https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/cvetnie/chernye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вы наша единственная надежда!
– Почему вы устроили скачки на деньги? – сердито спросила Кит. – Вы же знаете: ваш хозяин это не одобрил бы.
– Вы не понимаете, – сказал ей Ригуэро, зло посмотрев на ухмылявшихся незнакомцев. – Этот человек пришел со своей лошадью и сказал, что она лучше всех и что он обойдет нас. А если мы не согласимся на скачки, то мы трусы. Мы приняли вызов и проиграли.
– Это были честные гонки?
Пастухи Фрезира нехотя кивнули. Переступая с ноги на ногу, они обменивались виноватыми взглядами.
– Пусть это послужит для вас хорошим уроком. Никогда не заключайте пари с людьми, о которых вы ничего не знаете. – Она окатила незнакомцев презрительным взглядом.
– Может быть, когда вы их узнаете, они вам понравятся?
Кит повернулась и увидела сидящего верхом мужчину. Но не всадник привлек ее внимание, хотя это был необычный пастух. Работники Фрезира не носили патронташи – перекрещивающиеся на груди, заправленные патронами ленты. Этот мужчина выглядел грозно и был, возможно, самым настоящим бандитом. Кит мгновенно привлекла его лошадь. Лучшего животного ей не приходилось видеть.
Мужчина наклонился вперед и похлопал по шее великолепного скакуна:
– Вы любите лошадей. Да? Это прекрасное животное. – Его белые зубы сверкнули из-под густых черных усов.
– Красивое! – выдохнула Кит в восхищении. – Очень.
– Позвольте представиться. – Мужчина снял сомбреро и отвесил Кит глубокий поклон: – Меня зовут Гален Эсмонд. Должен сказать, что во всей Испании я еще не встречал такую восхитительную сеньориту.
– Благодарю, – сухо проронила Кит и тут же резко спросила: – Зачем вы приехали сюда и обобрали этих несчастных, лишив их с таким трудом заработанных денег?
К удовольствию своих людей, которые радостно улыбались, слушая главаря, он решил выставить себя невиновным:
– О, сеньорита, не судите меня строго. Я бедный цыган. Из тех, которые бродят по Испании. Я приехал сюда без какой-либо определенной цели, а эти люди заставили меня состязаться с ними наперегонки.
Пастухи Фрезира громко запротестовали, и Кит дала им знак замолчать. Гален Эсмонд воздел руки в небо в притворном отчаянии:
– Разве я виноват в том, что они не разобрались: перед ними была отличная лошадь, и никаких шансов обогнать меня?
– Не верю, что они вызвали вас. И не верю, что вы бедные, бродячие цыгане. Зато верю, что никто из пастухов никогда раньше не видел лошадь породы гиспано. Таких лошадей не так много в Испании, поскольку мало кто может приобрести их.
– А! – закричал Эсмонд, оглянувшись на своих людей. – Эта гринго кое-что понимает в лошадях, а я думал, что она, как и все гринго, лучше всего болтает языком!
Его люди опять рассмеялись, а Кит ощетинилась:
– Я знаю много о породе гиспано. Она встречается крайне редко и является результатом скрещивания испанских арабских кобыл с английскими чистокровными жеребцами. В итоге получаются лошади с более выраженными арабскими характеристиками, чем обычная англо-арабская порода. Это умные, смелые животные, славящиеся своей резвостью, что делает их популярными участниками во всех видах конных состязаний.
Эсмонд откинул голову назад и рассмеялся:
– Боже мой! А она знает толк в своих лошадях! – Потом он внезапно умолк и посмотрел на Кит черными проницательными глазами. – Почему же вы не познакомили ваших друзей с такой прекрасной породой лошадей, сеньорита? Тогда бы они не оказались такими глупыми и не стали бы скакать наперегонки с моей лошадью.
