ido showerama 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она встала и начала медленно подбираться к одной из копен.

АНТОН

– Здравствуй, Антон! – тихо сказала Лило, направив в его сторону луч фонарика. Из-за сена показалась голова мальчишки примерно лет двенадцати с коротко остриженными волосами. В глаза бросилась одна особенность: его левое ухо было сильно оттопырено, а правое, напротив, – прижато к голове.
– Пожалуйста… пожалуйста, не бей меня! – взмолился он, обращаясь к Лило, и отпрянул назад.
– С чего ты взял, что я собираюсь тебя бить? – спросила девочка.
– Разве… разве ты на меня не злишься?… Из-за сброшенного сена… и из-за… камня? – В голосе Антона был отчетливо слышен страх.
– Так это ты обрушил сено на Акселя и Поппи и бросил камень в окно? Зачем ты это сделал? – с любопытством спросила Лило.
Мальчик дрожал всем телом.
– Я… я… не хотел, – запинаясь пробормотал он, – я думал… я думал, что это снова они там в коровнике. Но затем увидел, как вы удираете и помчался вслед за вами! Но вы подбежали к дому толстой Фее. И тут я вспомнил, как однажды она рассказывала про своего племянника и про дела команды кникербокеров, и подумал: это, наверное, они и есть! Тогда я бросил камень, не рискуя из-за змей подходить близко к дому госпожи Фелицаты. К сожалению, я не умею хорошо целиться. А почему вы убежали вчера вечером?
Лило и Доминик уселись на пол рядом с Антоном. Сначала «супермозг» Лило объяснила ему, с кем он имеет дело, а затем рассказала, что до этого дня он видел не их, а другую половину команды.
– Скажи, Антон, а кем тебе приходится тот человек, который снизу на тебя кричал? – в свою очередь, спросила Лило.
– Это мой дядя. Дело в том, что мои родители погибли два года назад в автокатастрофе. После этого брат папы – дядя Герт – переехал сюда и завладел усадьбой. Только он меня ни капельки не любит, и я его тоже терпеть не могу. К тому же прошлой зимой отсюда уехала тетя Юлия – его жена, она тоже не выдержала жизни с ним. С тех пор дядя Герт сильно переменился, очень много пьет и совсем не заботится о хозяйстве. Мы с ним почти не разговариваем. С весны он занялся какими-то делами, о которых мне не положено знать. Он часто запирает меня ночью в моей комнате.
Лизелотта удивленно взглянула на мальчика.
– Запирает? Это еще зачем? И ты так ни разу ничего и не видел и ни о чем не догадался? Что он делал в те ночи, когда тебя запирал?
– Однажды я увидел, что во дворе грузовик, – продолжил свой рассказ Антон. – Примерно через четверть часа он уехал. Весь следующий день дядя Герт провел в разъездах на своем тракторе с прицепом.
Лило немного подумала и высказала предположение:
– Очевидно, грузовик что-то сюда привозил. Но что?
– Вчера я в первый раз что-то заметил. Дядя Герт спрятал это в коровьем хлеву. Под соломой. Я думаю, это была бочка, металлическая бочка.
Лизелотта задумчиво наморщила лоб:
– Бочка? Но почему тебе нельзя было видеть бочку?
На это у Доминика было очень простое объяснение:
– Должно быть, то была не простая бочка, а с запретным содержимым. Возможно, в ней хранится какой-нибудь контрабандный товар. Или вино.
Лило не согласилась – она не находила в этом никакого смысла. У нее был к Антону еще один вопрос: – Скажи, почему ты сбросил сено на голову Акселя и Поппи? Они ведь едва не задохнулись!
Мальчик с оттопыренным ухом смущенно опустил голову.
– Понимаете, я скоро совсем потеряю голову. Весь день я прячусь от дяди Герта, потому что на него часто находят приступы ярости, и тогда он меня избивает. Я почти все время сижу здесь наверху один и читаю. Иногда за целый день ни разу не решусь спуститься вниз и, естественно, не получаю никакой еды. Услышав голоса в коровнике, я подумал, что это снова приехали те, с грузовика. Накануне ночью машина опять была здесь. Поэтому мне захотелось напугать этих людей. Только когда ваши друзья убегали, я увидел, в кого попал. Но скажите, почему эти двое так внезапно дали деру с электростанции?
– Потому что они узнали китайца, – объяснила Лило. – Кто он такой? – спросила она Антона.
– Китайца? Какого китайца? – мальчик не имел ни малейшего представления, о ком она спрашивает.
– Имеется некий китаец в зеленом костюме, который украдкой расхаживает по вашей усадьбе и что-то разнюхивает, а вчера поздно вечером он же был на электростанции. Неужели ты его не заметил? – удивилась девочка. Антон отрицательно покачал головой.
– Бочку, которую привезли в пятницу, твой дядя уже успел куда-то сплавить, – снова заговорила Лило. – Но куда и с какой целью? Есть ли возможность это выяснить?
Немного подумав, Антон снова покачал головой.
– Не знаю, но я постараюсь держать глаза открытыми и выведать как можно больше, – пообещал он.
