https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_rakoviny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ее можно было перейти по этому стволу дерева, но вряд ли Мертвые Руки решатся на такое, бегущая вода наводит на них ужас.
Спрятав в колчан последнюю стрелу, Сэм закинул его за спину. Рюкзак валялся на берегу, и Моггет, должно быть, спал в нем. Однако кота не было видно, а верхний клапан был откинут…
Оглядевшись, Сэм не увидел ничего движущегося. Уже темнело, поэтому сложно было разглядеть, не прячется ли кто-то в кустах. Однако никаких подозрительных звуков не было слышно, только журчание воды да отдаленные раскаты грома.
Моггет прежде никогда так не исчезал, но теперь, после происшествия в тоннеле, Сэм стал доверять коту еще меньше. Он медленно достал стрелу и вложил ее в натянутый лук. Пока еще было достаточно света, чтобы, при необходимости, попасть в цель. По крайней мере, через речку, которую Сэм не намеревался переходить.
На той стороне что-то мелькнуло. Маленькое белое существо около воды. Это мог быть Моггет. Мог быть…
Сэм подошел поближе к берегу, все еще натягивая тетиву.
— Моггет? — тихо позвал он.
— Разумеется, дурачок, — ответило белое существо, прыгнув на бревно. — Побереги свои стрелы, они тебе еще пригодятся. К нам приближаются около двухсот Мертвых Рук.
— Что?! — воскликнул Сэм. — А как Лираэль и Собака? Они добрались до Ника? С ними все в порядке?
— Понятия не имею, — спокойно и равнодушно произнес Моггет. — Я ходил посмотреть, что произошло после того, как полаяла наша собачка. Она несется сюда, за нею гонятся, но мне не встретились Лираэль с твоим несчастным другом. — А вот и наша Отвратительная Собака.
Как бы в ответ на слова Моггета, у противоположного берега раздался сильнейший всплеск воды. Это неожиданно появилась Собака. Она бросилась в воду, обдав Моггета каскадом брызг.
Перебравшись через речку к Сэму, Собака так бурно стала отряхиваться, что тому пришлось отступить на несколько шагов в сторону, чтобы стрелы не намокли в этом фонтане брызг, разлетающихся от мокрой шерсти.
— Быстро, — задыхаясь, проговорила Собака. — Нам нужно уходить отсюда! По этому берегу — вниз по течению…
Собака нетерпеливо прыгала у воды, и Сэм, не раздумывая, вскочил с бревна, схватил свой рюкзак и кинулся вслед за Собакой. С мешком Лираэль за плечами, луком и колчаном со стрелами в одной руке и своим рюкзаком в другой, он изо всех сил старался удержать равновесие и на бегу не свалиться в воду.
— Лираэль… Ник… Что… мы не можем остановиться… чтобы дождаться их?
— Лираэль двинулась в камыши, но неожиданно появился колдун, и я не могла следовать за ними, чтобы не навести его на след, — пояснила, обернувшись на бегу, Собака. — Вот почему мы не можем останавливаться!
Сэм тоже оглянулся, но тут же упал, выронив и лук, и стрелы. Когда он поднялся с земли, то увидел стену Мертвых Рук, поднимавшуюся на том берегу, как раз у поваленного бревна. Темная масса сотен костлявых фигур быстро двигалась по противоположному берегу, параллельно Сэму и Собаке.
В середине этой массы возникла, охваченная пламенем, фигура человека, сидящего на обугленном скелете лошади.
Хедж! Сэм ощутил его присутствие — его словно окатило ледяной водой — и тут же запястье пронзила острая боль. Хедж что-то выкрикивал — возможно, заклинание, — но Сэм ничего не слышал, он натягивал тетиву лука и целился, стараясь максимально сконцентрировать свое внимание. Темно, и между нами достаточно большое расстояние, подумал Сэм, хотя не такое уж и большое для хорошего стрелка. Сэм сосредоточился на линии, связывающей его стрелу с тенью, полыхающей красным огнем.
Он опустил тетиву, и заговоренная стрела голубой искрой полетела вперед. Сэм следил за ней, страстно надеясь, что стрела поразит цель. И вот всплеск белого огня от удара стрелы смешался с красным пламенем. Хедж упал со своей лошади, которая попятилась, а затем повалилась в гущу Мертвых Рук и рухнула в воду, объятая белыми искрами.
— Ему это не понравится, — заметил Моггет, оказавшийся у ног Сэма.
Надежды Сэма умерли, когда он увидел, как Хедж поднялся, вытащил стрелу из шеи и бросил ее на землю.
— Не трать на него стрел, — сказала Собака. — Его не поразить никакой стрелой, как бы она ни была заговорена.
Сэм мрачно кивнул, отбросил колчан и лук и достал меч. Хотя речка и не пускала Мертвые Руки на этот берег, Сэм знал, что Хеджа вода не остановит.
Хедж тоже вытащил меч и двинулся сквозь толпу Мертвых Рук, которые расступились перед ним. У самой воды колдун широко улыбнулся, и между его губами полыхнули языки красного огня. Он ступил в воду — и еще шире улыбнулся, когда вода забурлила вокруг его ног.
