В каталоге сайт https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Знаменитый «В. А.»! Помните телевизионный репортаж о полуфинальном матче на кубок Франции? Что было написано на плакатах у болельщиков? «Вперед, „В. А.“!»
– Артуру гип-гип-гип – ура! – крикнул Даниель. – Продолжаем поиски.
Артур оказался прав. В ближайших пригородах Валансьенна жили еще три врача, фамилии которых начинались на «Ф».
Мартина принялась обзванивать их.
Первый звонок оказался таким же неудачным как и предыдущие.
Вторым в списке значился доктор Филлэн. Трубку у него дома подняла какая-то женщина.
– Доктора Филлэна не будет еще дней десять, он уехал в Лондон на конгресс… Я могу записать вас на прием на конец следующей недели. Как ваша фамилия?
Мишель взял отводную трубку.
– Прошу прощения, мадам, я не больна, – продолжала Мартина. – Могу я поговорить с мадемуазель Сесиль?
Настала короткая пауза, потом женщина произнесла куда менее любезным тоном:
– Мадемуазель Дарель сейчас нет. Простите, кто ее спрашивает?
Мартина в нерешительности закрыла рукой микрофон и бросила красноречивый взгляд на Мишеля. Тот отрицательно покачал головой и прошептал:
– Никаких фамилий! Спроси у нее адрес! Девочка послушалась.
– Очень сожалею, но я не могу дать вам адрес мадемуазель Дарель, – услышала она в ответ. – Назовите ваше имя и номер телефона, она позвонит вам, когда вернется. Это все, что я могу для вас сделать.
Мишель нажал на рычаг телефонного аппарата.
– Зачем? Зачем ты это сделал? – удивленно спросила Мартина.
– Из осторожности, – ответил мальчик.
– Из осторожности?! Я тебя не понимаю!
– К тому же мы ничего не узнали! – поддержал подругу Даниель.
Мишель пожал плечами.
– А я считаю, мы узнали достаточно. К тому же продолжать разговор было невозможно… Итак, именно доктор Филлэн, которого в настоящее время нет в городе, заказал и оплатил или, по крайней мере, должен был оплатить прокат платья цвета старого золота. Это во-первых. Во-вторых, мы беседовали с женщиной или девушкой, которая вела себя крайне осторожно, как только речь зашла о мадемуазель Дарель… Не исключено, это была сама мадемуазель Дарель…
– Ты полагаешь, это могла быть она? – скептически осведомился Даниель.
– Я ничего не утверждаю, а просто высказываю предположение.
– Почему же тогда она не захотела разговаривать с нами?
– Потому что мы отказались назвать себя. Она опасается козней мушкетера.
– Значит, она не слышала нашего объявления? – спросил Даниель.
– Если бы я только знал! – проворчал Мишель.
– Как бы там ни было, я уверен, что видел толпе именно ее! – заявил Артур. – Она не сразу отправилась домой.
– Впрочем, вполне возможно, мы напрасно беспокоились по поводу женщины, с которой Мартина говорила по телефону, – продолжал Мишель. – Не исключено, что это просто любопытная секретарша, которой захотелось узнать, что нам нужно от мадемуазель Дарель.
– И все же ни мы, ни эта дама многого не достигли, – заметил Артур.
– Я с тобой не согласен, – возразил Мишель. – Ведь у нас есть номер телефона. Ничто не мешает нам позвонить еще раз. Собеседница Мартины хотела, чтобы мы оставили сообщение. Значит, наша блондинка обязательно вернется домой! Я хочу сказать, в дом доктора Филлэна.
Друзья собирались перейти в другую комнату, когда раздался телефонный звонок.
Мартина бросилась к аппарату. Мишель снял отводную трубку. Артур и Даниель замерли в ожидании.
– Алло! Это дом мадам Девиль? – спроси чуть приглушенный женский голос.
– Да, мадам. С кем я говорю?