К счастью, кникербокеры смогли покинуть сарай непосредственно через люк в боковой стене. С задней стороны сарая в свое время насыпали много земли, уложив ее так, чтобы продлить раскинувшийся перед усадьбой луг и приподнять его до уровня второго этажа. По образовавшемуся откосу воз мог подъезжать прямо к открытому люку, в результате чего разгрузка и укладка сена на сеновал значительно облегчались.
Лило и Доминик оценили этот искусственный откос и сочли его замысел грандиозным. Они получили возможность незаметно выбраться из усадьбы, не пересекая внутреннего двора.
После возвращения в дом тети Фее Доминик занялся какими-то отчаянными и безуспешными поисками.
– Здесь имеется множество змей, но невозможно найти хотя бы один-единственный листок бумаги, – горестно возопил он.
Добродушная пышнотелая тетя, которая уже успела погрузиться в свой мирный послеобеденный сон на софе, мгновенно проснулась и заворчала:
– Бумагу подавай ему, белую бумагу! У меня ты найдешь только те сорта бумаги, которые изготовлены без ущерба для окружающей среды! Бумага не стоит того, чтобы рубить для нее так много деревьев!
Доминик испуганно повернулся к ней. – Ой, прости, я не хотел тебя будить, – смущенно извиняясь, пробормотал он.
– Ладно, проехали! Прощаю тебя в предпоследний раз! – смягчившись и переходя на свой обычный шутливый тон, сказала госпожа Фелицата.
– А что ты имела в виду, говоря о деревьях? – спросил мальчик.
– Бумага, как известно, изготовляется из древесины, – начала свою просветительскую лекцию тетя Фее. – Однако можно делать новую бумагу из старой и удовлетворять хотя бы часть бумажных потребностей такими щадящими окружающую среду сортами бумаги. Кроме того, при изготовлении бумаги почти повсюду начали переходить от отбеливания ее ядовитым, отравляющим атмосферу хлором к методу кислородного отбеливания. Так называемую «экологическую» бумагу легко отличить с первого взгляда. Она имеет зеленовато-сероватый оттенок. У меня в доме все бумажные пакеты, туалетные рулоны, конверты и блокноты для записей только из такой бумаги. Наверху в шкафу ты найдешь то, что ищешь! Можно осведомиться, для чего тебе нужна бумага?
– Объявлен конкурс на самые веселые рекламные лозунги для «Милки-Уэй», «М amp;М с молочным шоколадом», «М amp;М с орехами» и для замечательных шоколадок «Сникерс» и «Марс». Они действительно очень вкусные, – заверил Доминик тетю Фее.
– А то я не знаю! Я их все перепробовала сама! – с воодушевлением откликнулась тетя и сладострастно прищелкнула языком. Затем она сладко зевнула и позволила своим векам медленно сомкнуться, чтобы еще немного подремать. Доминик, неслышно ступая, выбрался из гостиной.
– Тс! Тише! – услышал он близкий шепот. – Это я! – прозвучал тихий знакомый голос.
– Добро пожаловать, Антон! – приветствовал Доминик мальчика.
– Мне можно подняться наверх? – спросил Антон.
– Конечно, – заверил его Доминик. – Остальные уже на балконе. Что-нибудь случилось?
– У меня новость! Она, определенно, вас заинтересует! Мне кажется, я догадался, как мы можем узнать, куда дядя Герт девает бочки, которые привозит грузовик.

ПОДВАЛ УЖАСОВ

Четыре пары глаз с нетерпеливым ожиданием уставились на Антона.
– Я набрался храбрости и решился тихонько пробраться в дом, – начал рассказывать мальчик. – Дядя Герт меня не услышал, потому что был полностью поглощен телефонным разговором. Он говорил с продавцом автомобилей из нашей деревни.
Лило навострила уши:
– Возможно, он хотел заказать новый автомобиль?
– Точно, а ты откуда знаешь? – удивленно спросил Антон.
– Это можно предположить. Чем бы твой дядя ни занимался, видимо, он получает за это много денег. Но как мы можем его выследить?
– С помощью Блохи! – торжествующе объявил Антон.
– Блохи? – недоуменно воскликнули все четверо юных детективов в один голос. – Какой такой блохи?
– У дяди Герта есть пес. Обычная пастушья собака, похожая на сенбернара, по имени Блоха. Этот пес для него – единственное близкое существо на свете. Дядя балует его как ребенка.
– Я кое-чего не понял, – сказал Аксель. – Почему тогда мы ни разу не слышали его лая? Собаки не было в усадьбе, когда мы туда пришли?
– Все очень просто, – объяснил Антон. – Блоха не может лаять. У него такой физический недостаток: этот пес – немой. Но он очень привязан к дяде Герту. Дай, ему волю, он был бы с ним день и ночь. Блоха приведет нас к нему.
Поппи так сильно покачала головой, что ее каштановые локоны взметнулись в воздух.
– Это невозможно, Антон! Твой дядя постоянно ездит на тракторе. Я не могу себе представить, что собака учует след трактора.
