https://wodolei.ru/catalog/mebel/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— он сунул карту под нос Халрайту.Тот молчал. Сидис ткнул его ребра прикладом.— Думаешь, я предам свои погоны, ты, мерианец? — взорвался Халрайт.— Это правильно, — согласился Роун. — Тогда ты предашь свою жизнь, выбирая медленную смерть.— Ты не посмеешь ко мне притронуться, ненгодяй! Я — офицер Земного Имперского Флота!— Однажды я уже пристрелил одного капитанна, — безразлично заметил Роун. — Поверьте, это так же легко, как убить гука.Халрайт пытался держаться мужественно, но силы духа покинули его.— Будь ты проклят, — выдохнул он, — я и сам вижу, что ты умеешь своего добиваться. Ладно, развяжите мне правую руку, я все покажу.Закрыв глаза и потирая редкие брови, Халрайт устало вытянулся в кресле. Рядом с картами на столе были разбросаны пустые стаканы и танрелки с остатками еды, которую доставили с камнбуза через сервисный люк по вынужденной просьбе командира.— Я рассказал тебе все, что знаю сам, — хрипнло произнес Халрайт. — Ты высосал мои мозги досуха.— Вот и отлично, — откликнулся Роун. — Аскор, каково расстояние до третьей планеты?— Двадцать семь миллионов миль, кэп.— Прекрасно. А теперь, командир, не могли бы вы оказать нам еще одну любезность. Принкажите второму офицеру собрать команду на шлюпочной палубе для гимнастики, ровно через десять минут.— Что? Зачем?Аскор пихнул его ружьем.— Давай, землянин, шевелись!После двух следующих более сильных тычков Халрайт все-таки подчинился. Холодное дуло ружья Аскора уперлось ему в висок, и по корабнлю пронесся его дрожащий голос.— А теперь прощай, командир, — сказал Ронун, когда были отданы последние распоряжения того, — Аскор и ты, Сидис, доставьте командира к его экипажу. Они там в нижнем белье и ранзоружены, так что перестрелки не предвидится. Вышвырните все, кроме двух килотонн радиоактивного вещества, с нашей спасательной шлюпки, и погрузите на нее командира с его людьми, а потом отправьте их отсюда.— Это же хладнокровное убийство, ты, свинья…— Хлесткий удар по окровавленным гонленям заставил Халрайта прикусить язык.— У вас достаточно горючего на борту, чтобы добраться до Альфы-три. Согласно твоим картам, там есть пригодная для дыхания атмосфера. Вас всего сорок три человека, запасов и воды хватит па пару месяцев, если будете пользоваться эконномно. Ну, а если информация, которую вы данли, правдива, считайте, что вам повезло.— Подождите минуточку, — испуганно выпанлил Халрайт. — Я как раз вспомнил. Насчет стонрожевой линии, внешняя…— И он, заикаясь, сделал необходимые уточнения. Затем Аскор и вечно ухмыляющийся Сидис с наслаждением увенли его.Оставшись один, Роун сидел на капитанском мостике, размышляя над тем, какой он, в сущнности, дурак. Они могли бы пройтись с ружьишнком по всей Вселенной или поселиться на какой-нибудь приятной планетке, не зная ни забот, ни хлопот. А вместо этого он здесь, с тремя гуками, и устремляется прямо в пасть Земного Имперсконго Флота. И зачем?Я все еще ищу Землю, подумал Роун. Пойон говорит, что нечего искать дом, которого не существует. У человека не может быть родины. Нет Иомли. Но кое-что Пойону все-таки неизвестно. А нот во Флоте должны знать об истории древней Олокады Земли. Роун неожиданно вспомнил о мертвом ниссийском корабле, пальнувшем по ним своим последним залпом, а потом и о Генри Дреде. Даже сейчас одна только мысль о старом капитане вызывала в нем физическую боль. Роуну и до этого случалось проливать кровь, но именно кровь Генри Дреда навсегда запятнала его в его собственных ощущениях и его памяти. В рубку неслышно вошел Пойон.— Пусть это воспоминание умрет, капитан, — сказал он внушительно, — думай о будущем…Роун почувствовал, как корабль слегка накреннился. Это значило, что шлюпка отошла. Аскор и Сидис вернулись на контрольную палубу в принподнятом настроении, их хохот, словно пушечное ядро, прокатывался по металлическим коридонрам.— Здорово придумано, шеф! — восхищенно выпалил Сидис. — Калоша наша. Что теперь сонбираешься делать?— Во-первых, мы ее продырявим, — заявил Роун, наслаждаясь буквально шоковой реакцией своих подчиненных. — А потом на ее останках мы отправимся в Штаб Земного Имперского Флонта, на Найарсе…— А потом?— А потом — будет видно. Глава семнадцатая Потребовалось девять часов, чтобы тщательно выжечь целый ряд дыр в переборке корабля и устроить необходимый беспорядок — прежде всенго ликвидировать запасы пищи, воды и расколонтить вдребезги второстепенные части контрольной системы, сохранив при этом неприкосновеннный запас горючего и минимум приборов.