– Мое имя ни о чем вам не скажет… я тетя Сесиль Дарель… Той самой девушки, которая сегодня передала пакет человеку в костюме мушкетера.
Мартина закрыла микрофон ладонью и сообщила об этом Артуру и Даниелю. Те пришли в восторг. Наконец-то они были близки к разгадке тайны!
– Алло! Почему вы не отвечаете? – с беспокойством спросила женщина.
– Я слушаю вас, мадам. Что вам угодно?
– Дело в том, что… – Сформулировать просьбу оказалось не слишком легким делом. Во всяком случае, собеседница Мартины сделала продолжительную паузу. – Моя племянница ужасно расстроена, что передала этот пакет вам… Он предназначался другому человеку. Ей бы хотелось, чтобы вы принесли пакет к ней домой и оставили у консьержки.
Женщина замолкла. Во взгляде, который Мартина устремила на Мишеля, читалась отчаянная мольба о помощи.
Ее друг быстро написал несколько слов в блокноте и передал его девочке. Та прочла: «Спроси, как она узнала наш номер».
– Простите, мадам, – сказала Мартина. – Меня удивил ваш звонок. Кто дал вам наш номер?
Женщина издала звук, который можно было принять за ворчание или приглушенный смех.
– Я узнала его из телефонного справочника, – заявила она. – В объявлении, которое передали через громкоговорители, был назван ваш адрес. Мы с племянницей заглянули в справочник, вот и все. Значит, вы принесете нам пакет?
Мишель кивнул.
– Да, мадам, – послушно проговорила Мартина.
Женщина вздохнула.
– Вы сильно нас выручите, – сказала она. – Наш адрес: улица Вье-Шмэн-дю-Като, дом 6-бис. Записали?
– Записываю, мадам.
– Гм… Передайте пакет консьержке для мадемуазель Дарель, только ничего больше ей не говорите, хорошо?
– Хорошо, мадам.
– Э-э… Не могли бы вы прийти немедленно?
– Хорошо, мадам! – ответила Мартина. – До свидания, мадам!… Э-э… Хотя… Пожалуйста, не вешайте трубку!
Дело в том, что Мишель снова что-то быстро писал. Мартина пробежала записку глазами и сказала в трубку:
– Зачем передавать пакет консьержке, мадам? Может быть, я лучше отдам его лично вам?
– Нет, так не получится… У нас с племянницей срочное дело. Когда вы сможете прийти?
– Мне нужно одеться, какое-то время займет дорога… Скажем, через час.
– Отлично! До свидания, мадемуазель! Заранее благодарю вас!
Мартина положила трубку.
– Ну вот, – сказала она. – Мы пытались выйти на связь, и нам это удалось.
Мишель передал Даниелю и Артуру суть разговора.
– Наконец-то мы избавимся от этого пакета! – заявил Артур.
– Странно, однако, что столь важную посылку доверяют консьержке.
– Почему бы и нет, раз дело срочное? – заметил Мишель.
Но тут раздался звонок в дверь, и спор прервался.
– Надо же! – воскликнула Мартина. – Интересно, кто это может быть?
– Сейчас посмотрю, – сказал Даниель.
Отсутствовал он недолго, однако когда вернулся, в гостиной его ждал один Мишель. Мартина попросила Артура, чтобы он в ожидании возвращения мадам Девиль помог ей накрыть на стол.
Вслед за Даниелем в гостиную вошел, держа шляпу в руке и явно смущаясь, незнакомый мужчина. На его мясистом носу, который из-за густых усов казался еще больше, сидели очки с чуть затемненными стеклами. На незнакомце были белая рубашка и отлично сшитый темно-синий костюм.
– Этот господин – дядя мадемуазель Дарель, – пояснил Даниель. – Он хочет видеть мадам Девиль. Я сказал ему, что мадам Девиль сейчас нет дома…
– Это не имеет значения, господа, – проговорил незнакомец, – Если вы в курсе дела, то мы и без нее сможем все уладить.
