https://wodolei.ru/catalog/accessories/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Действительно, он так сказал?
– Буду ли я тебе лгать, когда речь идет о таких важных вещах? Ты отдыхай сегодня, а завтра тебе можно будет встать с постели и немного пройтись.
Эстер вернула свекрови пустую чашу и зевнула.
– Я навещу тебя чуть позже, – пообещала Михрима.
Оставшись одна, Эстер стойко боролась со сном, ожидая появления Халида, но глаза ее закрылись помимо ее воли. Она проспала весь день, один раз проснувшись среди ночи. Место в кровати возле нее было пусто. Где же Халид? Почему он не рядом с ней, со своей женой? Слишком одурманенная снадобьем, Эстер была не в силах разгадать эту загадку и вообще напрячь свой ум.
Вскоре она опять забылась сном без сновидений.
Когда на следующее утро Михрима вошла в ее комнату, Эстер уже сидела, свесив ноги с кровати. Улыбка тотчас погасла на ее лице, когда она увидела свекровь.
– А, это ты! – произнесла Эстер, не скрывая своего разочарования. – Я думала, что это Халид.
– Твой муж отправился с поручением султана, – сообщила ей Михрима.
– Он уехал прошлой ночью?
– Нет. Почему ты спрашиваешь?
– Он не ночевал в нашей постели.
– Вероятно, он не желал беспокоить тебя, – солгала Михрима.
Эстер удивленно посмотрела на свекровь. Раньше Халид не избегал супружеской постели.
Что-то здесь не так. Неужели муж возложил на нее ответственность за смерть их ребенка?
– Где Тинна? – спросила Эстер, силясь говорить беспечным тоном. – Я давно не виделась с нею.
– Тинну пригласила к себе Шаша на несколько дней. Молодым девушкам есть о чем поговорить, не так ли?
Михрима улыбнулась. Эстер заставила себя улыбнуться ей в ответ.
– Не хочешь ли умыться?
– Да, хочу. Спасибо тебе, Михрима.
Эстер не находила себе места в ожидании мужа. К вечеру гнев в ней пересилил физическую боль. Она была более сердита на него, чем обижена его пренебрежением. При первой же возможности она выложит ему все, что у нее на уме. Как смеет он обращаться с ней подобным образом после того, как она потеряла свое дитя, спасая ему жизнь? Как он смел говорить ей о своей любви, а потом исчезать и оставлять ее в одиночестве?
Эстер прождала много часов, но Халид так и не пришел.
Наутро, едва отворилась дверь, Эстер чуть не взвилась.
– Где он?
– Кто? – осведомилась Михрима.
– Мой муж, глупая старуха! Михрима жалела ее, но сказала правду:
– Халид отказывается тебя видеть.
Это был удар, которого Эстер никак не ждала.
– Отказывается меня видеть?!
– У меня для тебя хорошие новости, – поторопилась сказать Михрима. – Халид договорился о твоем возвращении в Англию.
– Он отсылает меня домой?
С сияющим лицом Михрима утвердительно закивала.
– Через несколько дней Малик заберет тебя с собой в Алжир. Там ты сможешь сесть на английский корабль и скоро воссоединишься со своим семейством.
– Прочь отсюда! – вскричала Эстер в отчаянии.
– Что?!
– Я сказала, убирайся!
Халид возненавидел ее из-за потерянного ребенка, так решила Эстер. Какова же ирония судьбы в том, что, когда она всем сердцем полюбила Халида, его любовь к ней угасла.
Упав на постель, Эстер дала волю слезам.
Следующие несколько дней Эстер прожила с ощущением, что она умерла, что она всего лишь ходячий труп. Вставая на рассвете после ночей, проведенных без сна, она умывалась, ела, одевалась, а затем в полной безнадежности ожидала прихода мужа, который так и не появлялся. Она вежливо улыбалась Михриме, но не заводила с ней разговоров, не отвечала на ее вопросы.
В последнее утро своего пребывания в доме Михримы Эстер решилась все-таки выйти в сад. Она уселась в одиночестве на каменную скамью под тем самым персиковым деревом, с которого когда-то Халид снимал ее. Закрыв лицо руками, она разрыдалась.
– Слезы радости? – поинтересовалась подсевшая к ней на скамью Михрима.
– Как ты можешь задавать мне такой вопрос? Какая радость, если мой супруг возненавидел меня?
– Возненавидел? – удивленно переспросила Михрима.
– Он не может простить мне смерти нашего первенца. Ненависть его так сильна, что он даже не желает сказать мне последнее прости, – захлебываясь в плаче, произнесла Эстер.
– Мой сын любит тебя, – возразила Михрима.
– Такая у него, значит, сильная любовь, что ему отвратителен мой вид!
– То, что он избегает тебя, доставляет ему великие муки. Но Халид любит тебя настолько, что согласился выполнить твое заветное желание.
– Какое желание?
– Желание вернуться в Англию.
– Ты говоришь мне это в утешение? Ведь так? Скажи! – настаивала Эстер.