Последние пробоины во внешнем корпусе проделал Сидис, втиснутый в крошечные габариты лмного скафандра. Он дырявил переборку по точкам, заранее отмеченным изнутри. Когда же на конец работа была завершена и на корабле стал царствовать художественный беспорядок, и четверка собралась в заблокированной рубке.— Теперь отработаем легенду, — сосредоточеннно произнес Роун. — Итак, мы — из отделения Намного Имперского Флота, с Каролиса. Это донвольно далеко, навряд ли кто точно знает, что там происходит. Мы натолкнулись на эту лохань Индом с Альфой-четыре, она была брошена и на небольшой скорости уходила за пределы системы.Мы взошли на борт, заделали течи, восстановили атмосферу в командной рубке и теперь направнляемся к родному порту, в надежде спастись.— А что мы делаем в этом секторе? — спросил Аскор, отдирая крышку с банки спрессованных яиц.— Заблудились, — предположил Роун. — В слендующий раз, когда вам захочется полакомиться этими паршивыми яйцами, убирайтесь куда-нинбудь подальше, от них воняет, как от истлевшего трупа, — Роун не переносил этот продукт. — Мы оставили наш разведывательный корабль на орнбите вокруг Четвертой Альфы. Запасы и горючее почти на исходе. Впервые увидев ниссийский конрабль, мы решили, что спасены, но выяснилось, что это всего лишь призрак. Мы — потерпевшие аварию космонавты, и больше ничего.— Да, не сладко нам придется в лапах Имнперского Флота, — Аскор произнес вслух то, что, возможно, думали и остальные.— А тебе бы лучше заткнуться и дать капинтану договорить, — огрызнулся Сидис. — А то как только ты разеваешь свою уродливую пасть, меня начинает тошнить.— Полет в пределы контрольной планетарной зоны займет сорок часов, — продолжал Роун, — придется следить за приборами подряд не менее двух часов, потом четыре, отдыхать. Через кажндые полчаса передаем сигналы бедствия. Приемнники держать включенными. Сомневаюсь, что удастся поймать какой-нибудь сигнал, но если это произойдет, не отвечать.— А если мы получим приказ ложиться в дрейф?— Мы продолжаем идти по курсу, приемники не работают.Роун перевел передатчик на аварийный канал Немного Имперского Флота.— Корабль ЗИФ лГнев Небес» со спасшейся командой вызывает штаб ЗИФ на Найарсе, — передал он. — Мы направляемся к Найарсу, наши координаты…Разбитый и продырявленный лГнев Небес» оставил позади маленькую внешнюю луну Найарса, пересек орбиту массивной внутренней луны и теперь снижался, тормозя в верхних турбулентнных слоях атмосферы. Эскорт сторожевых корабнлей Флота находился сначала в пятидесяти минлях от них, теперь же приблизился миль на десять. На экранах мигали сигнальные приборы, обозначая пульсацию дальневолновых опознавантельных сенсоров, направленных с планетарной поверхности в глубь космоса на девять тысяч миль.— Они идут за нами, словно мы — ракетная батарея с вражеского суперкрейсера, — проворчал Сидис сквозь зубы. Он затачивал новую зубочинстку стальной пилкой, и его низкий лоб был понкрыт испариной.Они подошли слишком близко и вряд ли решится в нас пальнуть, — заметил Аскор. — Именно это они и имели в виду, когда в последнний раз предупреждали нас весьма недвусмыснленно.Могу представить себе их эмоции, когда мы выберемся из корабля, — заметил Пойон, острое лезвие затачивая и без того острое лезвие кинжала.Сидис внимательно осматривал рабочую часть своего ружья, сдувая с нее каждую пылинку. Зантем он вытащил ниссийский нож с двойным лезнвием и тоже принялся его затачивать.— Знаешь, кэп, — сказал Аскор, — по-моему, это не слишком удачная идея — нарядить нас в земные костюмы. Гук — не землянин, даже если он тебе и очень нравится.— Ты — почетный землянин, — бросил Роун. — А теперь заткнись и топай за мной.лГнев Небес» неуклюже приземлился на санмый край огромного портового комплекса. Роун наблюдал на экранах, как два корабля, эскортинровавшие их, приземлились рядом — бортовые орудия расчехлены, энергетические прожекторы нацелены на их корабль. Остальные зависли принблизительно в миле над поверхностью планеты.— Они, должно быть, думают, что мы воорунжены, — саркастически заметил Аскор. Все трое взглянули на Роуна.— И мы пойдем туда — вот так?— А ты знаешь способ получше? — Роун денловито поправил стойку воротничка на своей земнной форме и укрепил поясное оружие на пряжке ремня.— Никакого оружия в руках, — внушительно предупредил он. — Не можем же мы противостонять всему Земному Флоту. С этого момента единнственное, что у вас есть, — мои мозги. Так что пасти не разевать.— Отлично, — отозвался Аскор, демонстративнно разглядывая солнечное небо. — Хороший деннек, словно хлебнули из чертова рога.— Я начинаю ощущать их эмоции, — дал икать Пойон. — Не агрессивность, а смесь любонпытства, возбуждения и сдержанной жестокости. Что-то тут затевается, капитан, будь с ними оснторожен.