https://wodolei.ru/catalog/accessories/polka/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Поставлю вопрос по-другому. Держал ли покойный крупные суммы наличными в офисе?
- Очень крупные.
- Для вас это не являлось секретом?
- О некоторых суммах я знал, о других узнал позже.
- Они были отражены в бухгалтерских книгах?
- Нет, сэр. Это были неучтенные деньги. Никто, кроме Фремонта, не знал о них.
- Где они хранились?
- В тайнике под цементной плиткой, скрытой ковром.
- Сейчас я покажу вам фотографию пола в офисе. И попрошу указать, в какой части пола находилась эта цементная плитка.
- Здесь, - показал Холстед.
- Теперь я покажу вам фотографию поднятой с пола цементной плитки и попрошу сказать, та ли это плитка, которую вы описали.
- Да, это она.
- Что находится под этой плиткой?
- Вделанная в цемент металлическая коробка.
- Что было в коробке, когда вы видели ее в последний раз?
- Ничего.
- Я имею в виду - в предпоследний раз.
- Там было восемнадцать тысяч шестьсот девяносто долларов.
- Вы их сосчитали?
- Да.
- Почему вы это сделали?
- Потому что я составлял налоговую декларацию и не хотел представлять ложные данные. Обнаружив эти деньги, я решил поговорить с мистером Фремонтом, услышать его объяснения и попросить показать, как эти деньги отражены в его бухгалтерских книгах.
- Вы это сделали?
- Нет, сэр.
- Почему?
- Не успел. Мистер Фремонт был убит.
- Когда вы обнаружили эту сумму?
- В пятницу днем.
- Вы каким-то образом засвидетельствовали факт обнаружения этих денег?
- Да. Я решил проверить, куда уходят купюры. Большей частью эти купюры были достоинством в пять, десять и двадцать долларов. Попадались купюры по пятьдесят долларов. Встречались стодолларовые банкноты. Я записал номера четырех стодолларовых банкнотов.
- У вас с собой эти номера?
- Да.
- Можете вы посмотреть в свои записи и сообщить присяжным эти номера?
- Да, сэр.
- Прочтите номера этих четырех стодолларовых банкнотов.
- Вот они: Л04824084А, Л01324510А, Г06300382А и К00460975А.
- Когда вы записали эти номера? - спросил Норрис.
- Когда считал деньги.
- Когда это было?
- Второго.
- В пятницу?
- Да.
- В какое время?
- Около полудня. Насколько помню, в одиннадцать тридцать пять. Точное время я не зафиксировал, но думаю, было одиннадцать тридцать пять. Мистер Фремонт ушел из конторы в одиннадцать тридцать, и я решил сделать проверку.
- Вы знали, куда он пошел?
- Он сказал, что больше не вернется. Не знаю, куда он пошел. Нет, не знаю.
- Перекрестный допрос, - распорядился Норрис.
- Прежде чем задать вопросы, - сказал Мейсон, - мне хотелось бы посмотреть записи, которыми пользовался свидетель, зачитывая номера стодолларовых банкнотов.
- Возражений нет, - заявил Норрис.
Мейсон выступил вперед, и свидетель протянул ему небольшую записную книжечку, где рукой профессионального бухгалтера были записаны номера стодолларовых банкнотов, о которых он говорил в своих показаниях. Записаны они были настолько аккуратно и четко, что об ошибке не могло быть и речи.
Мейсон внимательно просмотрел записи и возвратил книжечку.
- Вопросов нет, - констатировал он.
- Если Суд не возражает, - заявил Норрис, - мы желаем еще раз вызвать к свидетельскому месту полицейского Мултона.
- Мистера Мултона к свидетельскому месту, - распорядился судья Майлз. - Вы находитесь под присягой, - предупредил Мултона судья Майлз, когда тот появился в зале заседаний. - Займите свидетельское место.
Норрис подошел к свидетелю, вынул из кармана стодолларовый банкнот и протянул ему.
- Мистер Мултон, обратите внимание на его номер - К00460975А - и скажите, видели ли вы этот банкнот раньше.
Мултон достал из кармана записную книжку, положил на колени рядом с банкнотом, сверил свои записи с номером купюры, поднял голову и сказал:
- Да, я видел его раньше.
- Где?
- Я изъял его у Родни Бэнкса.
- Известно ли вам, в каком родстве Родни Бэнкс находится с подсудимой?
- Он ее брат.
- Значит, вы изъяли банкнот у него?
- Да.
- Он объяснил, каким образом он попал к нему?
- Минутку, - вмешался Мейсон, - возражаю против этого вопроса как доказательства, основанного на слухах.
- Возражение принимается.
- Если Суд не возражает, - сказал Норрис, - прошу, чтобы на вопрос был дан ответ "да" или "нет".
- В данной ситуации Суд допускает это. Вопрос стоит так, мистер Мултон: заявил он вам, где взял этот банкнот? Вы можете ответить "да" или "нет".
- Да, - сказал Мултон.
- Разговаривали вы после этого с обвиняемой Нэнси Бэнкс?
- Да.
- Сделали вы заявление в ее присутствии?
