Все для ванной, доставка мгновенная 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Рада с вами познакомиться, мисс Лоран, — пожимая ей руку, промолвила леди Синклер. — Ваша бесподобная игра в театре всегда доставляла нам с мужем колоссальное удовольствие. А рассказ Дэра о ваших подвигах просто поразил нас. Вы настоящая героиня!
С укором посмотрев на маркиза, Жюльенна смущенно ответила, что лорд Уолвертон склонен преувеличивать ее достоинства.
В беседу дам вмешался лорд Синклер:
— Мне чрезвычайно приятно познакомиться с вами, мисс Лоран. Особенности натуры моего старинного друга мне хорошо известны, но в данном случае он прав, отдавая должное вашему героизму. Кстати, лорд Каслрей разделяет его мнение, а похвала министра дорогого стоит. Позвольте мне наполнить ваш бокал отменным хересом.
Жюльенна кивнула и села рядом с Бринн на диванчик. Пока Деймьен разливал вино по бокалам, хозяйка дома сказала:
— Расслабьтесь, дорогая Жюльенна, и чувствуйте себя непринужденно. Жаль, что другие наши приятели не смогли прийти сегодня на ужин в силу различных причин. Но я непременно вас с ними когда-нибудь познакомлю.
Лусиан предложил поднять бокалы в честь Жюльенны и Дэра, прославившихся своими подвигами во Франции. Когда все выпили, маркиз произнес новый тост:
— А я предлагаю выпить за сына хозяина этого гостеприимного дома. Уверен, что он пойдет по стопам своего отца и в свое время вступит в лигу «Геенна огненная».
— Что за кошмарные вещи ты говоришь! — возмутилась Бринн. — Нет, я решительно отказываюсь поддерживать этот тост. Моему сыну нет еще и месяца от роду, а ты уже прочишь его в греховодники. Нет, этому не бывать, он вступит в вашу лигу, только перешагнув через мой труп.
Закончив эту пылкую тираду, Бринн улыбнулась и лукаво подмигнула маркизу. Все рассмеялись, и Жюльенна наконец-то смекнула, что это всего лишь милая шутка.
— Я так благодарен своей любимой супруге за то, что она подарила мне сына, — сказал Лусиан и с нежностью посмотрел на Бринн. — Что же касается его вступления в нашу лигу, то пока еще рано об этом говорить… Время все расставит по местам. Надеюсь, что он вырастет достойным человеком.
— Слава Богу, нам не надо забивать голову подобными проблемами, — вступила в разговор Ванесса. — Но у нас наверняка возникнут трудности иного свойства. Нашей Катрин всего три года, однако она уже научилась манипулировать не только своим отцом, но и вообще всеми мужчинами, с которыми знакомится.
— Не забывай, дорогая, что наш следующий ребенок может оказаться мальчиком, — многозначительно взглянув на жену, сказал Деймьен.
— Да, друзья, в скором времени наша семья пополнится еще одним младенцем, — с застенчивой улыбкой промолвила Ванесса.
Жюльенна потупилась, вдруг почувствовав зависть и досаду от того, что ей не суждено родить ребенка от любимого мужчины. Словно бы догадавшись, о чем она подумала, Дэр прожег ее проницательным взглядом. Спохватившись, она натянуто улыбнулась и завела разговор о предстоящих торжествах по случаю заключения мирного договора с Францией.
Вскоре дворецкий объявил, что ужин подан, и все перешли в столовую. За столом разговор между друзьями обрел еще более непринужденный характер, и Жюльенна окончательно успокоилась.
За ужином она узнала о Дэре массу любопытных вещей, о которых даже не подозревала. Сидевшая рядом с ней Ванесса призналась, что до сих пор не может привыкнуть к его новому титулу.
— Когда я познакомилась с ним несколько лет назад, он был графом Клуном. Я многим ему обязана… Пожалуй, если бы не он, то Деймьен так и не женился бы на мне. Правда, его затея с моим похищением чуть было не обернулась трагедией. Деймьен вызвал Дэра на дуэль и в результате сам был ранен. Узнав об этом, я так разозлилась, что готова была застрелить их обоих за эту мальчишескую выходку.
— Дэр попал в меня чисто случайно, — с усмешкой сказал Деймьен. — Метким стрелком он никогда не был.
— Но с тех пор я существенно улучшил свои навыки в стрельбе, мой друг, — с улыбкой заметил маркиз. — Что весьма пригодилось мне в схватке с безжалостным шпионом. Однако с меня довольно шпионских игр и погони за мерзавцами, я умываю руки. Мы с Жюльенной решили больше никогда не подвергать себя смертельному риску.
Жюльенна промолчала и потупилась, избегая взгляда Лусиана, в котором она прочла недоумение и укор. А Деймьен удовлетворенно промолвил:
— Для роли шпиона ты точно не подходишь, мой друг. Но еще труднее мне представить тебя в качестве члена парламента. Твое намерение участвовать в заседаниях палаты лордов стало для меня сюрпризом.