– Я еще не нее вам рассказал, – продолжил Антон. – Только дядя положил трубку, как телефон зазвонил снова. Не знаю, с кем дядя Герт беседовал на этот раз, но сам он сказал вот что: «Разумеется, я за это отвечаю. Вы можете сами удостовериться, что ваш груз будет находиться в таком месте, где его никто не отыщет. Я охотно покажу вам это место. Приходите завтра в десять утра на мой двор, и мы туда пойдем».
– Это уже другая картина, – сказала обрадованная Лило. – Конечно, открыто следовать за твоим дядей было бы слишком рискованно. Но, к его же радости, мы не будем на этот раз слишком ему докучать. Ведь нас поведет Блоха!
На следующий день сначала все шло гладко, без сучка, без задоринки. Часы показывали без чего-то десять, когда кникербокеры спрятались за знакомым кустом поблизости от входа в усадьбу и стали ждать Антона.
Прошло не более двух минут, как появился мальчик в сопровождении мощного пса. Шерсть у Блохи была светло-бежевая, а местами – черная и белая, и в качестве приветствия он поочередно положил каждому из четверки передние лапы на грудь.
Антона распирало от сенсационной новости, которую он сразу же и выпалил:
– Китаец… китаец, про которого вы рассказывали, был здесь! Он и есть тот самый, которому дядя Герт хочет что-то показать!
– Они уже отправились в путь? – спросила Лило.
– Конечно! Иначе я бы к вам не вышел! Они ушли уже четверть часа назад!
– Они в самом деле пошли пешком? – задал вопрос Аксель. Антон снова энергично кивнул.
– Тогда самое время пустить Блоху по следу! – решительно сказала Лило.
– Ищи хозяина! Ищи, ищи, ищи! – скомандовал Антон переполненному энергией псу, и пес тотчас приложил нос к земле, втянул в себя воздух и ринулся вперед. Однако он помчался так быстро, что дети поспевали за ним с большим трудом. Акселю и Лизелотте пришлось помогать Антону удерживать Блоху на поводке, иначе пес выдернул бы поводок из рук мальчика и оставил бы кникербокеров далеко позади.
Единственным звуком, вырывавшимся из глотки пса, было тихое повизгивание, однако чем дальше, тем оно становилось громче и нетерпеливее.
– Думаю, мы уже приближаемся к твоему дяде и китайцу, – сказала Поппи Антону. Тот молча кивнул.
Пес Блоха сначала вел пятерых по лесной дороге, оттуда свернул к озеру, возле которого Аксель повстречался с ужасной коровой, и наконец побежал по тропе, поднимавшейся на небольшой холм.
– За скалы! – вдруг прошептала Лило и резко потянула друзей в сторону от тропы. Сразу вслед за тем всем стало ясно, что ее напугало.
Совсем близко были слышны два голоса. Один, более низкий, без сомнения, принадлежал дяде Антона, второй человек говорил писклявым голосом, и речь его была быстрой и отрывистой.
Аксель знаком дал понять Лизелотте, что он попытается подобраться поближе и что-нибудь высмотреть. Он пригнулся и, как индеец, стал карабкаться на холм, прижимаясь к его склону. Примерно через пять минут он возвратился назад.
– Там наверху я видел вход в какой то подвал. Дверь встроена прямо в склон горы. Твой дядя и китаец стоят перед дверью и о чем-то беседуют.
Антон удивился:
– О подвале в этом месте я никогда не слышал.
Мужские голоса зазвучали громче. Сейчас оба собеседника пройдут мимо затаившихся кникербокеров. Аксель, Лило, Поппи, Доминик и Антон вжались в землю, чтобы их нельзя было заметить с дороги. Потребовалось немало сил, чтобы удержать Блоху, который рвался выскочить из кустов навстречу хозяину.
– Как сказано, можете привезти товар уже завтра, – услышали они предложение крестьянина. – Но о гонораре мы еще потолкуем.
– Хорошо-хорошо, – скороговоркой произнес китаец. – Мы определенно сможем договориться.
Вскоре оба скрылись за деревьями. Юные детективы подождали еще несколько минут, а затем взволнованно и нетерпеливо бросились к тому месту, где, по уверению Акселя, находился спуск в таинственный подвал. Они обнаружили его сразу, хотя входная дверь была замаскирована большими еловыми ветками.
– Наверняка, они ее заперли! У нас нет никакого шанса туда попасть! – грустно сказала Поппи.
– Вечная пессимистка, – проворчал Аксель. – Но на этот раз ты здорово ошибаешься. Дверь закрыта всего лишь на засов. – Он взялся руками за прочную деревянную перекладину, навешенную на дверь, с усилием вытащил ее конец из железной скобы и, задыхаясь, рванул его вверх.
Из открывшейся перед ними подземной дыры повеяло ледяным холодом. Невзирая на это, все пятеро с любопытством сунули головы в дверной проем.
– Внутри темнота, хоть глаз выколи, – нарочито сухо, словно призывая всех вернуться к реальности, заметил Доминик. – Мое предложение: некоторым из нас отступить назад, дабы обеспечить беспрепятственное проникновение света!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я