Сэм опустил голову, а когда поднял взгляд, Хедж уже исчез. Вода успокоилась. Мертвые Руки отвернулись от воды и потащились прочь, оставляя за собой обугленные участки земли да куски отвалившейся от скелетов гнилой плоти.
— То ли ты рожден для другой смерти, Принц, — промяукал Моггет, который снова, как росточек свежей зелени, вырос у ног Сэма, — то ли у Хеджа есть дела поважнее.
— Где ты был? — спросил Сэм. Он чувствовал странное опустошение. Он был готов кинуться в водный поток, чтобы сражаться, но ничего не произошло, наступило утро, все вокруг дышало покоем. Вставало солнце, пели птицы. Правда, только на этом берегу…
— Прятался, как сделало бы всякое разумное существо при виде такого могущественного колдуна, как Хедж, — невозмутимо ответил Моггет.
— А он настолько могущественный? — спросил Сэм. — Ты ведь должен знать многих колдунов, служивших моей матери и другим Аборсенам.
— У них не было поддержки Разрушителя, — пояснил Моггет. — Должен признать, я поражен тем, что он делает, даже находясь в заточении. Это урок всем нам, на тот случай, если окажемся внутри серебряной плошки…
— Как ты думаешь, куда направился Хедж? — перебил Сэм кота, которого почти не слушал.
— Разумеется, обратно к этим серебряным плошкам, — зевнув, произнес Моггет. — Или за Лираэль. Мне бы не мешало вздремнуть…
Моггет снова зевнул и завопил, когда Сэм схватил его и встряхнул так, что Ранна звякнул на ошейнике.
— Ты должен показать дорогу Собаке! Мы идем на помощь Лираэль!
— Нечего меня об этом просить, — снова зевнул Моггет. Ранна отправлял его в сон. Сэм тоже неожиданно опустился на землю, где было так удобно… Нужно только получше улечься, подложив руки под голову…
— Нет! Нет! — крикнул Сэм. С трудом поднявшись на ноги, он кинулся к речке и окунул голову в воду.
Когда он вернулся, Моггет, с хитрой улыбкой на мордочке, уже спал в его рюкзаке.
Сэм взглянул на кота и провел мокрыми руками по волосам.
Значит, надо идти вниз по течению к Красному озеру и найти там Лираэль. Или какие-нибудь ее следы. Может быть, появится Собака. Или Моггет проснется…
… Или Хедж вернется обратно.
Нечего тут сидеть. Лираэль, наверное, нужна его помощь. И Николасу тоже. Он должен их найти. Вместе они уж как-то справятся с этим Разрушителем, заключенным в серебряных полусферах. Поодиночке же каждый проиграет, потерпит поражение.
Сэм подобрал стрелы, затем, связав тесемкой вместе два рюкзака, свой и Лираэль, разместил их у себя на спине, убедился, что сонный Моггет не выпадет по дороге, и быстро пошел на запад, следуя течению реки.
Глава одиннадцатая. УКРЫТИЕ В КАМЫШАХ
Лираэль, конечно, рассчитывала, что в камышах окажется лодка, вернее, легкое суденышко, сплетенное из тростника, поскольку у Клэйр было такое видение — Лираэль и Николас в тростниковой лодчонке на Красном озере. И все-таки она испытала большое облегчение, когда действительно наткнулась на такую лодку в зарослях, потому что вода уже доходила ей до бедер. Если бы она прошла еще немного, то голова Ника, бессильно свисавшая с ее плеч, оказалась бы в воде, и ей пришлось бы вернуться.
Лираэль осторожно уложила Николаса в лодку, быстро ухватившись за борт, когда та сильно накренилась. Длина лодки равнялась удвоенному росту Лираэль, но в средней своей части лодка была очень узкая, так что двоим в ней едва хватало места. Ник был в полубессознательном состоянии, но в лодке ему стало лучше.
Лираэль обдумывала свое положение. Камыши хорошо скрывали их, в зарослях щебетали маленькие птички, замолкая лишь на мгновение, когда ныряли за рыбкой.
Лираэль сидела, внимательно вслушиваясь во все звуки и положив руки на перевязь с колокольчиками. Птицы-рыболовы вдруг, как по команде, смолкли. Лираэль поняла, что они спрятались от пролетавших низко Кровавых Ворон. Девушка чувствовала, как холодный дух, населявший мертвые тела Ворон, по приказу колдуна преследует только одну цель — найти Лираэль.
Лодка была точно такой, какой ее видели Клэйр. Но, сев в эту лодку, Лираэль ощутила странную робость. Потому что, кроме лодки, Лираэль и Николаса, Клэйр больше ничего не видели. Может быть, видение Клэйр прервалось на этом, потому что дальше ничего и не было? Дальше — конец? Сейчас в камышах появится Хедж? Или Разрушитель вырвется из совсем ослабевшего молодого человека, сидящего напротив?
— Чего ты ждешь? — внезапно спросил Ник. Похоже, он был бодрее, чем казалось. Голос Ника прозвучал очень громко, нарушив спокойное затишье камышовых зарослей.
— Молчи! — сердито приказала Лираэль.