– В курсе дела? Что именно вы имеете в виду, мсье…
Мишель специально сделал ударение на последнем слове, чтобы оно выглядело как предложение представиться. Однако мужчина не счел это необходимым.
– Ну… – протянул он. – Во время праздника по радио объявили, что моя племянница по ошибке передала пакет человеку, одетому в костюм мушкетера, и что сейчас этот пакет находится здесь.
Несмотря на вежливый тон незнакомца, видно, что он раздражен. Мишель размышлял. Доводы мужчины казались ему вполне убедительными.
Он обратил внимание на то, что Даниель не вмешивается в разговор. Мартина и Артур, которые только что вернулись в гостиную, тоже молчали.
– Прошу прощения, мсье, но в переданном объявлении не было упомянуто имя, – сказал Мишель. – Вы уверены, что речь идет именно о вашей племяннице?
Посетитель бросил на него недовольный взгляд и проговорил тоном, каким обычно объясняют слабоумным до очевидности простые вещи:
– Она же сама мне об этом рассказала! – Он покачал головой и со вздохом добавил: – Весьма неприятная история! Было бы куда лучше, если бы она рассказала мне обо всем раньше… Что делать, молодежь она и есть молодежь. В этом возрасте все считают, что сами могут справиться с любыми проблемами. Когда же все становится из рук вон плохо, обращаются к старикам родителям!
Мишель размышлял, должен ли он сообщить посетителю о звонке тети Сесиль и о том обещании, которое Мартина дала ей по поводу пакета. У него не было никаких оснований верить одному из претендентов и не верить другому. Поэтому он решил, что до тех пор, пока он сам не встретится с девушкой или хотя бы не узнает, что с ней, расставаться с пакетом не следует. Значит, от незнакомца пока нужно было избавиться, но так, чтобы он ничего не заподозрил.
– Хорошо, мсье, я отдам вам пакет, – заявил он. – Сейчас принесу.
Мишель подмигнул друзьям, чтобы они не выказывали удивления, увидев, как он направляется в подвальный этаж, тогда как – и это было известно всей четверке – пакет находился в ящике комода, стоявшего в гостиной.
Он отсутствовал не меньше десяти минут. Тем временем Артур молча вышел в сад, подошел к воротам и, взобравшись на решетку, выглянул на улицу. Приблизительно в пятидесяти метрах от дома стоял черный автомобиль. Насколько можно было разглядеть с этого расстояния, это был именно «фиат»…
Артур решил вернуться в дом, чтобы сообщить об этом Мишелю, но тут увидел, что незнакомец выходит из дверей, держа в руках пакет. По форме он был в точности таким, как и тот, что передала Артуру Сесиль Дарель, но завернут не в серую, а в зеленую бумагу. Мальчик узнал бумагу, в которую были упакованы их маскарадные костюмы.
«Мишель вручил ему какой-то странный пакет», – подумал он.
Артур подождал, пока мужчина выйдет из сада, и снова выглянул на улицу.
Подозрительный посетитель торопливо зашагал к «фиату», уселся за руль и рванул с места с такой скоростью, что заскрежетала коробка передач.
Артур подошел к Мишелю, который вежливо проводил незнакомца до решетки сада.
– Я упаковал специально для него несколько ненужных железок, – объяснил Мишель. – Посмотрим, как он отреагирует.
– Знаешь, он приехал сюда на «фиате»… На черном «фиате»!
– Значит, на Мартину напал либо он сам, либо кто-нибудь из его сообщников!
Друзья в задумчивости возвращались в дом, когда Артур вдруг замер на месте, потому что друг сильно сжал его руку.
– В саду кто-то есть, – прошептал Мишель. – Делай вид, что ничего не замечаешь… Продолжай разговор и не спеша иди в сторону лавровых деревьев…
Артуру пришлось сделать над собой серьезное усилие, чтобы не посмотреть в ту сторону, где, по мнению Мишеля, кто-то скрывался…

V

Мальчики делали вид, что прогуливаются без всякой цели. Переговариваясь с самым безмятежным видом, они подошли к раскидистым лавровым деревьям, которые росли у боковой решетки.
