https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я Эйлин Ронли, – гордо произнесла она. – Дочь Катрионы. Ваша внучка.
За спиной Нейла послышались приглушенные голоса: ее слова переводились на гэльский язык. Адара потрясение уставилась на Эйлин, но Филан не выказал никакого удивления.
Эйлин стояла не двигаясь под его внимательным взглядом, и Нейла охватило чувство гордости. Однако в душе его шевелилась досада: Десмонд наверняка предупредил Филана об их приезде. А жаль! Было бы интересно увидеть его первую реакцию.
– Итак, – начал Филан, тщательно подбирая слова, – после нескольких лет забвения мой внук удостоил меня своим визитом. Мало того, он привез с собой графа Торридона и тебя. – Он замолчал, оглядел комнату, потом опять вперил свои темные глаза в Эйлин. – Вы приехали в замок Мозин в самый разгар праздника, когда мой дом полон гостей. Пожалуйста, присоединяйтесь к ним. Когда свадьба закончится, мы познакомимся поближе. – Он посмотрел на Дункана. – Тогда же я продолжу знакомство с тобой. Добро пожаловать.
– Спасибо, – кивнула Эйлин.
Дункан тоже поблагодарил деда.
Нейл нагнул голову, пытаясь скрыть свой гнев. Возможно, Эйлин поверила, что Филан от всей души приглашает ее на праздник, но он-то видел, каким расчетливым взглядом старик окинул толпу. Его гостеприимство, конечно, наигранное. Он просто пытался произвести хорошее впечатление на английских солдат.
Нейл осмотрелся. Так и есть. Английских солдат привез сюда фрегат, который увязался за их «Изабеллой», в том числе и капитана Ашера. Заметив взгляд Нейла, Ашер холодно кивнул.
Филан хлопнул в ладоши и потребовал музыку. Адара повернулась к Нейлу и с улыбкой увлекла его за собой.
Эйлин познакомилась со своими кузинами, другими внучками Филана. Невеста едва заметила Эйлин, зато остальные, в том числе и Адара, обступили неожиданную гостью со всех сторон и принялись сравнивать ее с собой, обращая внимание на цвет волос и глаз, рост и черты лица.
Она улыбалась и болтала с теми, кто понимал английский язык. Но в разговоре то и дело возникали неловкие паузы: женщины смотрели друг на друга, ожидая, когда кто-нибудь переведет сказанное. Битан, который знал всех, с большой охотой взял на себя роль переводчика. Между тем танцы продолжались. Дункан несколько раз подходил к их компании, но его быстро уводили женщины. Он считался их любимчиком. Так же как и Нейл.
Кстати, где он? Обернувшись, Эйлин увидела, что Нейл увлеченно разговаривает с высоким мужчиной, одетым в Шотландский костюм. Он оторвал взгляд от своего собеседника и посмотрел на английских солдат. Лицо его сохраняло настороженность. Неужели здесь ему грозит опасность? Вряд ли. Филан обязан уважать законы шотландского гостеприимства, охранявшие и хозяев, и их гостей. Впрочем, напомнила себе Эйлин, Макдональды из Гленко думали то же самое.
Во время трапезы она сидела с другими женщинами, а Нейл и Дункан расположились среди членов клана Филана. Спустя некоторое время Эйлин увидела, как Нейл встал из-за стола и вышел из комнаты. Дункан проследовал за ним. Когда они вернулись, их лица приобрели мрачное выражение.
Адара вела себя очень приветливо. Она познакомила Эйлин со своим мужем и, радостно улыбаясь, объявила, что теперь они все родственники. Проходя за спиной у Нейла, Адара приобняла его за плечи, потом, быстро оглядев комнату, заметила, что на них смотрит Эйлин, и сделала то же самое с Дунканом.
Ночью Эйлин спала на полу, на соломенном тюфяке, в большой спальне, вместе с одиннадцатью другими женщинами. Когда она уходила, Нейл и Дункан еще сидели внизу, в холле, и увлеченно беседовали со своими земляками: Эйлин заметила, что в отличие от людей Филана они стараются держаться подальше от английских солдат.
