https://wodolei.ru/brands/Radaway/premium-plus/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


«Говори, говори, — про себя молила его Нэнси. — Говори что хочешь. Только не замолкай!»
— Но что случилось, то случилось. Во всяком случае, — продолжал создатель «Полицейского», — поняв, что есть некто, желающий разобраться в событиях, я разложил фальшивые ключи к тайне перед фотоаппаратом и сделал снимок, посланный Денис Эллингсен. Я хотел, чтобы заинтересованные лица приняли за похитителя Эйлин Брэддок.
— И цементная стена позади Уилла и Сэлли на фотографии была стеной театра… — задумчиво промолвила Нэнси.
— Совершенно верно. — Реддинг иронически сощурил глаза.
— А какую роль в похищении играл Питер Торнтон? — спросила юная сыщица. — Он, точно заяц, все бегал вокруг отеля. Словно сам хотел спрятаться или что-то был намерен сунуть в укрытие.
Реддинг покровительственно улыбнулся.
— Бегать-то он бегал, да только к вашим розыскам это отношения не имело. Он собирается бросить работу у Леонарда и…
— И перейти на службу к вам, — закончила фразу Нэнси.
— Откуда вам это известно? — удивился ее собеседник.
— От Мэтга Зиглера. Реддинг пожал плечами.
— Как бы то ни было, именно по этой причине Торнтон с ужасной поспешностью смылся из отеля. Не хотел лицом к лицу встречаться с Уиллом. Уилл сам уже подыскивал другого менеджера, вот Торнтон и решил не выяснять отношений с бывшим хозяином, и начал работать на меня.
Нэнси быстро сочинила в уме следующую фразу. Эту беседу высоко над землей и под дулом заряженного пистолета она обязана была длить сколько возможно.
— Значит, вы все-все сделали сами? — произнесла она с оттенком изумления в голосе. — Прямо как в «Полицейском»… Театр одного актера!
Реддинг улыбнулся девушке не без дружелюбия.
— Правильно. Вы здорово разгадываете преступления. Не хуже, чем я их придумываю. Кстати сказать, как вам удалось меня вычислить?
— По вашим запискам, — отвечала Нэнси. — Вы там все твердили про повторный показ и «песчинки времени», о которых мне в конце концов стало известно, что это название одной из серий «Края ночи». Посмотрев сегодня утром клип и выяснив про «песчинки», я окончательно поняла, что вы держите обоих пленников в театре. То, что ваша цель — убийство, мне было ясно и раньше. Теперь я узнала, как именно вы планировали их прикончить.
— Не как я планировал, а как планирую, — поправил ее Реддинг с дьявольской усмешкой. Он снова щелкнул зажигалкой и наклонился к канату с привязанным к нему мешком.
— И еще я вас вычислила после того, как увидела настоящий цвет ваших глаз! — в страхе почти затараторила юная сыщица. — Это ведь вашу голубую контактную линзу я обнаружила на полу ванной комнаты Сэлли Белмонт!
— Очень жаль, — печально произнес Реддинг, снова отводя руку с зажигалкой от каната. — Это еще одна причина, по которой я вынужден избавиться от вас, мисс Дру. Поверьте, я совершенно искренне сожалею о необходимости с вами покончить.
Потом он опалил канат еще раз, и сильнее прежнего. Внизу, под колосниками, Уилл и Сэлли беспомощно корчились и извивались в сети.
— Постойте! — воскликнула Нэнси. — Есть еще несколько вещей, недоступных моему пониманию. Что за обрывок серой ткани попался мне в комнате Уилла?
— А, это… — небрежно повел плечом Реддинг. — Просто я переоделся в серую форму охранника и велел какой-то горничной впустить меня в номер к Леонарду.
— Но где вы раздобыли униформу? — не отставала девушка.
— Я ее… Ну, скажем так, «позаимствовал» в отделе охраны «Букингема», — объяснил актер.