– Ты обойдешь их слева, а я справа, – прошептал Мишель. – Сзади кто-то прячется.
Они были уже в нескольких шагах от крошечной рощицы, когда Мишель скомандовал:
– Давай!
Каждый из мальчиков бросился в свою сторону, отрезая отступление тому, кто прятался за деревьями.
Они услышали шелест листьев и треск веток, как если бы по зарослям бежало крупное животное. Однако увидели они не зверя, а блондинку. Толстые ветви переплелись и преградили ей путь.
На девушке по-прежнему было желтое платье, но теперь она надела сверху кофту из тонкой шерсти. Ее белокурые волосы скрывал темно-синий платок. Она была похожа на косулю, затравленную охотниками. Прислонившись спиной к веткам, помешавшим ее бегству, она смотрела на приближающихся мальчиков. Глаза ее сверкали, губы дрожали, руки она вытянула вперед, как бы защищаясь от преследователей.
И действительно, заметив выражение лица девушки, где смешались ярость и страх, мальчики остановились.
– Это ведь вы передали мне пакет? – спросил Артур.
– Вас зовут Сесиль Дарель, правда? – подхватил Мишель.
Рот девушки приоткрылся, она переводила взгляд с одного из друзей на другого, как будто пытаясь что-то понять. И вдруг принялась сильно дрожать, как это бывает с теми, кто вконец обессилел от нервного напряжения.
Мишель и Артур, поняв, что Сесиль вот-вот лишится чувств, кинулись, чтобы поддержать ее.
Сначала девушка тщетно пыталась оттолкнуть их, потом, побледнев, перестала отбиваться и замерла, тяжело дыша. Мальчики повели ее к вилле, поддерживая каждый со своей стороны.
На крыльце их встретили Мартина и Даниель. Они вышли из дома, чтобы узнать, почему их друзья задержались в саду.
При виде блондинки, которую Артур и Мишель, как два жандарма, вели под руки, Мартина изумилась.
– Но ведь… Вы мадемуазель Дарель, да? Где они вас нашли?
В сложившихся обстоятельствах этот вопрос показался Мишелю и Артуру настолько забавным, что они не смогли удержаться от хохота.
– На третьей ветке лаврового дерева, – сквозь смех ответил Артур. – Мадемуазель Дарель почему-то решила, что она бабочка.
Сесиль, казалось, не слышала шутки. Она была по-прежнему бледна, черты ее лица оставались пугающе неподвижными.
– Нужно предложить ей что-нибудь выпить, – сказала Мартина. – Похоже, она вот-вот лишится чувств.
Все гурьбой ввалились в гостиную, и Мартина поспешно принесла гостье стакан фруктового сока.
Сесиль усадили в кресло, и к ней быстро вернулось самообладание. Какое-то время она сидела, приходя в себя, потом выпрямилась, стащила с головы платок и встряхнула волосами. Затем нахмурила брови, приняла строгий вид и осмотрелась.
– Кто вы такие? – спросила она. – И где моя мать?
Следует признаться: друзья ждали чего угодно, но только не этого вопроса. От удивления они несколько секунд не могли прийти в себя. Первым опомнился Мишель.
– Ваша мать?! Почему вы считаете, что мы знаем, где она находится?
На этот раз онемела Сесиль Дарель. Ее голубые глаза остановились по очереди на каждом из четверых друзей. Она казалась растерянной.
– Не нужно надо мной смеяться, – проговорила она наконец. – Я следила за вами с того самого момента, когда передала пакет… кому-то из вас двоих… Должно быть, это были вы… Или вы…
Девушка указала сначала на Мишеля, потом на Артура.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


А-П

П-Я