Жюльенна удивленно взглянула на Дэра. Он ожидал такой реакции и вполне серьезно подтвердил:
— Всю минувшую неделю я готовил свою первую речь!
У нее замерло сердце. Дэр ни разу не обмолвился о намерении всерьез заняться политикой. Так вот почему он перестал искать встречи с ней в последнее время! У него появилось новое увлечение, куда более опасное для нее, чем любое его амурное приключение. Шансов выйти за члена палаты лордов у нее еще меньше, чем за обыкновенного богатого аристократа.
— И какими же проблемами ты собираешься заниматься в первую очередь? — поинтересовался Лусиан.
— Теперь, когда война закончилась, Англии придется столкнуться с множеством трудностей. В первую очередь необходимо трудоустроить демобилизованных солдат, помочь им найти свое место в обществе. Я пока не владею всей информацией по этому вопросу в достаточной мере и не берусь предлагать какие-то конкретные решения, — ответил Дэр. — Надеюсь, что на первых порах мне поможет более опытный в политике лорд Каслрей, ему нужен свой человек в парламенте.
— Мы непременно придем послушать твою речь, — сказала Ванесса.
— Я, конечно же, не сомневаюсь, что ты добьешься успеха на новом поприще, мой друг, — изрек Деймьен. — Но все-таки мне непонятно, почему ты вдруг решил взвалить на себя такую колоссальную ответственность.
— Рано или поздно всем нам приходится браться за ум, — уклончиво ответил Дэр.
Он покосился на Жюльенну, но лицо ее оставалось бесстрастным. Будучи опытной актрисой, она умела скрывать мысли и чувства. А ему бы хотелось, чтобы она за него порадовалась, похвалила бы его за то, что он остепенился и занялся серьезным делом.
Спустя некоторое время дамы перешли в гостиную, оставив мужчин одних, как это принято. Лакей разлил по бокалам портвейн и бесшумно удалился. Взгляды друзей маркиза тотчас же обратились в его сторону. Он понял, что они ждут от него объяснения, что заставило его круто изменить жизнь и отказаться от привычных утех.
Им было, разумеется, невдомек, что ответ очень прост: он хотел стать мужчиной, достойным уважения и любви Жюльенны. Теперь он со стыдом вспоминал свои прежние шалости, укорял себя за неразборчивость в любовных связях, недальновидность и праздный образ жизни. Но с беспутным прошлым навсегда покончено, он устал от разврата и безделья, обрел настоящую цель и поклялся стать другим человеком.
— Скажи нам честно, старина, — первым нарушил тягостное молчание Деймьен, — имеет ли мисс Лоран отношение к той поразительной метаморфозе, которая произошла с тобой?
— Да, ты прав, мой друг, — ответил ему Дэр. — Ради нее я готов пройти обряд очищения огнем.
— Жюльенна — уникальная женщина, — подхватил Лусиан. — Она прекрасна во всех отношениях. Особенно восхищает меня ее мужество.
— В этом смысле она превосходит многих известных мне мужчин, — добавил Дэр. — Она исключительно отважна, решительна, бесстрашна, благородна, сильна духом, умна… Пожалуй, трудно перечислить все ее добродетели!
— Итак, маркиз, и ты наконец очутился в плену у женщины, — сочувственно покачав головой, подытожил Деймьен. — А ведь когда-то ты смеялся надо мной, узнав, что я влюбился в Ванессу.
Да, тогда я заблуждался, признаюсь. Но я желал тебе добра! Я опасался, что любовь опалит тебя, как обожгла она однажды меня. К счастью, Ванесса оказалась ангелом, с которым ты обрел счастье.
— Значит, она победила в вашем споре? Ты готов встать перед ней на колени?
— Да, и я этому очень рад, — подтвердил Дэр.
— Кто же теперь возглавит лигу распутников?
— Признаться, это уже меня не волнует. Но достойные претенденты на мое место обязательно найдутся. И мне даже известны их имена…
— Признаться, никогда не думал, что доживу до твоей отставки с поста председателя «Геенны огненной», — сказал Деймьен, тяжело вздохнув. — Члены лиги должны объявить траур.
— Я совершенно не жалею о своем решении, — заверил Дэр. — Бесконечный поиск плотских удовольствий, праздность, чревоугодие, безделье и пьянство меня больше не привлекают. Вновь встретившись после долгой разлуки с Жюльенной, я почувствовал, что только неподдельная любовь способна доставить мужчине истинное удовольствие и подлинную радость. А без искреннего увлечения женщиной амурная игра напоминает обезьянью свадьбу на лужайке. Жаль, что я не понял этого раньше.
— Я мог бы попытаться раскрыть тебе глаза, — заметил Деймьен, с трудом сдерживая смех, — но ведь ты все равно бы мне тогда не поверил. Слава Богу, на тебя наконец-то снизошло прозрение.
— Мы все за тебя рады, — добавил Лусиан. — Когда же мы сможем тебя поздравить и пожелать вам обоим семейного счастья?