— А то — что? — с вызовом спросил Ник. Но он сказал это все-таки тише, а взгляд остановился на мече Лираэль.
Спустя несколько секунд Лираэль ответила:
— Мы ждем полдня, когда солнце светит ярче, а Мертвые слабеют. Вот тогда мы и отправимся на берег и, надеюсь, попадем в то место, где должны встретиться с твоим другом Сэмом.
— Мертвые… — с презрительной усмешкой сказал Ник. — Несколько безобидных местных духов, я правильно понимаю? И еще — ты и раньше упоминала Сэма. Какое он имеет ко всему этому отношение? Ты и его похитила?
— Мертвые… есть Мертвые, — нахмурившись, ответила Лираэль. Сэм говорил, что Ник не понимает и даже не пытается понять, что такое Старое Королевство, но его слепота по отношению к действительности выглядела просто неестественной. — Ты заставляешь их работать в своей яме. Мертвые Руки Хеджа. Но Сэм, вместе со мной, старается спасти тебя. Ты не понимаешь всей опасности…
— Не говори мне, что Сэм опять ударился в эти суеверия, — перебил девушку Ник. — Мертвые, как вы их называете, это просто несчастные, страдающие от чего-то вроде проказы. И вы вовсе не спасаете меня, оторвав от важного научного эксперимента.
— Ты же видел меня в образе совы, — сказала Лираэль с любопытством, стараясь понять, до какой степени он слеп. — Вместе с летающей собакой.
— Гипноз… или галлюцинации, — ответил Ник. — Как ты видишь, я не очень хорошо себя чувствую. Вот еще почему я не должен находиться в этой плетеной корзине.
— Любопытно, — задумчиво произнесла Лираэль. — В тебе, должно быть, сидит нечто, что затуманивает твои мозги. Интересно, с какой целью?
Ник ничего не ответил, но выражение его лица ясно выражало несогласие со всем, что говорила Лираэль.
— Знаешь, Хедж меня спасет, — наконец сказал Ник. — Он очень находчивый парень. И он так же четко следует программе, как и я. Так что, как бы ты ни была безумна, тебе стоит признать поражение и отправиться домой. На самом деле, я уверен, что если ты меня вернешь, то даже получишь какое-то вознаграждение.
— Вознаграждение? — рассмеялась Лираэль. — Ужасную смерть и вечное служение? Вот какое «вознаграждение» ожидает все живое, что оказывается рядом с Хеджем. Но скажи, что представляет собой твой «эксперимент»?
— А если я расскажу, ты меня отпустишь? — спросил Ник. — В этом нет никакого страшного секрета. В конце концов, ты же не собираешься опубликовать это в одном из научных журналов Анселстьерры?
На этот вопрос Лираэль даже не ответила. Она просто смотрела на Ника и ждала, что тот скажет.
Юноша встретился с ней взглядом, потом прикрыл веки. В глазах Лираэль он прочел нечто взволновавшее его. Стойкость, которую никогда, ни на одной вечеринке в Корвере, ему не приходилось видеть в женских глазах. Отчасти именно это заставило его начать рассказ, а отчасти то, что ему захотелось произвести на Лираэль впечатление своей образованностью и умом.
— Полусферы — это изделия из металла, прежде никому не известного, который, как я определил, обладает почти безграничными возможностями в поглощении электрической энергии с последующей ее отдачей, — начал Ник. — Металл этот также может создавать поля ионов определенного вида, вызывающих грозы, а те, в свою очередь, порождают молнии. К сожалению, эти поля ионов не позволяют работать рядом с полушариями металлическими инструментами, например молотком.
Это я предложил доставить полушария к «Лайтинг-Фарм», которая сейчас достраивается в Анселстьерре. «Лайтинг-Фарм» будет состоять из тысяч соединенных между собой громоотводов, которые примут в себя всю энергию гроз и затем отдадут ее полушариям. Эта сила деполяризует… или… размагнитит оба полушария, вследствие чего их можно будет соединить в одно целое. Вот основная задача. Видишь ли, их нужно соединить. Это самое главное!
Ник, задохнувшись от волнения, откинулся назад.
— Как ты об этом узнал? — спросила Лираэль, для которой все это звучало пустой болтовней, похожей на бредни магов-шарлатанов, желающих представиться очень значительными учеными.
— Я просто это знаю, — прошептал Ник. — Я — ученый. Когда полушария будут в Анселстьерре, то, используя необходимые инструменты и соответствующую помощь, я смогу доказать свою теорию.
— Но зачем соединять полушария? — спросила Лираэль. Это явно было самое слабое место в рассуждениях Ника, слабое и опасное, поскольку соединение полушарий делало возможным возникновение целого из двух частей того, что в них заключено. Лираэль потому и задавала этот вопрос, она ведь понимала, насколько это опасно.
— Они должны быть соединены, и все, — раздраженно ответил Ник, но на его лице отчетливо отразилась озадаченность. Очевидно, он просто не мог сообщить по этому поводу что-то вразумительное. — Это ведь так понятно!
— Да, конечно, — поспешила согласиться Лираэль, чтобы его успокоить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я