— И порвали, когда сражались с Уиллом? — догадалась Нэнси.
— Держу пари, вы правы, — согласился Реддинг, потирая плечо левой рукой. — Должен отметить по справедливости: этот парень сдался не без боя.
— Пистолет вы тоже сами зарядили боевыми патронами? А потом притворились, что капюшон сшит неправильно и сполз вам на глаза?
— И здесь вы не ошиблись.
— Нашу комнату в отеле тоже, без сомнения, разгромили вы. И вы же позвонили нам по телефону, назначив свидание у галереи…
— Все сходится, не так ли? — самодовольно ухмыльнулся Реддинг. — Между прочим, и за рулем такси сидел я.
— Это понятно, — кивнула Нэнси. — Тому блестящему каскадерскому фокусу вы обучились, видимо, давно, в пору работы дублером. Когда вы на безумной скорости выпрыгнули из автомобиля, мне сразу стало ясно, что мы имеем дело с профессионалом.
Реддинг сокрушенно покачал головой.
— Вы такая умница; ей Богу, мне и вправду становится стыдно оттого, что я должен пристрелить вас. На редкость способная девочка…
— Но вы вовсе не должны меня убивать. — Нэнси с трудом выдавила улыбку. — В равной мере вы не должны убивать Уилла и Сэлли.
— Поначалу в мои планы и в самом деле не входило отправлять их к праотцам, — грустно проговорил Реддинг. — Предполагалось, что они не будут знать, кто их похитил. Я надел черную маску и изменил голос. Но сегодня, когда я привез обоих обратно в театр, маска нечаянно спала, и они увидели мое лицо. Поэтому теперь я вынужден убить их. И вас тоже.
На несколько секунд он прижал горящую зажигалку к канату. Мешки слегка зашевелились. Сеть под колосниками начала раскачиваться сильнее.
— Да, — вздохнул Реддинг, точно говоря с самим собой. — Непростое дело. Эта работа требует максимальной точности. Они должны упасть так, чтобы уже не подняться. Затем, мисс Дру, наступит ваша очередь.
В СВЕТЕ ПРОЖЕКТОРОВ
Запах тлеющей пеньки становился все ощутимее. В том месте, где его подожгли, канат прогорел почти целиком. Мешки с песком удерживались всего на нескольких прочных нитях. Стоит им сорваться вниз с одной стороны, и Сэлли с Уиллом рухнут с другой…
Нэнси в отчаянии оглянулась, ища глазами хоть какое-нибудь оружие, которое она могла бы употребить против Реддинга. Но ничего не увидела. Еще несколько мгновений — и канат оборвется. Девушка уже слышала невыносимый глухой звук, с каким сначала о землю ударятся мешки, а потом Уилл и Сэлли.
— Прощай, «Край ночи», — негромко проговорил Реддинг. — Прощай навсегда.
Последняя из веревок, держащих канат, истончилась уже почти до предела. Еще немного… Совсем немного… Прыгнув вперед, Нэнси крепко схватила веревку одной рукой. В ту же секунду снизу донесся звук мощного удара: два больших тяжелых мешка разом упали с высоты на сцену.
Нэнси болталась на веревке в сорока футах от земли. Она чувствовала, как руку с силой словно выворачивает из предплечья. Наискосок от девушки, на другом конце каната, качались Уилл и Сэлли.
Веса Нэнси оказалось достаточно, чтобы воспрепятствовать падению всех троих, приговоренных к казни.
Опешивший было Реддинг быстро пришел в себя.
— Вы мне за это заплатите! — заорал он, кидаясь к Нэнси. В тот же миг, как по команде, распахнулись все двери, ведущие в зрительный зал. Яркий свет залил театр.
— Полиция! Ни с места! — прокричал чей-то внушительный бас.
Дюжина вооруженных полицейских уже бежала по проходам к сцене. Нэнси услышала шум драки над головой. Это другие офицеры полиции схватили Дэна Реддинга.
