https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkala/kruglye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Ребекка? Привет, это Сэм. Кэт сказала, ты сегодня ночуешь у нее. Зашел вас
навестить.
Ц Привет, Сэм, Ц сказала она внезапно охрипшим голосом. Ц Заходи. Ц Мо
лодая женщина нажала кнопку, открывающую наружную дверь, и обернулась к
Джеффри, тщетно пытаясь найти подходящие в данной ситуации слова. Но, так
ничего и не придумав, беспомощно пожала плечами и постучала в дверь комн
аты Кэтрин.
Ц Приехал Сэм. Он сейчас поднимется.
Выйдя в холл, Кэтрин подозрительно взглянула на подругу.
Ц Ты в порядке?
Ц Нет, Ц призналась она.
Затем они вместе вошли в гостиную. Ребекка заметила, что Джеффри, по крайн
ей мере внешне, полностью сохраняет самообладание.
Ц Сожалею, но мне пора идти, Ц сказал он. Ц Сегодня вечером приезжают мо
и родители, чтобы провести в Лондоне уик-энд, и мы с братом встречаемся с н
ими за ужином.
Ц Спасибо, что завез мой паспорт, Ц машинально ответила Ребекка.
Кэтрин, переведя взгляд с одного напряженного лица на другое, выскользну
ла из гостиной и открыла входную дверь, впуская Сэма.
Джеффри внимательно оглядел новоприбывшего и, пока их представляли дру
г другу, не отрывал глаз от его лица.
Ц Прошу прощения, Ц сказал он затем, Ц но сейчас мне нужно идти. Ц Пове
рнувшись к Ребекке, Джеффри добавил:
Ц Ты меня не проводишь?
Под любопытными взглядами двух пар глаз Ребекке ничего не оставалось, ка
к подчиниться.
Ц Когда ты возвращаешься в Стэнфилд? Ц спросил Джеффри, едва дверь за н
ими закрылась.
Ц В воскресенье.
Ц Значит, мы больше не увидимся? Ц помолчав, снова спросил он.
Ц Полагаю, нет, Ц ответила Ребекка, но уже не так уверенно, как прежде. Мг
новения, проведенные в его объятиях, сказались на ее решительности.
Ц Кстати, этот Сэм Вудхауз Ц тот самый парень, который был твоим первым
любовником? Ц полюбопытствовал Джеффри.
Ребекка пожала плечами.
Ц Да, тот самый.
Они смотрели друг на друга в тяжелом молчании, которое с каждой секундой
становилось все невыносимее.
Ц В последний раз прошу тебя изменить решение, Ц наконец произнес Джеф
фри, и его умоляющий тон болью отозвался в ее сердце.
Ц Ты же знаешь, что я не могу этого сделать, Ц ответила Ребекка дрогнувш
им голосом, не в силах глядеть ему в глаза.
Лицо Джеффри словно окаменело.
Ц Будь я проклят, если попрошу об этом снова! Я прошу снисхождения у прис
яжных в суде, но в жизни у меня это плохо получается! Ц Он сделал паузу, но
Ребекка по-прежнему молчала. Ц Что ж, Ц продолжил Джеффри ледяным тоно
м, Ц будем считать, что с этим покончено. Мне очень жаль. Прощай.
Второй раз за этот день я позволяю ему уйти, думала Ребекка, в отчаянии наб
людая, как он спускается по ступенькам и, достигнув следующего этажа, скр
ывается из виду. Он ни разу даже не оглянулся на нее.

Глава 8

Сэм предложил сходить в какой-нибудь ресторанчик, но Кэтрин, сославшись
на то, что они уже поужинали, разогрела для него рыбу с овощами и откупорил
а еще одну бутылку вина. Ребекка изо всех сил старалась, чтобы никто не зам
етил ее подавленного состояния, и вечер походил на один из тех, которыми о
ни так наслаждались в студенческие годы.
Сэм занимал высокий пост в банке и выглядел весьма респектабельно. Его б
езупречному костюму, дорогому кейсу и ботинкам из змеиной кожи мог позав
идовать даже преуспевающий адвокат вроде Джеффри Каннингема. Волосы ег
о были уложены так же тщательно, как и у Кэтрин.
