https://wodolei.ru/catalog/podvesnye_unitazy_s_installyaciey/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Коллин всхлипнула и утерла глаза рукавом.
— Но что случилось? Она совсем не была разгоряченной, когда я поставила ее в стойло. Она пожевала сена, оставшегося с утра. И все.
— Причина может быть любая, — сказала доктор Холл. — Возможно, съела что-нибудь не то.
Укол подействовал: Нэнси увидела, что Иволге стало легче. Дыхание замедлилось, веки опустились.
— Поглядим, как дело пойдет дальше, — сказала доктор Холл. — Я пока подожду. Надо бы проверить ее корм. Может быть, выяснится, почему у Иволги начались колики.
Коллин ласково погладила Иволгу и отстегнула повод. Нагнувшись, она взяла из кормушки охапку сена и вышла с ним из стойла. Иволга громко вздохнула и понурила голову, словно засыпая. Коллин разбросала сено по полу прохода. Пока доктор Холл убирала шприц и фонендоскоп, Нэнси встала на колени и начала перебирать сено.
— Поглядите-ка! — сказала она, поднимая зеленый стебель с длинными листьями. — Он же совсем свежий.
— Покажем его доктору Холл, — предложила Коллин. И они втроем пошли к пикапу, в который доктор Холл укладывала чемоданчик.
— Вот и виновник, — сказала она, когда они протянули ей растение. — Дурман.
— Дурман? — повторила Бесс. — А листья такие красивые, прямо для салата. Доктор Холл засмеялась.
— Такой салат надолго отобьет у тебя вкус ко всем остальным, — сказала она, — Дурман очень ядовитое растение. Убить он не убьет, но живот разболится страшно. К несчастью, он растет в здешних местах… — Она с недоумением покачала головой. — Но как дурман оказался в сене Иволги, я понять не могу. Если бы его скосили на лугу с травой, он был бы сухим, как остальное сено.
Нэнси кивнула.
— Похоже, его срезали совсем недавно. Вот посмотрите — чем-то острым вроде ножа.
— Это же нелепо! — воскликнула Коллин. — Зачем кому-то понадобилось отравить Иволгу? Нет, это просто случайность, — добавила она быстро.
— В таком случае, проверяй все сено, чтобы Иволга опять не съела дурмана, — решительно сказала доктор Холл.
Нэнси поглядела на Коллин. Ее подруга уставилась в землю, щеки у нее покраснели. Или Коллин что-то недоговаривает?
Доктор Холл еще раз осмотрела Иволгу.
— Спит она как будто спокойно. Действие транквилизатора продлится еще около часа. Если у нее, когда она проснется, будут боли или она будет вести себя беспокойно, сразу же звони мне. К вечеру я заеду так или иначе.
Когда доктор Холл уехала, Нэнси повернулась к Коллин.
— Я помогу тебе проверить другие тюки сена.
— И я! — предложила Бесс. Коллин вздохнула.
— Вы с доктором Холл, наверное, правы, Нэнси. Кто-то подбросил дурман в сено Иволги.
— Но кому нужно причинять вред твоей лошади? — спросила Бесс.
— Сан-Маркосы пробыли тут достаточно дол-го, чтобы подбросить что-нибудь в кормушку, — сказала Нэнси. — И ты ведь говорила, что рано утром тут побывала… как ее зовут? Лошадиный тренер.
— Глория Доннер. — Коллин медленно пошла по проходу покачивая головой. — Не могу поверить, что тут замешаны Сан-Маркосы или Глория. Я хочу сказать, что у них нет на это причин. Если кто-то хочет забрать Иволгу себе, для чего подвергать ее опасности? Я бы подумала, что это просто несчастный случай, если бы не… — Она замялась.
— Если бы не?.. — настойчиво повторила Нэнси. — Значит, с Иволгой случилось еще что-то? Коллин кивнула.
— На прошлой неделе, когда я утром вошла в сарай, она бродила по проходу.
— А не могла она сама выбраться из стойла? — спросила Бесс.