— Отпустите меня! — в бешенстве вопил тот, яростно сопротивляясь. — Отпустите немедленно! Из кулис выскочили Бесс и Джорджи.
— Ты цела? — Подняв голову, Бесс в неописуемом ужасе смотрела на подругу. Нэнси слабо кивнула.
— Держись, — проговорила бледная как смерть Джорджи. — Сейчас мы тебя оттуда снимем.
На сцену поспешно поднялись несколько полицейских, таща за собой огромный кусок синего пластика. Кусок был величиной почти со сцену.
Покрепче сжав в ладони веревку, Нэнси вытянула шею, стараясь рассмотреть, что делается внизу.
Один из офицеров вытащил пробку. Раздалось громкое шипение. Синий пластик начал раздуваться на глазах, и Нэнси сообразила, что это гигантская надувная подушка, рассчитанная на то, чтобы смягчить ее падение.
— Все будет нормально, мисс Дру, — заговорил с подвесных мостков полицейский. — У нас здесь наверху три офицера, они возьмутся за веревку вместо вас, чтобы мисс Белмонт и мистер Леонард не свалились вниз без противовеса. Мы хотим, чтоб потом вы отпустили свой конец и упали на матрас. Как вам кажется, вы с этим справитесь?
— Только скажите, когда отпускать, — еле слышно попросила Нэнси.
— На счет три, мисс Дру, — предупредил девушку офицер. — Итак, раз… два…
Нэнси не дождалась конца счета. Выпустив из руки веревку, она крепко зажмурила глаза.
Упругий, наполненный воздухом матрас спружинил; Нэнси подпрыгнула и повалилась на мягкое ложе. Взрыв аплодисментов приветствовал ее благополучное приземление. Она открыла глаза и увидела, что к ней со всех ног торопятся Бесс и Джорджи. Девушки бережно подняли ее с матраса.
Едва Нэнси с подругами освободили место, тройка полицейских на подвесных мостках опустила на сцену сеть. Пленники Дэна Реддинга были спасены!
Еще несколько минут — и Нэнси уже горячо обнимали по очереди и Бесс с Джорджи, и Сэлли, и Уилл, и Денис Эллингсен. Дэн Реддинг в наручниках, тяжело плюхнувшись в кресло, мрачно созерцал эту картину в качестве зрителя.
Полицейский офицер заставил его подняться.
— Теперь, мистер Реддинг, — произнес он строго, — пора отправляться в участок. Там по пунктам зарегистрируют ваши преступления. Вы пойманы с поличным: во-первых, как похититель, а во-вторых, как покушавшийся на убийство.
— До чего все это скверно, — проговорил офицер, стоящий по другую сторону арестованного. — Скверно и обидно: мне так нравился ваш сериал. Благодаря ему я преисполнился гордости за то, что я — полицейский. Нэнси, остальные свидетели и участники только что завершившейся драмы молча смотрели, как офицеры уводят Реддинга из театра.
Первой заговорила Бесс:
— Я до смерти счастлива! Ты жива и невредима! Увидев, как ты висишь на этой проклятой веревке так высоко от сцены, я себе представила…
— Хватит, Бесс, — оборвала девушку кузина. — Зачем воображать то, что, слава Богу, не сбылось? Самое главное — все действительно живы и невредимы.
— Только благодаря Нэнси, — всхлипнув, промолвила Сэлли Белмонт, утирая слезы, ручьями лившиеся из ее прославленных голубых глаз. — Последние несколько минут, там, наверху, я думала, что для нас с Уиллом все уже кончено Не знаю, Нэнси, смогу ли я когда-нибудь отплатить вам за наше спасение…
— Я обязан Нэнси еще больше тебя, — сказал Уилл Леонард. Актер виновато поглядел на девушку. — И сознаю теперь, до чего отвратительно вел себя в отеле, когда вы с подружками пришли в мой номер. Честное слово, у меня не было бы права предъявлять вам претензии, если б сегодня вы позволили мне грохнуться оземь, словно груда кирпичей.