Они хорошо смотрятся вместе, машинально отметила Ребекка и тут краем уха
услышала, что Сэм обращается к ней. Спохватившись, она вынырнула из задум
чивости и повернулась к нему.
Ц Что ты сказал?
Ц Я спросил, что за парень этот Каннингем.
Ц Мой друг, Ц коротко ответила Ребекка.
Ц Должно быть, близкий друг, Ц ехидно заметил Сэм. Ц Он так страстно цел
овал тебя, когда я приехал… видимо, совсем некстати.
Ц Ты-то откуда знаешь? Ц удивилась Кэтрин.
Ц Просто у нее был такой вид, когда она открыла мне дверь, что любой догад
ался бы об этом, Ц ответил Сэм.
Ц Значит, вы помирились? Ц с надеждой спросила Кэтрин.
Ц Нет, Ц с усилием ответила Ребекка. Ц Наоборот, мы расстались навсегд
а. Если не возражаете, давайте поговорим о чем-нибудь другом.
Они проболтали еще долго. И когда Сэм уехал, Ребекка обнаружила, что уже до
вольно поздно.
Она легла в постель и постаралась заснуть, но последний разговор с Джефф
ри не шел у нее из головы. Полночи провертевшись с боку на бок, она наконец
погрузилась в тяжелый неспокойный сон и проснулась от громкого стука в д
верь.
Ц Вставай, соня! Ц весело крикнула Кэтрин. Ц Никак не могу тебя добудит
ься! Завтрак уже готов!
Ц Я не хочу есть, Ц пробормотала Ребекка, зарываясь головой под подушку
, но Кэтрин вошла и безжалостно отбросила подушку.
Ц Вставай! Пам только что звонила. Она заедет за нами через час, чтобы отв
езти в Найтсбридж!
Ц Ах да, я и забыла, Ц вздохнула Ребекка и медленно сползла с кровати.
Ц Сначала завтрак, оденешься потом! Ц скомандовала Кэтрин. Ц Не забуд
ь, нам предстоит выбирать наряды для свадебной церемонии. У тебя найдутс
я туфли на высоких каблуках?
Ребекка с обидой взглянула на подругу.
Ц Разумеется, найдутся!
Ц Хотя мистер Икс Ц мне больше нравится звать его так Ц вчера был прост
о очарован твоими босыми ногами, Ц лукаво улыбнулась Кэтрин и потрепал
а ее по плечу. Ц Весьма эффектный мужчина! Может, тебе не стоит упрямитьс
я?
Ц Этот эффектный мужчина имел самое прямое отношение к обвинительному
приговору, вынесенному моему брату! Ц бросила Ребекка и скрылась в ванн
ой.
Выпив кофе, приготовленного Кэтрин, она почувствовала себя лучше и извин
илась перед подругой за свое поведение.
Ц Я почти всю ночь не спала, Ц сказала она в оправдание.
Ц Ничего удивительного, Ц отозвалась Кэтрин. Ц После вашей беседы с м
истером Икс атмосфера в квартире была наэлектризована. У тебя разве что
искры посыпались с волос.
Ц Будем надеяться, что к утру все развеялось. Ребекка взглянула на часы.
Ц По-моему, нам пора одеваться.
Ц Да, Ц подтвердила Кэтрин. Ц Пам вот-вот приедет. Она ночевала у родит
елей будущего мужа и, должно быть, поспешила от них удрать. Наверное, сегод
ня мы будем целый день ходить по магазинам, а потом устроим девичник. Как т
ебе такая идея?
Ребекка улыбнулась.
Ц Три женщины, пицца и бутылка кьянти.
Девичник в узком кругу. Что ж, неплохо!
Несколькими минутами позже раздался звонок в дверь. На пороге стояла Пам
ела, веселая и оживленная. Это была высокая стройная женщина с изящными ч
ертами лица и с копной медно-рыжих волос.
Ц Выглядишь просто потрясающе! Ц воскликнула Ребекка.
Ц Ты, наверное, имеешь в виду, что я похудела, Ц засмеялась та. Ц Кстати, м
огу сделать тебе такой же комплимент. Но я совершено забегалась с этими с
вадебными приготовлениями, к тому же сижу на «звездной диете» и регулярн
о посещаю бассейн. А ты как добилась успеха?