- Да.
- Какого рода было это заявление?
- Минутку, - вмешался Мейсон, - отвожу вопрос как не относящийся к делу, несущественный и не правомерный. Не имеет значения, что сказал полицейский Нэнси Бэнкс.
- Ваша Честь, - начал Норрис, - я хочу увязать это показание с другими, хочу, чтобы было засвидетельствовано, что он сделал заявление. Это позволит ее ответ на заявление присовокупить к показаниям.
- Я пойду на то, чтобы разрешить свидетелю дать показания относительно этого заявления, - сказал судья Майлз, - однако сделаю это лишь в том числе, если прокурор заверит нас, что подсудимой был дан ответ и что он считает его относящимся к делу.
- Заверяю в этом Суд.
- Возражение отклоняется. Отвечайте на вопрос.
- Я сказал следующее: ее брат заявил, что эта стодолларовая купюра является частью тех денег, которые он получил от нее. - Таков был ответ Мултона.
- Что она ответила? - спросил Норрис.
- Отвожу вопрос как не относящийся к делу, несущественный и не правомерный.
- Возражение отклоняется.
- Она сказала, что отказывается делать заявление, что ее адвокат Перри Мейсон может сделать это за нее.
- Минутку, - сказал судья Майлз. - Я разрешил включить эти показания, руководствуясь заверением обвинения о том, что ответ имеет отношение к делу. Я полагал, что ответ подсудимой подтвердит это. Но этого не произошло. Подсудимая имеет безусловное право не разговаривать с полицейскими, не отвечать на их вопросы, если не сочтет это нужным. Взвесив все, я намерен пересмотреть свое решение. Я намерен исключить эти ответы из показаний. Считаю нужным рекомендовать присяжным не принимать их во внимание. Хочу заявить присяжным: если обвиняемый признает предъявленное ему обвинение или делает заявление, которое свидетельствует, что обвинение предъявлено правильно, закон разрешает, чтобы признание вины, или заявление, сделанное обвиняемым, или его поведение были представлены в качестве показаний. Но в данном случае показания выходят за рамки этих правил. По крайней мере, я так считаю. Полагаю, что обвиняемый всегда имеет право сказать: "Обратитесь к моему адвокату. От моего имени он может сделать любое заявление". Таким образом, уважаемые присяжные судьи, не принимайте во внимание заявление, сделанное свидетелем обвиняемой, и ее ответ. Они должны быть исключены из показаний по этому делу.
- В таком случае, - Гамильтон Берджер встал, - я вызываю в качестве свидетеля Лоррейн Лотон.
Видимо, он был готов к такому повороту событий. Лоррейн Лотон заняла свидетельское место.
- Ваше имя Лоррейн Лотон. Вы живете напротив подсудимой, - начал допрос Норрис. - Присутствовали вы, когда полицейский Мултон попросил Родни Бэнкса объяснить, как к нему попали обнаруженные у него деньги?
- Да.
- Вы слышали его ответ?
- Да.
- Откуда он получил деньги, найденные у него в бумажнике? Кто, по его словам, дал ему эти деньги?
- Отвожу вопрос, - вмешался Мейсон, - как не относящийся к делу, несущественный и не правомерный, требующий от свидетельницы показаний, основанных на чужих словах.
- Возражение принимается, - распорядился судья Майлз.
- Все, - сказал Норрис.
- Перекрестного допроса не будет, - вслед за ним сказал Мейсон.
- Вызвать Родни Бэнкса, - распорядился Берджер.
- Вы вызываете Родни Бэнкса в качестве своего свидетеля? - удивился судья Майлз.
- Да, Ваша Честь.
Родни Бэнкс вошел в сопровождении невысокого, франтовато одетого мужчины.
- Уважаемый Суд, - выбежал вперед мужчина, - я Джервис Гилмор. Прошу записать в протокол, что я выступаю в качестве адвоката Родни Бэнкса.
- Хорошо, мистер Гилмор, - ответил судья Майлз, - в протоколе это будет отражено.
- Поднимите правую руку и принесите присягу, - стал наставлять Гилмор своего клиента.
Родни вышел вперед, поднял правую руку, был приведен к присяге и занял свидетельское место. Назвав имя и фамилию и сообщив адрес, он повернулся к окружному прокурору и хмуро, с некоторым вызовом посмотрел на него.
- Если Суд не возражает, допрашивать этого свидетеля буду я сам, - заявил Гамильтон Берджер. - Вы помните, когда и как вас арестовали за растрату?
- Да.
- И как были освобождены под залог?
- Да.
- В день освобождения вы получали деньги от сестры, обвиняемой по данному делу?
- Возражаю против вопроса как не правомерного, не относящегося к делу и несущественного, - заявил Мейсон. - Более того, вопрос предвзятый, наводящий. Он требует от свидетеля ответа, который выходит за рамки настоящего дела.
- Мы намерены увязать оба дела, - сказал Гамильтон Берджер. - Что касается этого свидетеля, он настроен по отношению к нам нелояльно. Я имею право задавать наводящие вопросы.