— Я нисколько вас не виню и даже понимаю, — ответила Уиллу юная сыщица. — Можно только посочувствовать человеку, которого поклонницы чуть не круглые сутки изводят просьбами об автографе и засыпают вопросами. Так что, пожалуйста, не терзайтесь угрызениями совести.
— И еще об одном я не позабыл, — произнес Леонард, обращаясь к Бесс. — Вам, мисс, я задолжал автограф и длинную-длинную надпись на фотографии. Любого содержания. Напишу все, что пожелаете.
Но это, конечно, мелочь, пустяк. Для вас, девушки, я готов сделать гораздо большее. Как вы отнесетесь к тому, чтобы втроем приехать в Голливуд и побывать на съемках «Края ночи»? Если согласитесь, я абсолютно все обеспечу для поездки.
— Отличная идея, — с воодушевлением заговорила Сэлли. — Приезжайте, пожалуйста! Поживете в моем доме. У меня целых десять спален, так что каждая из вас сможет выбрать себе комнату по вкусу.
— А пока вы будете у нас гостить, — добавил Уилл, — я предоставлю в ваше распоряжение любой из своих спортивных автомобилей.
— Чур, за бензин плачу я! — прибавила Сэлли.
— Мы приедем к вам с великой радостью, — улыбаясь во весь рот, отозвалась Нэнси. — И знаете, — проговорила она, немного помедлив, — не могу от всего сердца не порадоваться еще и тому, что отношения у вас обоих, как я вижу, сильно улучшились после этой передряги; они сейчас совсем не похожи на прежние.
— Что правда, то правда, — весело согласился Уилл. — Просто поразительно, как нас с Сэлли сблизила общая беда. Кроме всего прочего, — продолжал он, посерьезнев, — пребывание в плену доказало мне, что Сэлли — человек редкого мужества. И характер у нее необычайной силы. За эти дни я понял и другую очень важную для себя вещь: мое соперничество с ней было, мягко говоря, нелепым. В фильме «На краю ночи» вполне достаточно места для двух звезд.
— А я увидела, что Уилл по натуре совсем не так заносчив и самонадеян, как кажется на первый взгляд, — проговорила Сэлли. — Все дело в том, что мой партнер еще не привык быть звездой. Но ему неизбежно придется овладеть этой ролью, — дружески усмехнулась она, легко поцеловав Леонарда в щеку. — Поскольку он намерен играть ее долгие годы.
Вечером того же дня Мэтт Зиглер стоял перед занавесом театра «Атенеум», освещенный со всех сторон лучами мощных прожекторов.
Голос его, когда он начал свое вступительное слово, усиленный микрофоном, громко разнесся по огромному залу.
— Добрый вечер, леди и джентльмены! — торжественно произнес Зиглер. — Приветствую всех собравшихся на заключительную церемонию ежегодного Съезда Любителей Детективов — церемонию вручения наград! Вручать награды и поздравлять лауреатов будет наш почетный гость, главный герой известного всей стране сериала «Полицейский» Дэн Реддинг.
Публика зааплодировала. Занавес пошел вверх, открылась сцена, и взорам зрителей предстали Уилл Леонард и Сэлли Белмонт.
Ошеломленный Мэтт Зиглер сделал шаг назад, едва не упав с возвышения.
— М-м… Леди и джентльмены, — забормотал он растерянно. — Я… Я просто не знаю, что сказать… Я думал… Я полагал… Уилл спокойно взял из его рук микрофон.
— Общий привет!
Зрители снова захлопали и затопали ногами.
Уилл передал микрофон Сэлли.
— Спасибо, — улыбнулась ему актриса. Потом повернулась к залу. — Вы не видели нас обоих на съезде с самого первого дня. Мне неизвестно, знали ли вы о том, что с нами происходило. Не стану делиться всеми подробностями; скажу только, что несколько дней наши жизни были в опасности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я