Свадьба намечалась утром, поэтому женщины начали готовиться к церемонии, как только рассвело. Эйлин поблагодарила жену Битана, которая постирала ее грязные вещи, но старые рваные платья все равно не стали новее. Со вздохом взглянув на свое отражение в зеркале, она подумала: «Ладно, ничего страшного. Все равно на меня никто не будет смотреть». Не успела она собраться, как ее окликнула одна из местных девушек.
– Торридон, – захихикала юная барышня и указала на дверь.
Эйлин выглянула в коридор и беззвучно охнула, увидев Нейла. Он стоял повернувшись в профиль, на его красивом лице застыло суровое выражение. Его костюм произвел на Эйлин сильное впечатление: белоснежная рубашка, облегающий сюртук из синего шелка с разрезами, в которых виднелась белая шелковая подкладка, и клетчатый сине-зеленый плед, один конец которого заброшен на плечо и укреплен там с помощью большой сапфировой броши. В своем наряде Нейл выглядел просто великолепно. Сразу чувствовалось, что перед ней граф – богатый человек, облеченный властью.
Он повернулся и посмотрел на Эйлин. Его глаза показались ей еще более темными, чем обычно.
– Доброе утро, Эйлин. Пойдем поговорим.
– Что мы можем сказать друг другу, Нейл?
Он нахмурился:
– Черт возьми, нам надо поговорить! Выйди, пожалуйста.
Эйлин закрыла дверь и последовала за ним. Они поднялись по лестнице и вышли на парапет. Не обращая внимания на любопытные взгляды охранников, Нейл хмуро уставился вдаль. Эйлин встала рядом.
Перед ней расстилался Глен-Мозин. Деревенские улицы сбегали со склонов и растворялись в зеленой долине. Неприступные горы соседствовали с широкими плодородными лугами, их каменные лики, повернутые друг к другу, образовывали кольцо. В центре кольца возвышался замок ее деда, подчиняя себе все, что находилось внизу. Неудивительно, что ее мама жила в Англии. Трудно представить, что кто-то находил такие края привлекательными.
Нейл кашлянул и обернулся к Эйлин:
– Спасибо, что вышла ко мне.
– Что ты хотел сказать?
– Я хотел сказать, чтобы ты соблюдала осторожность. Следи за своими словами и не доверяй первым встречным.
– Хороший совет, милорд Торридон, – холодно бросила она. – Я обязательно им воспользуюсь. Осторожность – ценное качество.
Щеки Нейла вспыхнули.
– Я знаю, ты все еще сердишься на меня. Мы друг друга обидели. Но нам надо общаться, ведь мы столько пережили вместе. Надеюсь, наши отношения что-то для тебя значат.
Эйлин увидела в его глазах тревогу и участие. Опустив взгляд к его губам, она вспомнила его страстные поцелуи.
– Да, – тихо проговорила она. – Для меня значат.
– Ты мне небезразлична, милая.
– А ты мне. – Она подняла руку. – Но пожалуйста, давай не будем об этом. Ты же не хочешь, чтобы мы поссорились. Как сложилось, так сложилось.
– Все еще изменится, Эйлин.
– Что ты имеешь в виду?
– Я поговорю с Сифортом и Фионой и расторгну соглашение.
Она плотно сомкнула губы, борясь с подступающими слезами. Он смотрел на нее, сдвинув брови.
– Ты ничего не хочешь больше сказать, милая?
– Мы поговорим, когда все будет сделано. А до тех пор я не могу… – Она смахнула с глаз предательские слезы. – Обсудим все позже, Нейл, – заметила она как можно спокойнее.
Он медленно кивнул:
– Хорошо. – Бросив быстрый взгляд на охранников, он спросил: – Ты помнишь Десмонда Маклауда с «Изабеллы» – того парня, которого обвинили в воровстве?
– Да, конечно.