Ц Она просто выгнала своего любовника, Ц хихикнула Кэтрин.
Ц Ты рассталась с Гаем? Ц поражение ахнула Памела.
Ц Ты отстала от жизни, дорогая, Ц ехидно заметила Кэтрин. Ц Речь идет уж
е не о Гае, а о его преемнике.
Ц Вот это да! Ц изумилась Памела. Ц Я потрясена! Сегодня вечером, будь у
верена, я выведаю у тебя все подробности!.. Ну, может быть, не все, Ц добавил
а она с лукавой усмешкой.
Выпив кофе, подруги взяли такси и направились в «Харви Николе» изучать н
овые коллекции свадебных платьев. Подъехав к огромному магазину, они выш
ли, и Памела тут же наметила план действий.
Ц Начинаем с верхнего этажа, затем доходим до нижнего, потом снова подни
маемся и заказываем ланч. Вперед!
Ребекка была только рада отвлечься от мыслей о Джеффри, поэтому взялась
за дело едва ли не с большим энтузиазмом, чем Памела. Втроем подруги метод
ично обходили этаж за этажом, рассматривая туалеты модных фирм.
Ц Для вас я выберу платья подружек невесты по своему вкусу, Ц заявила П
амела. Ц Кэтрин и Ребекка дружно содрогнулись, когда она остановила выб
ор на нечто невообразимом леопардовой расцветки. К счастью, оказалось, ч
то платье только одно.
Ц Слава Богу, Ц облегченно вздохнула Кэтрин. Ц Ты только представь, Па
м, что подумал бы викарий, если бы мы стояли рядом с тобой у алтаря в леопар
довых шкурах!
Ц Зато это было бы оригинально! Ц возразила Памела. Ц И кроме того, подо
шло бы для танцев после окончания церемонии.
Ц Кстати, Пам, Ц с опаской спросила Ребекка, Ц это правда, что для себя т
ы решила приобрести платье из золотой парчи?
Ц Не беспокойся, Ц отмахнулась та, Ц я оставила эту идею. Пусть будет тр
адиционный кремовый шелк. Хотя золотые бусины будут украшать корсаж, пус
ть даже это и не слишком модно. Я не хочу выглядеть чересчур… пресной.
Поскольку яркую внешность Памелы никак нельзя было назвать пресной, под
руги кивнули с серьезным видом, а потом украдкой улыбнулись друг другу.
Ц Ты будешь выглядеть изумительно! Ц заверила ее Ребекка. Ц Джек Ц са
мый счастливый мужчина в мире!
Ц Он и сам так считает, Ц отозвалась Памела. Ц А сейчас идем дальше. Я хо
чу, чтобы вы тоже выглядели эффектно.
Отвергнув наряды, похожие на средневековые костюмы, в которых трудно был
о не только шевелиться, но и дышать, а затем полупрозрачные одеяния на ман
ер древнегреческих туник, подруги наконец-то остановилась на варианте,
который сочли приемлемым. Это были платья из переливчатого темно-синего
шелка с облегающими лифом, довольно глубоким вырезом и широкой юбкой в м
елкую складку, колышущейся при каждом движении.
Ц А-ля Мэрилин Монро, Ц заметила Кэтрин. Ц Так что нам будет лучше держ
аться подальше от вентиляционных решеток.
Ц Надень под юбку велосипедные шорты, Ц хихикнула Памела.
Затем они заказали ланч в ресторане на верхнем этаже, как и собирались, по
сле чего усталые, но довольные отправились домой к Кэтрин.
Когда они распаковывали хрустящие пакеты из магазина, зазвенел телефон.

Ц Мистер Икс не оставляет тебя своим вниманием, Ц сказала Кэтрин, перед
авая трубку Ребекке.
Ц Я нашел квартиру, Ц сообщил Джеффри, даже не поздоровавшись, Ц и, возм
ожно, сегодня в нее перееду. Так что запиши адрес… пожалуйста, Ц добавил
он более мягким тоном.
И Ребекка не нашла сил возразить ему. Она записала адрес, пожелала Джеффр
и поскорее освоиться на новом месте и, поскольку продолжать разговор в п
рисутствии навостривших уши подруг ей не хотелось, быстро попрощалась с
ним.