— Пока не знаю, ведь я еще не сделал ей предложения. Жду подходящего момента.
— А не боишься, что она тебя отвергнет?
Это был чертовски трудный вопрос, но солгать Дэр не смог, а потом погрузился в угрюмое молчание, не решаясь признаться друзьям в том, что он смертельно боится потерпеть позорное фиаско. Ему было страшно даже представить, что Жюльенна откажется стать его супругой и бросит ему в лицо, что она его никогда не полюбит и не простит ему то, что он сделал с ее жизнью…
За несколько дней, проведенных с ней вместе в Париже, они, как ему показалось, лучше узнали друг друга и сблизились. Но потом Жюльенна вновь отдалилась от него, и он решил, что их временное сближение во многом объяснялось опасностью, которой они подвергались.
Знакомое ощущение страха снова расползлось по телу Дэра, он тяжело вздохнул, представив, каким мрачным и тяжелым будет его существование без любимой. Лишь одна Жюльенна могла подарить ему ощущение полноты и смысла жизни, изгнать из его истерзанной души невыносимую пустоту. Без нее он снова впадал в меланхолию…
Из мрачных дум его вывел голос Лусиана.
— Не надо печалиться, мой друг! — произнес он. — Чутье разведчика подсказывает мне, что ты непременно покоришь сердце этой прекрасной леди.
Дэру оставалось лишь завидовать его уверенности и полагаться на свое терпение, без которого новая тактика поведения не оправдала бы его надежд. Две недели он подавлял желание, давая Жюльенне возможность в полной мере насладиться заслуженными лаврами. Теперь же ему предстояло прекратить этот постыдный фарс, который он сам же и затеял, и разуверить ее в том, что он ее домогался лишь ради удовлетворения низменных инстинктов.
Эти глупые игры ему надоели, настало время доказать Жюльенне, что его намерения в отношении нее вполне серьезны, что он умеет ухаживать за дамой сердца галантно и красиво, как и подобает настоящему джентльмену, собирающемуся обзавестись домашним очагом и многочисленным потомством.
Но осуществить этот благородный замысел Дэр хотел оригинально, не опускаясь до пошлых избитых приемов всех донжуанов. Потому он и перестал посещать все спектакли с ее участием и больше не приглашал в клуб на поздний ужин. По тем же соображениям он прекратил делать Жюльенне дорогие подарки.
Но он втайне от Жюльенны вел через поверенного во Франции переговоры о выкупе ее родового имения. Со дня на день оттуда должен был прийти ответ. Дэр искренне надеялся, что вопрос решится в пользу его возлюбленной, и тогда она станет достаточно богатой, чтобы самостоятельно, без помощи покровителя, избрать жизненный путь.
Свое предложение стать его супругой Дэр тоже хотел обставить романтично, восстановив пасторальную обстановку того далекого лета, которое они провели вместе, предаваясь безыскусным амурным радостям в садовом домике. Над деталями он еще не думал, но в целом этот план ему нравился.
Но вся эта идиллия должна была материализоваться позже, в разгар лета. А пока маркиз всерьез занялся выстраиванием своей политической карьеры, дабы доказать Жюльенне своей кипучей деятельностью, что он способен измениться.
Движимый благими намерениями, Дэр и устроил встречу с друзьями, лелея в душе надежду, что их пример станет наглядным подтверждением чудесной силы любви.
Словно бы прочитав его мысли, Лусиан провозгласил новый тост:
— За наш новый союз! По-моему, он гораздо лучше прежнего. Назовем его Лигой перевоспитавшихся повес. Добро пожаловать в ее ряды, маркиз.
Дэр улыбнулся и с радостью осушил бокал. До сегодняшнего дня у него не возникало зависти к друзьям, но теперь он вдруг остро захотел того счастья, которое они уже обрели: любви, семейного уюта, детей, умения радоваться каждому дню, дарованному человеку Всевышним.
Но больше всего ему хотелось завоевать сердце Жюльенны.
Однако впервые в жизни он не был уверен, что сумеет осуществить свое заветное желание.
Глава 19
Решив бесповоротно порвать с Дэром, Жюльенна спустя четыре дня приступила к осуществлению своего плана.
Понимая, что лишь неординарные обстоятельства способны заставить Дэра признать поражение в их споре, она задумала нанести ему смертельный удар публично, чтобы весь Лондон узнал о том, что он ею с презрением отвергнут. И тогда уж наверняка все мосты между ними будут сожжены.
Униженный и оскорбленный, маркиз оставит ее в покое, и тогда она сможет вздохнуть спокойно и начать новую жизнь, без пошлых интриг и треволнений. Оставалось лишь убедительно и хладнокровно сыграть эту роль.
Жюльенна заранее предупредила импресарио, что после спектакля она незамедлительно уедет к смертельно больной родственнице, и взяла с него слово никому не рассказывать об этом.
В тот вечер Жюльенна играла с особенным чувством и сорвала бешеные аплодисменты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


А-П

П-Я