– Зачем мне тебя утешать? Ты мне по-прежнему не нравишься, – призналась Михрима. Эстер усмехнулась ей в лицо.
– Вот как! Ты смеешься над страданиями Халида?
– Не смей так думать! – Эстер поднялась со скамьи. – Я люблю своего мужа.
– Теперь поздно что-либо менять. Халид уже на пути в Топкапи, а тебя носилки доставят на корабль Малика.
– Для любви никогда не бывает поздно. – Эстер наклонилась, запечатлела благодарный поцелуй на щеке свекрови и поспешила в дом.
Закутанная в яшмак, лишь с узкой прорезью для глаз, ступила Эстер на борт «Саддама» два часа спустя. Малик с фальшивой приветливостью встретил ее.
– Добро пожаловать, мадемуазель, – сказал он по-французски.
– Пожалуйста, обращайся ко мне как положено – принцесса, – заявила Эстер на языке своего супруга. – Сколько времени займет путь домой?
– Месяц, если не больше.
– Месяц, чтобы доставить меня в Девичью Башню?! – удивилась Эстер.
– Ты плывешь в Англию.
Сквозь прорезь в ткани глаза Эстер сверкнули.
– Мой дом там, где мой муж и мой сын. Я их люблю и никогда не покину.
– Очень хорошо, принцесса. – Теперь Малик улыбался от души. – Берем курс на Девичью Башню.
Шлюпка с корабля принца Мурада приближалась к Девичьей Башне. Сидя на носу, Халид разглядывал сквозь вечерний туман свое неприступное владение, которое будет когда-нибудь принадлежать его приемному сыну. Без Эстер Халид теперь уже никогда не заведет собственных детей. Таков был данный им обет.
И тут Халид заметил на вершине башни женскую фигуру. Призрак принцессы-христианки? Лодка уже уткнулась носом в берег, а Халид уже мчался по крутой тропинке к воротам крепости. Ворвавшись в холл, он, не отвечая на приветствия собравшихся людей, устремился по коридору, ведущему к заветной лестнице. Только бы успеть застать призрачную женщину на башне. Ее появление могло означать многое, какой-то поворот судьбы.
Омар материализовался в полутьме коридора.
– Чудесные новости, мой принц!
– Прочь с дороги! – рявкнул на него Халид.
Омар отлетел куда-то в сторону вместе с подносом, который нес в руках. Но маленький человечек не обиделся. Жизнь входила в нормальное русло – на его взгляд.
Халид взлетел по лестнице на башню. Видение вместо того, чтобы по обыкновению растаять в воздухе, двинулось плавной походкой навстречу ему. Плотный покров откинулся, и взгляду Халида открылась грива медно-рыжих волос, раздуваемая ветром.
Эстер робко улыбнулась, и вдруг мужество оставило ее. Она замерла на месте и опустила глаза.
– Что ты здесь делаешь? – спросил Халид, приблизившись к ней настолько, что меньше дюйма пространства разделяло их. – Я отослал тебя домой…
Эстер вскинула голову.
– Мой дом там, где ты.
Со вздохом облегчения Халид заключил ее в кольцо своих рук. Он прижался губами к ее губам, таким теплым и жаждущим поцелуя, но фигура за спиной Эстер привлекла ее внимание.
– Посмотри, – прошептал он жене.
Эстер оглянулась.
Принцесса-призрак стояла у парапета и вглядывалась в затягиваемый туманом залив. Туман, клубясь, поднимался кверху, и вместе с туманом возносился к ней ее возлюбленный.
Он протянул ей руку, она в ответ устремилась к нему. Их пальцы сплелись, и они оба бесследно исчезли в тумане.
– Он явился за ней, – убежденно сказала Эстер.
– Да, – согласился Халид. – Куда они отправились, как ты думаешь?
– В рай, – убежденно сказала Эстер. Она прижалась щекой к его груди, он прижался подбородком к ее головке. Так они стояли долго-долго, соединенные единым чувством.
– Я люблю тебя, – первой нарушила молчание Эстер.
– И я люблю тебя, – сказал Халид. – Будем ли мы теперь всегда так согласны друг с другом?
– Один бог знает это.
– Ты подразумеваешь аллаха, – поправил жену Халид.
– Кто бы он ни был, мне все равно. Халид улыбнулся.
– А как мы отпразднуем твое возвращение домой? В глазах Эстер вспыхнул лукавый, но чарующий огонек.
– Давай поедим свинины.
– Очень хорошо, – согласился Халид. – Завтра мы зажарим самую большую свинью, какую я смогу отыскать.
– Завтра пятница, – напомнила ему Эстер. – Есть мясо запрещено.
– Я знаю.
Рыжая бровка Эстер чуть приподнялась вверх.
– А что касается священника…
– Я велю Малику захватить в плен папу римского. Мы доставим его сюда, и он обвенчает нас, – предложил Халид. – Ты не против?
Эстер улыбнулась.
– Сгодится и простой священник.
Халид не мог удержаться, чтобы не поцеловать ее в губы, которые так соблазнительно улыбались.
И они вместе отправились в долгий и, наверное, не очень-то легкий путь по жизни.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я