Ц А, тот самый таинственный мистер Икс! Ц воскликнула Памела. Ц Мне бы х
отелось познакомиться с ним! Кэт, ты ведь его видела! Он хорош собой?
Ц Если тебе нравятся высокие брюнеты, у которых под внешним спокойстви
ем скрывается глубокая страсть, то он как раз такой. Но что он хотел от теб
я, Ребекка?
Ц Просто дал мне свой новый адрес. Он переехал на другую квартиру.
Ц Ага! Значит, он не собирается отпускать тебя просто так! Ц воскликнул
а Кэтрин. Ц И ты поддаешься на его уловки!
Это было так близко к правде, что весь вечер Ребекка старательно избегал
а малейшего упоминания о Джеффри, полностью сосредоточившись на разгов
орах о предстоящей свадьбе подруги и обо всем с ней связанном. Беседа пош
ла оживленнее под пиццу с кьянти. Ребекка наслаждалась обществом подруг
, с которыми в последнее время виделась довольно редко. Но в глубине души е
й страстно хотелось очутиться на месте Памелы… с Джеффри в роли жениха.
И Майкла в роли шафера, горько усмехнулась она.
Ц Патси обещала прислать цветов, Ц сказала Памела. Ц Я покажу ей ваши п
латья, чтобы она подобрала к ним букеты.
Ц Только ради Бога, никаких цветов и венков в волосах! Ц взмолилась Кэт
рин.
Ц У меня была такая идея. Но Майкл с Патси слишком заняты, Ц пояснила Пам
ела. Ц Они получили заказы на цветы еще для двух свадеб, которые состоятс
я в тот же день, что и моя! Так что твои родственники просто с ног сбились, бе
дняжки, Ц добавила она, обращаясь к Ребекке.
Ребекку и саму утомила ходьба по магазинам и предшествующая ей почти бес
сонная ночь.
Поэтому, вернувшись в Стэнфилд, она совсем не чувствовала себя отдохнувш
ей. Несмотря на загар и посвежевший вид, Ричарду и остальным коллегам бро
силось в глаза, что Ребекка не в лучшем расположении духа, а энтузиазм, с к
оторым она относилась к работе, заметно поугас.
Она предвидела, что, когда вернется, жизнь без Джеффри покажется ей тоскл
ивой. Однако Ребекка настолько сильно сожалела о разрыве с ним, вспомина
я поездку в Италию, что порой ей казалось, лучше бы она вообще никогда не в
стречала Джеффри Каннингема. Ведь раньше ее вполне устраивала жизнь, раб
ота и круг знакомых. Но испытания любовью она не выдержала. В глубине души
она продолжала надеяться, что Джеффри все же даст о себе знать, раз уж спец
иально позвонил ей, чтобы сообщить новый адрес. Но нет, он ни разу этого не
сделал.
Ребекка старалась как можно плотнее занять свое время: говорила с матерь
ю по телефону чаще обычного, помимо занятий гимнастикой начала ходить в
бассейн, часто выбиралась в кино с Джудит или в ресторан с Питером Уилксо
м. Увлеченно работала в саду. А в воскресенье отправлялась на ланч к Тайле
рам.
Однажды вечером, вернувшись домой после работы, она нашла на автоответчи
ке сообщение от раздраженного Гая Фостера.
Ц Тебе не стоило обращаться к судебному исполнителю, Ц заявил он. Ц Мо
жно было бы понять, что после предупреждения, полученного мною в прошлый
раз, я не появлюсь у тебя, даже если ты об этом попросишь.
Дослушав сообщение, Ребекка вспыхнула.
Значит, Джеффри все же попросил брата послать Гаю уведомительное письмо
. Но в таком случае она должна ему деньги, потому что подобные услуги не ок
азываются бесплатно.
Радуясь, что у нее появился повод справиться о Джеффри, Ребекка нашла в за
писной книжке телефон его брата и набрала номер.
Ц Джеффри Каннингем, Ц раздалось на другом конце провода, и Ребекка глу
боко вздохнула, чтобы успокоиться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


А-П

П-Я