Кит без смущения встретила его холодный, осуждающий взгляд:
– Не называйте их глупыми, потому что они верят в своих лошадей. Ведь именно на это вы рассчитывали, втягивая их в пари?
– Неужели? – Он покосился на своих людей. – А вы, сеньорита, тоже верите в вашу собственную лошадь?
– Да! – Ее голос прозвучал как шипение степной змеи.
Он снова рассмеялся:
– Значит, вы не так глупы. Вы знаете, что моя лошадь после продолжительной скачки устала. Естественно, вы хотели бы поскакать с ней наперегонки именно сейчас. Вы тогда легко бы выиграли.
– Тогда выберите для гонки со мной любую лошадь.
Насмешливая улыбка исчезла с его лица. Он опустился на землю и отдал команду, ни к кому лично не обращаясь:
– Подайте мне самую быструю лошадь. Я докажу, что для победы над гринго совсем не нужна какая-то особая лошадь! – Обращаясь к Кит, он прорычал: – Какую ставку делаете вы? У вас есть деньги, чтобы держать пари? Гален Эдмонд не станет зря терять время!
Пастухи Фрезира засмеялись.
– Она из рода Колтрейнов, – ехидно сказал Ригуэро. – И у ее семьи больше денег, чем ты когда-нибудь видел.
Взгляд Галена Эсмонда не дрогнул, когда он невозмутимо сказал:
– Пусть будет так, богатая гринго. Называйте вашу ставку.
– Все деньги, которые вы отобрали у моих друзей, – ответила Кит.
Гален достал из кармана сигару, закурил и прищурившись уставился на Кит. Он уже отдал большую сумму из своего выигрыша в уплату за прошлые долги, но это не имело значения. Он был уверен, что гринго не сумеет обойти его. Он пожал плечами и усмехнулся:
– Итак, сеньорита, договорились. Только докажите, – добавил он, подмигнув, – что у вас есть деньги, а то я могу придумать и другие способы, которыми вы можете расплатиться со мной.
Его люди грубо рассмеялись. Кит презрительно посмотрела на них и села в седло. Друзья Галена быстро подобрали самого резвого и сильного коня. Он впрыгнул в седло и направился за Кит к линии старта.
Ригуэро встал рядом, подняв револьвер дулом вверх:
– Вы знаете правила. Финиш там, где стоит Карлос…
– Нет-нет! – прервал его Гален. – Мы объедем вокруг Карлоса и вернемся сюда. Гринго считает себя великой всадницей. Пусть докажет!
Раздалось несколько протестующих криков.
– Это будет около двух миль, – заметил Ригуэро.
– Гринго возражает?
Кит покачала головой и насмешливо проронила:
– Пусть он потом гордится!
Все рассмеялись, за исключением Галена и его людей.
– Итак, начинаем, – проворчал Гален. – Назначаю встречу со своими друзьями в таверне, где мы отпразднуем такое удачное утро.
Ригуэро озабоченно обратился к Кит:
– Вы готовы, сеньорита?
– О да, Ригуэро! Вполне готова. – Она рассмеялась.
– Раз… два… – Он выстрелил.
Лошади бросились вперед бок о бок, и люди Галена разразились приветственными возгласами, когда его лошадь пробилась вперед. Он обошел Кит на несколько дюймов, на голову, затем на полный корпус.
Кит скакала наперегонки много раз. Она знала свою лошадь, знала, когда ей следует предоставить свободу. Она держалась сзади, сопротивляясь бурлящему стремлению Красотки освободиться от контроля. Кобыла жаждала, чтобы Кит ослабила поводья и позволила ей обогнать этого напыщенного, наглого цыгана.
Карлос маячил впереди, и даже на расстоянии в четверть мили Кит разглядела разочарование на его охваченном азартом лице. Сейчас Гален оказался почти на два корпуса впереди Кит. Сможет ли Красотка догнать его, когда Кит наконец отпустит поводья? Не слишком ли она рискует, продолжая сдерживать ее?