— Нет, — решительно возразила Коллин. — Сейчас Иволга стоит полтораста тысяч долларов. Если она себя хорошо покажет на Среднезападных международных, ее цена поднимется до двухсот тысяч долларов.
— Ты шутишь! — охнула Бесс. Коллин покачала головой, и ее лицо стало еще серьезней.
— А когда у тебя такая дорогая лошадь, ты просто не можешь себе позволить никаких промахов, и уж тем более не забудешь запереть дверь стойла.
— Но каким образом Иволга очутилась в проходе? — спросила Нэнси.
— Понятия не имею! — Коллин покачала головой. — Мы с отцом не запираем дверь сарая на случай, если вдруг вспыхнет пожар. Но кто-нибудь из нас всегда дома.
Нэнси задумалась.
— Выходит, кто-то забрался туда ночью. Коллин кивнула.
— Мы так и решили — папа, мама и я. Сосны по сторонам дороги заглушают шум машины. Но после этого случая мы установили сигнализацию. Она звенит в доме, если кто-то едет или идет по дороге.
— Так, по-твоему, кто-то хотел украсть Иволгу? — спросила Бесс, широко открыв глаза.
— Мы не знаем, — ответила Коллин. — Папа вспомнил, что услышал ночью какой-то шум и включил наружное освещение. Ну и, возможно, спугнул того, кто забрался в сарай.
— Ого! — Нэнси скрестила руки на груди. — Таинственное происшествие!
Бесс укоризненно покачала головой.
— Нэнси Дру, ты без таинственных происшествий просто не можешь!
— А вы кого-нибудь… — начала Нэнси, но рев мотора и визг тормозов заглушил ее слова на половине фразы.
Громко хлопнула автомобильная дверца.
— Коллин! — сердито рявкнул мужской голос снаружи.
Коллин прижала ладонь ко рту.
— Господи! Это Фил! Я совсем забыла позвонить ему, что мы не успеем ресторан.
— Но если ты объяснишь. — начала Бесс.
— Что тут происходит? — В дверях сарая появился Фил Экермен, уперев сжатые кулаки в бока. Нэнси даже почудилось, что, будь при нем пистолеты, он открыл бы стрельбу. — Я тебя больше часа ждал! — загремел Фил.
— Прости, Фил, пожалуйста! — Коллин подбежала к нему, а Нэнси и Бесс остались возле стойла Иволги. — Ты, конечно, вправе сердиться, — быстро продолжала она. — Мы уже в машину садились, но тут Иволге стало плохо. Доктор Холл только что уехала, ну я и не успела тебе позвонить. Начисто забыла.
Лицо Фила из розового стало багровым. Он покосился на Нэнси и Бесс, схватил Коллин за локти и вытащил наружу.
— Как так — забыла? — крикнул он, и Нэнси прекрасно разобрала его слова, хотя вовсе не хотела подслушивать.
Коллин что-то тихо ответила, а Фил гневно загремел:
— Ты только об этом и думаешь, так? Ну, чтобы больше эта дурацкая лошадь не становилась между нами, Коллин. Если хочешь и дальше оставаться моей девушкой, откажись от Иволги! Не то…
ПОДЛАЯ ШУТКА
Нэнси растерянно смотрела, как Фил Экермен бросился к своей спортивной машине и секунду спустя умчался в облаках пыли. Коллин нигде не было видно.
— Ой-ой, — прошептала Бесс, — с чего это он, как по-твоему?
— Не знаю. Но он страшно разозлился, — шепнула Нэнси в ответ. — Куда больше, чем можно было ожидать.
Бесс кивнула.
— Пойдем к Коллин, — сказала она.
Девушки подошли к двери и посмотрели по сторонам. Коллин прислонилась к стене сарая, утирая слезы. Она помахала им с вымученной улыбкой.
— Хорошенькое у вас сложилось первое впечатление! — сказала она и высморкалась в бумажную салфетку, которую протянула ей Бесс. — Вы, наверное, решили, что Фил просто дрянь.
— Мы не собираемся делать никаких выводов, пока не узнаем, в чем дело, — ответила Нэнси.
