаще, Нику в их свете хорошо были видны оба полушария. Восемь раз молнии попадали в них, а на девятый молния поразила одного из работников.
Но на остальных работников Хеджа это не произвело никакого впечатления. Они, несмотря на удары молний, продолжали работать. Впрочем, это не слишком занимало Ника, его мысли были поглощены главной задачей.
— Мы сдвинем первое полушарие, — сказал он, борясь с дурнотой, которая всегда подкатывала к горлу, едва он приближался к серебристому металлу. — И нам нужна еще одна баржа. Полушария должны находиться в пятидесяти футах друг от друга. Надеюсь, что моя лицензия на импорт позволит провести две баржи… В любом случае, у нас нет выбора. Ничего не поделаешь…
— Как скажешь, Хозяин, — ответил Хедж, продолжая пристально смотреть на Ника, будто ждал еще чего-то.
— Я имею в виду, что тебе надо бы найти еще одну команду, — сказал наконец Ник, когда молчание стало невыносимым. — Именно для барж.
— Да, — ответил Хедж. — Команды собираются на берегу озера. Это люди вроде меня, Хозяин. Они служили в армии Анселстьерры, внизу, в окопах Периметра. Ближе к ночи они отправятся через Стену.
— Ты хочешь сказать, что это дезертиры? И им можно доверять? — резко спросил Ник. Меньше всего он хотел бы потерять полушария из-за человеческой глупости или попасть в какую-нибудь передрягу при переходе в Анселстьерру. Этого просто нельзя было допустить.
— Не дезертиры, сэр, о, нет, — ответил, улыбаясь, Хедж. — Просто те, кто не участвует в военных действиях и оказался слишком далеко от дома. Им вполне можно довериться. Я в этом уверен.
— И на вторую баржу?.. — спросил Ник.
Хедж внезапно посмотрел вверх, он так шумно вдыхал воздух, что у него раздулись ноздри. Он будто не слышал вопроса. Ник тоже посмотрел на небо. Ему на губы упала тяжелая дождевая капля. Он облизал губы, но быстро сплюнул, ощутив во рту что-то странное, какой-то отвратительный и непонятный привкус.
— Этого не должно быть, — прошептал Хедж, в то время как дождь усиливался и вокруг них заметался ветер. — С севера пришел вызванный кем-то дождь. Мне нужно получше все расследовать, Хозяин.
Ник пожал плечами, не очень-то понимая, о чем говорит Хедж. Этот дождь вызывал в нем какие-то странные ощущения… Ему вдруг показалось, что он видит все происходящее вокруг, как во сне, и впервые он задумался над тем, чем это он тут занимается…
Затем странная боль пронзила его грудь, и он стал падать. Хедж подхватил Ника и положил прямо на землю, в грязь.
— Что случилось, Хозяин? — спросил Хедж, но это скорее был допрос, чем проявление участия.
Ник, прижимая руки к груди, стонал, ноги его свело судорогой. Он пытался что-то сказать, но изо рта только текла слюна. Его глаза двигались из стороны в сторону, потом закатились. Хедж опустился рядом с Ником на колени. Капли дождя все падали Нику на лицо и шипели, превращаясь, коснувшись кожи, в пар. Через несколько мгновений изо рта и ноздрей молодого человека кольцами повалил дым, шипящий под струями дождя.
— Что случилось, Хозяин? — явно нервничая, настойчиво повторил Хедж.
Рот Ника широко открылся, и оттуда вырвались клубы дыма. Руки его задвигались с поразительной скоростью, и пальцы с ужасной силой схватили колдуна за ногу. Хедж стиснул зубы, стараясь справиться с болью, и снова переспросил:
— Хозяин?..
— Идиот! — произнесло нечто, пользуясь голосом Ника. — Сейчас не время разыскивать наших врагов. Они вот-вот доберутся сюда, но нас здесь уже не должно быть. Немедленно раздобудь вторую баржу и погрузи полушария. Убери это тело из-под дождя, оно уже очень ослабело, а сделать надо еще очень многое. Слишком многое, чтобы мои слуги могли лениться и болтать!
Последние слова были произнесены так злобно, что Хедж закричал, когда пальцы, обхватывающие его ногу, впились в нее, как зубья капкана. Затем пальцы разжались, и колдун упал в грязь.
— Быстрее, — прошептал все тот же страшный голос. — Торопись, Хедж! Торопись!
Хедж поклонился, боясь проронить хоть слово. Ему хотелось отодвинуться подальше от нечеловеческой силы этих рук, но он страшился сделать хоть какое-то движение.
Дождь лил как из ведра, и клубы дыма начали заползать обратно в нос и рот Ника. Спустя несколько секунд дым совершенно исчез, и Хедж поддержал голову ослабевшего Ника, когда она падала в грязь. Затем Хедж поднял юношу и взвалил его себе на плечи. Нога нормального человека была бы сломана той силой, которая действовала через руки Ника. Но Хедж не был нормальным человеком. Он с легкостью нес Ника и только слегка кривил рот, когда боль в ноге давала о себе знать.
Он уже почти донес Кика до его палатки, когда молодой человек заворочался и начал кашлять.
— Полегче, Хозяин, — сказал Хедж, ускоряя шаг. — Скоро спрячу тебя от дождя.
— Что произошло? — хриплым голосом спросил Ник. В горле у него першило так, будто он выкурил полдюжины сигар и выпил бутылку бренди.
— Ты упал в обморок, — ответил Хедж, пролезая под полог палатки. — Сможешь сам вытереться и лечь в постель?
— Да, да, конечно, — заверил Ник, хотя его ноги дрожали и ему пришлось держаться за спинку кровати, чтобы хоть как-то сохранить равновесие. По брезенту палатки хлестал ливень, сопровождаемый раскатами грома.
— Хорошо, — сказал Хедж, протягивая Нику полотенце. — Я должен отдать распоряжения ночной команде, затем… раздобыть вторую баржу. Лучше будет, если вы пока отдохнете, сэр. Прикажу, чтобы кто-то — из здоровых — принес вам еду и все прочее.
— Я сам в состоянии обслужить себя, — упрямо возразил Ник, хотя не переставал дрожать, пока снимал рубашку и вытирался полотенцем. — И сам должен проверить работу ночной команды.
— В этом нет никакой необходимости, — возразил Хедж. Он склонился к Нику, глаза его увеличились и наполнились красным светом, как если бы они были дверцами в огромную топку, зажженную кем-то у него в черепе.
— Вам лучше отдохнуть здесь, — настойчиво повторил Хедж, и лица Ника коснулось его горячее, будто металлическое дыхание. — Вам не нужно наблюдать за работой.
— Да, — внезапно ослабев, согласился Ник, продолжая вяло вытирать шею и грудь. — Лучше мне отдохнуть… здесь…
— Дождись моего возвращения, — скомандовал Хедж. Его подобострастный тон куда-то исчез, и тень его нависла над Ником, как тень грозного школьного директора над провинившимся учеником.
— Я дождусь вашего возвращения, — медленно повторил Ник.
— Хорошо, — отозвался Хедж. Он улыбнулся, повернулся на каблуках и вышел под дождь, капли которого, коснувшись его лысой головы, сразу превращались в пар, окружая лицо белым ореолом. Через несколько мгновений пар улетучился, а струи дождя просто скатывались с остатков его волос.
Ник внезапно снова начал тщательно вытирать уже сухое тело. Потом, надев пижаму, улегся в постель, устланную мехами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я