Шляпу Кит унесло ветром, и волосы растрепались. Было труднее сдерживать Красотку, чем предоставить ей свободу, но Кит крепко держала поводья. Когда она доехала до Карлоса и сделала вокруг него поворот, Гален уже опережал ее больше, чем на три корпуса.
– Боже мой! Боже мой! – завопил Карлос, размахивая сомбреро и подпрыгивая на месте. – Вперед! Вперед! Вперед!
Но Кит продолжала сдерживать лошадь. Та походила на взнузданную дьяволицу. Обычно в скачках ей разрешалось скакать свободно. Но сейчас кобыла не понимала, что происходит, и злилась. Ее глаза бешено сверкали под ветром, бившим ей в морду, а копыта с силой врезались в землю.
Гален увеличил разрыв до пяти корпусов. Уверенный в победе, он обернулся назад и расхохотался, увидев, какое большое расстояние разделяет его от Кит.
Они приближались к трем четвертям дистанции. Кит уже слышала ликующие вопли людей Галена. Она наконец сжала коленями круп Красотки, отпустила поводья и устремилась вперед. Ее сердце яростно стучало, она вцепилась пальцами в гриву лошади и шептала:
– Вперед, Красотка! Вперед!
Лошадь ринулась вперед, сокращая разрыв на один, два, потом три корпуса. Гален оглядывался вокруг, ничего не понимая. Внезапно он увидел, что происходит, и до крови вонзил шпоры в бока своей лошади, стегал ее по крестцу, крича и ругаясь по-испански. Расстояние между лошадьми сократилось еще на один корпус, и теперь они скакали бок о бок.
Ригуэро стоял впереди, размахивая сомбреро. Его люди подпрыгивали на месте, приветствуя рвущихся вперед Кит и Красотку.
Она сделала последний рывок и пересекла линию финиша на два корпуса впереди Галена Эсмонда, осмелившегося бросить ей вызов.
Кит схватила поводья и подъехала к пастухам, приветствовавшим ее победными криками. Она спешилась и присоединилась к их буйному веселью, напомнив им, однако, что случившееся должно им стать уроком: никогда не играть на свои тяжко заработанные деньги.
В охватившем толпу волнении Гален Эсмонд был тут же забыт. И только когда Карлос подъехал к ним, что-то сердито крича, они оглянулись и увидели Галена и его людей. Они скакали прочь, и облако пыли вилось за ними. Вскоре всадники скрылись из вида за скалой.
– Бандиты! – в ярости кричал Карлос. – Бесчестные бандиты!
– О чем вы говорите? – воскликнул Ригуэро, и лицо его побагровело от гнева, когда он наконец понял, что случилось. – Они, значит, уехали, не заплатив свой долг?
Карлос в ярости бросил на землю небольшой джутовый мешок:
– Они сказали, это все, что у них осталось от выигрыша.
Мужчины зароптали, и кто-то воскликнул в отчаянии:
– Мы не можем взять эти деньги! Их выиграла сеньорита. Они принадлежат ей!
Кит покачала головой:
– Я ничего не возьму. Разделите их между собой. Хорошо хоть, нам удалось что-то вернуть.
Ригуэро благодарно улыбнулся ей:
– Вы очень добры, сеньорита. Но получается, вы так здорово скакали, и все даром…
– Нет! – обратился к ним Карлос. – Тот человек сказал, что сеньорита заслужила приз, и оставил ей…
Все повернулись в сторону, в которую указывал Карлос. К кусту был привязан тот самый гиспано.
– Он сказал, чтобы я вам передал, – улыбнулся Карлос, – что он человек чести… и всегда расплачивается по долгам.
Кит раскрыла рот от удивления, и ее сердце чуть не выскочило из груди. Гален Эсмонд заплатил свой долг! Теперь она стала обладательницей великолепной лошади!