Роун прошел вниз по сходням, щурясь от ярнкого света и принюхиваясь к чужеродным запанхи м свежего воздуха. Официальный караул вынстроился на поле в шеренгу, чтобы его привет-с сновать. Наплечные знаки отличия на форме ЭЭИФ поблескивали от света солнечных лучей, а металлические пояса ярко сверкали. Шагал во главе своей неповоротливой команды, Роун резко спросил через плечо:— Если хоть один из вас опозорит меня, в момент кишки выпущу.Шеренга землян застыла в ожидании, и Роун восхищался их точным построением, их дисципнлинированностью и терпением. В какое-то мгнонвение он даже захотел оказаться среди них — человек в шеренге людей, а не земной урод в окружении вампиров-гуков, однако тут же возненавидел себя за эту минутную слабость. Подойндя ближе к караулу, он вдруг заметил, что и пни не одного роста, как казалось сначала, пронсто выстроены с учетом роста каждого. Он вглядывался в чуждые ему лица, в разного цвета глаза, и необычный колер кожи запястий, видневншихся из-под пяти— или шестипалых перчаток. Заметил Роун и прорези в башмаках, высвобождавшие широкие, перепончатые ступни; уродливые тела, которые не могла скрыть горделивая униформа…Пройдя двадцать футов, он дал команду останновиться. Кто-то сзади нечаянно налетел на него.Обернувшись, он увидел растянувшуюся троицу, глазеющую на чужаков.— А ну, в шеренгу, — заорал что было мочи Роун. — Вы, тупоголовые отродья одноногих шлюх!Он повернулся к ним спиной и резко отсалюнтовал коротенькому розовощекому землянину, который небрежно ответил на приветствие Роуна взмахом вялой руки; на его плечах поблескивали знаки отличия младшего командира, а в руках раскачивалась щегольская трость.Оглядывая живописную команду Роуна, он преспокойно поковырял в носу.— Командир Квекс будет рад приветствовать вас с экипажем и просит сказать честь Штабу Земного Флота своим присутствием. Если можно, ответить необходимо немедленно, — произнес он высоким, мелодичным голосом, совершенно нетинпичным для командира.Роун кивнул, изучая лицо землянина. Пара бледно-голубых глаз с тяжелыми веками, нос пунговкой, морщинистый рот, жирные складки под маленьким подбородком. Внешность землянина не соответствовала тому образу, который Роун сонздал в своем воображении, мечтая о покорении Галактики. Однако он сумел скрыть свое разочанрование и, двинувшись за землянином, жестом пригласил команду следовать за ним.— Что ты воспринимаешь от них вблизи, Пойон? — тихо поинтересовался Роун, когда они шагали за землянином-офицером, окруженным отделением своих людей.— Что-то вроде страха, только очень страннонго, — ответил Пойон.— Страха? Перед четырьмя оборванцами из космоса?— Да нет, не только перед нами. Но это именнно то, что я чувствую.Штаб располагался в замке с уймой башен, построенном много веков назад одним из принцев уже исчезнувшей ныне династии. Замок вынрисовывался как колосс над полуразрушенными грязными деревенскими хибарами. Его огромное зеленоватое окно светилось словно глаз циклопа. Пойдя в замок, Роун и его команда двинулись но широкому мраморному проходу, поднялись по пологим ступенькам лестницы и попали в сад. Безупречные в своей каноничности темно-зеленные деревья перемежались лужайками и клумбанми всегда радующих глаз цветов. Но это было только жалкое подобие прекрасного сада на Альдо Церис.На полу большого, сильно резонирующего холним пылал длинный солнечный прямоугольник. Затянутые в голубые флотские мундиры земляне стояли по обе стороны входа. Сводчатый потолок над головой горбился в глубокой тени. И лишь золото да голубая мозаика, украшавшие его, весело посверкивали при своем соприкосновении с солнечными лучами, явно соперничая с блистанющий медной резьбой.Модные плиты пола громким эхом разносили внуки от их шагов. Появление команды Роуна привело в настоящее смятение джиков, которые находились здесь в качестве рабов. Тощие существа в набедренных повязках, с торчащими ребрами и впалыми глазами, с остатками чешуек ни плечах и длинными пальцами на ногах, с грязной гривой прямых волос вдоль позвоночника, — они начинали буквально трястись при взгляде на них Роуна. То ли от страха, а может быть — от холода.Маленький земной офицер рысью пустился вперед и исчез за высокими дверьми, дав знак Роуну подождать. Команда Роуна внутренне нанпряглась, но внешне держалась спокойно.— Вот сейчас мы могли бы от них удрать, — безапелляционно констатировал Аскор, молниенносно ориентирующийся в любой обстановке. — Я предпочитаю смыться, а не ждать развития сонбытий, — завершил он свой не очень веселый паснсаж.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я