— Спасибо! — Коллин высморкалась еще раз и глубоко вздохнула. — Ну, все в порядке, — добавила она с широкой улыбкой. Но Нэнси заметила, что улыбка эта ей далась нелегко.
— Может, перекусим? — спросила Коллин, меняя тему. — Если вас устраивает тунец с морковкой, на кухне Хили вы найдете все необходимое.
— Отлично! — Бесс взяла Коллин под руку. — Я до того изголодалась, что лошадь готова съесть! — И тут же она смущенно зажала рот рукой, сообразив, что здесь такие слова не слишком уместны, — Ой!
Нэнси и Коллин рассмеялись, и все трое двинулись в сарай взглянуть на Иволгу. Но когда они поравнялись с кучей сена в проходе, Коллин перестала смеяться.
— Какое ужасное утро! — пробормотала она. Через десять минут подруги уже готовили на кухне бутерброды с тунцом.
— Я так рада, что Иволге лучше, — сказала Нэнси. — На нее ведь страшно было смотреть.
— Да уж! — Коллин налила апельсинового сока в три стакана и расставила их на столе, — С этой минуты я глаз с Иволги не спущу. Тем более, что… — Она замолчала.
— Тем более, что ты не считаешь это случайностью? — докончила Нэнси, когда девушки сели за стол.
Коллин кивнула.
— Да, происходит что-то скверное, но я понятия не имею, что именно, и почему, и кто за всем этим стоит.
Бесс поглядела на Нэнси, потом перевела взгляд на Коллин.
— Может, если ты расскажешь, что у тебя с Филом, нам будет легче разобраться, — предложила она сочувственно.
Коллин улыбнулась.
— К тому, что у Иволги начались колики, Фил никакого отношения не имеет, поверь мне. Он любит лошадей. Лошади нас и познакомили. Мы часто соревновались друг с другом на детских состязаниях. А потом он бросил верховую езду.
— Но почему? — спросила Нэнси.
— Увлекся футболом, и на что-то другое у него просто времени не оставалось. И я вовсе про него забыла, пока в прошлом году не столкнулась с ним в парке. И с тех пор мы с ним вместе-то есть когда можем улучить минутку. — Коллин нахмурилась. — У меня столько времени уходит на верховую езду, на подготовку к соревнованиям, на поездки, да и родителям на ферме помогать надо, так что видимся мы редко. Неудивительно, что Фил рассердился.
— Значит, лошадьми он больше не интересуется, — заметила Нэнси, беря бутерброд. — А то бы он тебе помогал.
— Нет, он помогает, — сказала Коллин. — Но этому делу нужно отдаваться целиком, если хочешь чего-то добиться. Даже мои родители увлечены меньше меня. Лошади заполняют всю мою жизнь. И Филу это не нравится.
Нэнси кивнула. Теперь она поняла, почему Коллин взвешивает, не продать ли Иволгу.
— И ты теперь тоже не очень-то уверена, что такая жизнь тебя устраивает?
— Вот именно! — Коллин отодвинула тарелку, и Бесс облизнулась, глядя на недоеденную половину бутерброда. Коллин засмеялась. — Бери, Бесс. Мне расхотелось есть.
— Спасибо. — Бесс взяла оставшуюся половинку. — Значит, беда в том, что ты не хочешь продавать Иволгу, но и не хочешь тратить уйму времени на верховую езду?
Коллин кивнула, потом встала и отошла к буфету за коробкой с печеньем.
— Ну да.
— Так почему бы тебе не оставить лошадь, чтобы просто на ней кататься? — спросила Бесс.
— Потому что Иволга очень способная, было бы глупо сделать из нее обычную лошадь для прогулок, — ответила Коллин. — К тому же я мечтаю поступить в медицинский колледж. А для этого нужны большие деньги и надо еще очень постараться, чтобы их заработать.
— Ну-у… — Бесс возвела глаза к потолку. — А родители тебе не помогут?
— Свободных денег у них почти нет. Все уходит на ферму. — Коллин поставила коробку на стол и сняла крышку.
— М-м-м! Шоколадное! — провозгласила Бесс, заглядывая в коробку. — Мое любимое!