Глава 6
Курт Тэннер щурился, глядя на солнце. Была середина января, и обычно в это время года стояли холода, но нынче прогнозы не оправдались. Зимы в Испании бывали такими непредсказуемыми, как и женщины.
Несколько часов назад он снял кожаное пальто и приторочил к седлу. Сейчас сорвал шейный платок и вытер пот со лба. Лошадь он не гнал, так как слышал, что человека, которого он разыскивал, видели примерно две недели назад в одной из таверн в Валенсии. Курт поручил присматривать за ранчо своим пастухам и поехал один в надежде, что сумеет найти след, на который напал.
Курт отпил из фляжки теплой воды, на мгновение прикрыв глаза от жары и пыли. Бог свидетель, его восхищала суровая красота этих мест, но иногда он скучал по радостям, которые приносил Мадрид. Как это случилось в ноябре.
Курт не открывал глаза, рисуя Кит в своем воображении: фиалковые глаза, окаймленные густыми золотистыми ресницами, непокорные огненные волосы, разметавшиеся по ее лицу во время страстного танца. Она умела танцевать танго! Улыбка коснулась его губ. Он подумал, что наверняка она не только это делает хорошо.
Он знал, что Кит Колтрейн – дочь Колта Колтрейна, американского эмиссара в Испании. После бала Курт попытался получить дополнительные сведения о восхитительной юной леди. Она оказалась для него удивительным подарком, завернутым в черный бархат, настоящим сокровищем. Сколько в ее глазах светилось жизни и огня! Много раз ему приходилось видеть в глазах женщин желание. Но ни одна из них не излучала такой страсти, какую он ощутил в Кит Колтрейн.
Курт открыл глаза. Восхитительный образ Кит исчез… Он стал размышлять над информацией об отважной сеньорите, которую он добыл через своих людей. Говорили, что ее мать, сеньора Джейд Колтрейн, состоящая в кровном родстве с русским царем, считала свою дочь взбалмошной. Ее возмущало, что Кит разъезжала верхом с пастухами.
Курт усмехнулся. Его люди сообщили, что огненная красотка не только ездила верхом, как любой скотовод, но также владела арканом и умела ставить тавро на животных. Ходили также слухи, что она стреляет, и весьма неплохо.
Он нахмурился, прикоснувшись к шраму под глазом. Для него это была не просто старая рана, а клеймо, вечно напоминающее о том, что женщинам доверять нельзя. Нельзя их и любить. Они хороши только для одного – для радостей тела. Если мужчина хочет иметь детей, например сына, который носил бы его имя, тогда он должен взять себе жену и сделать ее беременной, но никогда, черт побери, не любить ее.
Невдалеке располагались загоны для скота, в которых молодые мужчины изучали и применяли приемы боя быков, надеясь когда-нибудь стать матадорами.
Обычно Курту нравилось это зрелище, но сегодня оно его не интересовало. Он вернулся памятью к другому времени, когда впервые столкнулся с предательством женщины.
Курт вырос в городке Спрингфилд в штате Иллинойс, спокойном, приятном месте. Во всяком случае, таким оно было до лета 1908 года, когда в нем вспыхнули расовые насилия.
Курту всегда были чужды предубеждения. Лучшим другом его мальчишеских лет являлся чернокожий по имени Гатри Хэдден. Они вместе охотились и ловили рыбу, вместе мечтали о том, как однажды отправятся в путешествие вокруг земного шара. Однако мечтам свойственно блекнуть в свете реальности.
Курт поступил учиться в колледж, чтобы стать, подобно своему отцу, юристом. Гатри, будучи из бедной семьи, устроился на черную работу в местную лавку. Тяжко трудясь день и ночь, он накопил денег на первый взнос за крошечную ферму рядом с городом.
Когда Курт вернулся в Спрингфилд для того, чтобы открыть собственную адвокатскую контору, его родители скончались.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


А-П

П-Я