– Вчера я видел его на дороге с солдатами.
– Почему он вдруг оказался с английскими солдатами?
– В Лондоне за нами следили, милая. И на корабле, и в отеле «Пегас». Не знаю, кто из твоих коронованных родственников устроил слежку. За тобой тоже ходили соглядатаи. Я думаю, Вильгельм пообещал заплатить за информацию обо мне, а может, и о нас обоих, и Десмонд соблазнился деньгами.
– Они наверняка знают, кто ты такой.
– Да. И знают, что ты со мной. Хорошо, что ты уехала из Лондона.
Она посмотрела вдаль. Настало время высказать то, что ее тревожило.
– Мои родители были убиты.
– Да. Убийцами могли стать приспешники Вильгельма или кто-то еще. Кому выгодна смерть твоего отца?
– Он был бельмом на глазу Вильгельма.
– Да, и мы не должны об этом забывать. В то время Вильгельм имел много неугодных ему людей. Но твой отец не сделал ничего крамольного. Или ты думаешь, что он хотел предъявить свои права на престол?
– Надеюсь, он не такой глупец. Он должен был понимать, что у него не хватит сил тягаться с Вильгельмом.
– Так кому была на руку его смерть?
– Милфорд получил Ронли-Холл. Темплтон обзавелся шикарным домом.
Нейл кивнул:
– Да, но еще не все.
Он рассказал ей то, что они с Дунканом узнали от нищей старухи. Эйлин внимательно слушала. Где-то в глубине души она подозревала, что Говард причастен к смерти ее родителей. Но ей не хотелось верить.
Один из охранников направился к ним. Эйлин указала на него глазами. Нейл оглянулся через плечо, потом опять посмотрел на Эйлин и поспешно бросил:
– Милая, с военными людьми шутки плохи. Они убийцы. Тебе следует вести себя очень осторожно.
Когда охранник приблизился, Нейл указал на долину.
– А это, – произнес он спокойным тоном, – река Мозин. Она берет начало в горах и несет свои воды в залив Каррон.
– Как красиво! – восхитилась Эйлин, кивнув проходящему мимо охраннику. Тот кивнул в ответ. – Спасибо, лорд Торридон, за то, что вы показали мне окрестности.
– К вашим услугам, мисс Ронли.
Когда охранник удалился, она спросила:
– Как ты поступишь с Десмондом?
Лицо Нейла посуровело.
– Я найду его, милая.
– А дальше?
– Дальше разберемся. Не волнуйся, Десмонд больше не причинит нам вреда. – Он вздохнул. – Пойдем, я провожу тебя в замок.
Спустившись на десять ступенек, Нейл вдруг остановился и обернулся к Эйлин. Его взгляд стал таким серьезным, что она невольно схватилась за сердце. Интересно, что еще он хочет сказать?
– Эйлин, я обязательно поговорю с Сифортом и Фионой.
Она кивнула, не в силах вымолвить ни слова. Он приложил ладонь к ее щеке, нагнулся и быстро коснулся губами ее губ.
– Ты мне веришь, милая?
Она опять кивнула, глядя в его глаза:
– Да, верю.
– Спасибо. – Он широко улыбнулся. – Я люблю тебя, Эйлин Ронли.
У нее перехватило дыхание.
– А я тебя, Нейл.
Он тихо засмеялся:
– Да, я знаю. Пришло время прервать молчание, милая. Я люблю тебя и хочу рассказать о своей любви всему миру. Но сначала я поговорю с Сифортом и Фионой.
Он заключил ее в свои объятия. Она обвила руками его шею и подняла голову, приблизив свои губы к его губам. Поцелуй Нейла был страстным и долгим. Эйлин запустила руку под кружевной воротник его рубашки и нащупала теплую кожу. Ее пальцы скользнули ниже, ощутив биение его сердца.
– Ох, Нейл, – прошептала она.
– Да, любимая, – пробормотал он и прижался губами к ее шее.