- Суд разрешает ответить на вопрос. Ответ должен быть "да" или "нет", заявил судья Майлз.
- Получали вы деньги от сестры? - громовым голосом задал вопрос Гамильтон Берджер.
- Да.
- Сейчас я покажу вам стодолларовую купюру, на которой стоит номер К00460975А, и прошу ответить, была ли она среди денег, полученных вами от сестры?
- Я отказываюсь отвечать на этот вопрос, так как мой ответ может быть использован против меня.
- В тот же день, чуть позже, к вам приходил полицейский Стенли Мултон. Когда это было?
- Кажется, ближе к полуночи. Точнее... Уже в воскресенье, четвертого.
- Был ли у Мултона ордер на проведение обыска в вашей квартире?
- Был.
- Он произвел обыск?
- Да.
- И он изъял у вас стодолларовую купюру?
- Да.
- Откуда она у вас?
- Минутку, минутку, минутку! - Джервис Гилмор, демонстрируя свой щегольской костюм, стал между окружным прокурором и свидетелем. - Не отвечайте на этот вопрос, так как ответ может быть использован против вас. По совету моего адвоката, - заявил Родни Бэнкс, - я отказываюсь отвечать на этот вопрос на том основании, что ответ может быть использован против меня.
- Минутку! - вмешался судья Майлз. - Я хочу по ходу дела задать вопрос. Мистер Бэнкс, знает ли ваш адвокат мистер Гилмор возможный ответ на этот вопрос?
- Да, сэр.
- Вы поставили его в известность обо всем происшедшем?
- Да, сэр.
- И мистер Гилмор предупредил вас, что ответ на данный вопрос может быть использован против вас?
- Да, сэр.
- Вы рекомендовали своему клиенту не отвечать на этот вопрос на том основании, что ответ может быть использован против него. И вы знакомы со всеми фактами по этому делу? - Этот вопрос судьи Майлза был обращен к Гилмору.
- Да, Ваша Честь.
- В таком случае, - заключил судья Майлз, - нельзя настаивать на том, чтобы свидетель отвечал на этот вопрос.
- Одну минутку, - вмешался Гамильтон Берджер, - если Суд не возражает, я намерен предложить новую процедуру и действовать в соответствии с ней. Располагая всеми фактами по этому делу, я обращаюсь к вам, Ваша Честь, с просьбой, изложенной письменно, приказать свидетелю ответить на вопрос, несмотря на то, что ответ может быть использован против него. В письменном заявлении я предоставляю этому свидетелю иммунитет против любого преступления, к которому он мог бы оказаться причастным в связи с получением этих денег.
Прошу Суд продолжить слушание дела, объяснить свидетелю, что обвинение предоставляет ему иммунитет, и приказать ему ответить на вопрос.
- Разрешите ознакомиться с вашим заявлением, - обратился к Гамильтону Берджеру судья Майлз. - Полагаю, у вас есть копии для Перри Мейсона и для свидетеля.
- И для адвоката свидетеля, - добавил Берджер и протянул бумагу судье. Затем несколько театрально вручил копии Гилмору, Перри Мейсону и Родни Бэнксу.
Судья Майлз стал внимательно читать заявление.
- Настоящий документ, министр Гилмор, предоставляет вашему клиенту Родни Бэнксу иммунитет против любого формально-юридического нарушения закона или преступления, которые могут быть вскрыты в результате получения им от своей сестры незаконно присвоенных ею денег.
- Этого недостаточно, - заявил Гилмор. - Окружной прокурор задал вопрос, но он может заставить свидетеля ответить на этот вопрос только в том случае, если в заявлении будет уточнено, что свидетелю будет предоставлен полный иммунитет против любого преступления, которое может вскрыться в результате ответа на вопрос.
- Если адвокат продолжит чтение документа, - сказал Гамильтон Берджер, он увидит, что этот момент отражен в следующем абзаце. Я использовал общепринятую форму изложения, но включил особый параграф, о чем только что сказал адвокату, так как предвидел возражения против слишком общего характера изложения. Таким образом, согласно представленному документу иммунитет предоставляется против любого преступления, которое может быть вскрыто в результате ответа на вопрос, на который свидетель отказался отвечать на том основании, что ответ будет использован против него.
- Очень хорошо, - сказал судья Майлз, - я продолжаю слушание. Думаю, это вполне законно. Мистер Бэнкс, вы заявили, что, ответив на вопрос, вы тем самым можете оказаться причастным к преступлению?
- Да, сэр.
- Так объяснил ваш адвокат?
- Да, сэр.
- Вы отказываетесь отвечать на вопрос исключительно на том основании, что ответ будет использован против вас?
- Да, сэр.
- Может послужить основанием для обвинения вас в совершении преступления в пределах этого штата?
- Да, сэр.
- В пределах этого государства?
- Да, сэр.
- Итак, мистер Бэнкс! Мистер Гамильтон Берджер, законно избранный окружной прокурор штата, согласно статье закона и используя вверенную ему законом власть, предоставляет вам полный иммунитет против судебного преследования за любое преступление, которое может быть раскрыто в результате вашего ответа на заданный вам вопрос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я