— Деньги, вырученные за Иволгу, пошли бы на колледж, — догадалась Нэнси. — Но ведь ты можешь подождать год-другой.
Коллин нахмурилась.
— Я и так уже слишком долго откладывала. Из-за состязаний у меня нет возможности посещать курсы. А призовые деньги не покрывают даже расходов на содержание Иволги. И я трачу свои. А главное, я люблю Фила и хочу поступить в колледж вместе с ним. Студенческая жизнь — это же так интересно!
— Но ты любишь и Иволгу, — грустно улыбнулась Бесс.
— Ну да! — Коллин мрачно поглядела на печенье, которое взяла из коробки.
Минуту-другую девушки молча жевали печенье. Нэнси невольно попыталась найти какую-то связь между тем, что рассказала Коллин, и дурманом в сене. Вдруг Фил решил таким способом помешать Коллин принять участие в состязаниях? Нахмурившись, Нэнси откинулась на спинку стула.
— Ой! Я узнаю это выражение на ее лице!
Она снова превращается в сыщика! — простонала Бесс.
— А ведь странно, — сказала Нэнси, — что кому-то понадобилось вредить Иволге.
— Но, может, никто и не вредит, — возразила Коллин. — Я за последнее время так издергалась, что мне, наверное, просто мерещится, — добавила она, проводя рукой по волосам.
Нэнси вскочила и на секунду обняла подругу.
— Не думаю, что дурман нам всем померещился!
— Ну уж не мне! — засмеялась Бесс. — Мне мерещится только, что я выигрываю миллион долларов и другие приятные вещи в этом роде.
Подруги засмеялись и повеселели. Коллин начала собирать посуду в мойку. Нэнси доела печенье и отдала ей тарелку со стаканом.
— Ты знаешь, Коллин, я бы помогла…
— Нэнси, я бы очень хотела, чтобы ты…
Обе девушки одновременно умолкли.
Бесс отдала Коллин свою тарелку со словами:
— Вы, по-моему, заговорили об одном и том же. И я согласна: будет очень хорошо, если Нэнси возьмется за это дело.
— Правда, среди моих клиентов еще никогда не было лошади, — засмеялась Нэнси. — Но, Коллин, если происходит что-то странное, я попробую выяснить, в чем дело.
Коллин вздохнула.
— У меня бы гора с плеч свалилась! Ты не приедешь в понедельник поглядеть, как и что? Иволга к тому времени должна совсем поправиться. — Она сунула последнюю тарелку в посудомойку. — А пока мне надо навестить больную. Доктор Холл скоро опять приедет.
Пять минут спустя девушки попрощались У крыльца. Нэнси проводила Коллин взглядом, а когда та вошла в сарай, забралась в красный «камаро» Бесс.
— Да уж, на эту лошадку она много времени тратит, — заметила Бесс, ведя машину по извилистой дороге. — Понятно, почему Фил на стенку лезет.
— И все-таки он перегнул палку, — заметила Нэнси, задумчиво сдвигая брови. — Хотела бы я знать, что он подразумевал, когда заявил: «Откажись от Иволги, а не то…»
— Ну, это просто: «А не то между нами все будет кончено».
Нэнси скрестила руки на груди, откинула голову на подголовник и пробормотала:
— Может быть, и так.; Бесс посмотрела на нее с любопытством.
— Ты же не думаешь, что Фил как-то причастен к тому, что Иволга отравилась?
— Случись с ней что-нибудь, ему бы стало легче жить.
— Нет и нет! — Бесс энергично мотнула головой. — Чтобы кто-то из ревности прикончил лошадь? Не представляю!
— Возможно, ты права. — Нэнси вздохнула. — Я рада, что мы пообещали Коллин приехать в понедельник и попробовать во всем разобраться.
Утром в понедельник Нэнси с Бесс наблюдали из прохода, как Коллин взнуздывает Иволгу. Кобылка насторожила уши и явно оживилась.
— Ну, Иволга выглядит гораздо лучше, чем в субботу, — заметила Бесс.
1 2 3 4 5 6


А-П

П-Я