Она уже не чувствовала за спиной холодную каменную стену и перестала ощущать смесь бодрящего горного воздуха, проникавшего сверху, и сырости лестничного колодца. Ее рука нежно поглаживала его бедро. Но очень скоро ей пришлось отдернуть руку: внизу раздались голоса. Нейл отпрянул с печальной усмешкой.
– Хоть бы раз нам удалось нацеловаться вволю, чтобы никто не мешал, – прошептал он.
– Повтори, – улыбнулась она.
Он не стал делать вид, что не понял ее просьбы.
– Я люблю тебя, Эйлин Ронли.
Она засмеялась:
– А я люблю тебя.
Он запечатлел на ее губах еще один поцелуй и начал спускаться по лестнице.
Во время венчания Эйлин сидела в церкви рядом с другими женщинами, но почти не обращала внимания на красивую церемонию. Она наблюдала за Нейлом, сидевшим с Дунканом с другой стороны от прохода, и за Филаном. Ее дед обводил хищным взглядом из-под полуопущенных век невесту, жениха и гостей, занимавших скамьи. В нужные моменты он вставал и преклонял колена. Когда священник объявил брачующихся мужем и женой, Филан холодно улыбнулся.
Сразу же после венчания в замке начался праздник. В холл набилось много гостей: крестьяне, члены клана и солдаты. Настроение у собравшихся было приподнятым, звучала веселая музыка, и Эйлин, сидевшая за столом между Нейлом и Дунканом, притопывала в такт мелодии.
Филан восседал на возвышении, наблюдая за торжеством, но не принимал в нем участия. В конце трапезы он встал со своего кресла, подошел к Эйлин и сказал, что ей пора познакомиться с его гостями. Эйлин заметила тот ледяной взгляд, который он бросил на Нейла, и покосилась на Дункана, ожидая его указаний. Дункан улыбнулся и ободряюще кивнул.
Филан подвел Эйлин к группе шотландцев и представил ее семейству Манро, объяснив, что у него с ними много общего. Она улыбнулась, хоть и знала, что именно связывало ее деда с ними: все они поддерживали Вильгельма. Самый старший Манро, маленький человечек с живыми глазками и быстрой улыбкой, оглянулся на Нейла.
– Я не ожидал увидеть здесь Торридона, – проговорил он.
Филан улыбнулся:
– Он приехал с моим внуком. К сожалению, мы не можем выбирать друзей нашим внукам, но надеюсь, нам удастся на них повлиять.
Манро насмешливо фыркнул:
– Торридона ты не изменишь.
– Верно, – согласился Филан. – Но Эйлин останется со мной. Мы не виделись много лет.
Эйлин мысленно усмехнулась. Она поняла, что Филан решил познакомить ее с этим мужчиной не только из вежливости. Наверное, Манро искал себе жену, которая стала бы растить его шестерых непослушных детишек. Она покосилась на Филана. Когда Милфорд пытался выдать ее замуж, он вел себя с такой же напускной веселостью. Кажется, она зря потеряла время, приехав в Глен-Мозин.
Когда смолкла музыка, к ним подошел Нейл. Мужчины заговорили по-гзльски, но их любезная беседа быстро исчерпала себя. Нейл поклонился и пригласил Эйлин на танец.
Она с улыбкой приняла приглашение и, оставив Филана и Манро, вышла вслед за Нейлом на середину комнаты. Нейл что-то крикнул музыкантам по-гэльски. Они засмеялись и закивали головами. Эйлин спросила своего кавалера, что он им сказал, но Нейл лишь ухмыльнулся и показал ей первые шаги танца.
Ритм танца был хоть и мелодический, но весьма затейливый. Танцевальные движения постепенно усложнялись, и Эйлин прикладывала все усилия, чтобы их освоить. Ноги Нейла соприкасались с ее ногами. Он держал ее за талию, время от времени поднимая руку и поворачивая свою партнершу.
Она отдалась во власть танца и не обращала внимания на пристальные взгляды Филана и всех остальных, кто присутствовал в комнате.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я