смеситель для ванны с длинным изливом и душем купить в москве недорого 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я трус! Да, как ни стыдно в этом признаваться. Я закрыл глаза, зажал уши и молил господа, чтобы он прибрал несчастного... Я не выходил из вагончика.
— Есть два необычных обстоятельства. Как вы можете объяснить, что кровавый след тянется от вашего вагончика к тому месту, где был обнаружен труп Мела Паркера? И как вы объясните, что в теле мертвеца торчал ваш нож, рукоятку которого украшает знак Овна?
— Объяснить?! — Фенелк снова начал дрожать. — Что я должен объяснять? Это вы должны мне объяснить, почему в жертву был выбран именно я! Я жертва заговора! Тот, кто ненавидит меня, хочет, чтобы я был представлен гнусным и подлым убийцей, — он со злостью посмотрел на продюсера. — Но самое тяжелое, лейтенант, когда предают друзья! Когда они бросают человека в самый тяжелый момент его жизни!
— Вы говорите о заговоре. Кто, по-вашему, его организовал?
— Эйворсен! — голос астролога едва не сорвался от отчаянного крика. — Он публично оскорбил меня! Его телохранитель расправился со мной и запер здесь, словно я — преступник или буйно помешанный. Эйворсен — мой злой гений.
— Но почему? Можете вы сказать? У вас есть какие-нибудь предположения?
— Это мучает меня, — Фенелк перешел на едва внятный шепот, — Я так мало знаю этого человека. Если бы я знал хотя бы дату его рождения, но Эйворсен утаивает эту важную информацию. Он — типичный шизофреник.
— Вы предсказали убийства... Одна из версий, не мной, кстати, выдвинутая, состоит в том, что вы могли каким-то образом подтолкнуть судьбу и... Ваши пророчества претворились в жизнь.
— Да, я предсказал опасность, беду и даже смерть, — Фенелк вытер взмокший лоб и, как мне показалось, слегка улыбнулся довольный. — Но я не называл ничьих имен, я даже не сказал, сколько людей умрет. Астрология не имеет ничего общего с роком, как думают некоторые невежественные люди. Мы можем указать на вероятность того или иного события, но это не значит, что событие непременно произойдет. А вы... Вы считаете, что я убил Беннинга и Паркера, чтобы подтвердить свои предсказания?! — теперь он действительно улыбнулся — улыбкой взрослого, потешающегося над забавами малышей. — Такую версию вам мог предложить только шизофреник.
Фенелк закрыл лицо руками и дал понять, что разговор окончен.
Мы с Блиссом переглянулись и покинули вагончик.
— Лейтенант, — окликнули меня голосом сержанта Полника. — Я здесь.
— Как вам, сержант, удалось так легко вырваться от мисс Зейдлиц? — удивился я.
— Она не захотела говорить со мной, — голос Полника дрожал на счастливой ноте. — Сказала, что доверится только лейтенанту, потому как доверяется только симпатичным холостякам и никому больше.
Блисс усмехнулся:
— Да, наша Мэвис такова... Я могу идти к себе, лейтенант?
— Идите. С Мэвис я постараюсь справиться один, — сказал я без особой уверенности. — Кстати, а где были вы, когда услышали крик Паркера?
— У себя в вагончике.
— Один?
— Разумеется.
— У вас нет алиби, старина, — в задумчивости я прикусил губу. — Подумайте... Может, какая-нибудь красотка подтвердит, что охраняла ваш сон?
— Нет, — Блисс покачал головой. — Я был один.
— Ладно. Я еще поговорю с вами, а сейчас можете отдохнуть пару часиков.
— О'кей.
Он ушел.
Я прикурил и сердито посмотрел на сержанта.
— Благодарю за рвение! Вы постарались сделать все, чтобы Мэвис Зейдлиц допрашивал именно я.
— Она сама... Я ни при чем... Лейтенант, это правда, — Полник растерялся перед моим напором.
— Вот за этой дверью сидит человек, — я указал на вагончик Фенелка. — Мы не знаем точно, кто он — убийца, сумасшедший или обыкновенный честный малый. Вы, сержант, должны проследить, чтобы он, во-первых, не исчез и, во-вторых, оставался в вагончике. Задача ясна?
— Будьте спокойны, лейтенант, это мне по силам, — воспрял Полник.
— Надеюсь! Иначе в морге появится еще один труп. Одного знакомого мне сержанта.
Глава 8
На мой стук в дверь никто не ответил. Я счел, что могу войти без приглашения.
— Двадцать восемь!
Голос, произнесший эту цифру, несомненно, принадлежал блондинке, которая занималась в столь ранний час гимнастикой и слегка запыхалась. Я глянул на пол — девушка лежала у моих ног на спине, вытянув прямые ноги и вскинув их к потолку. Голубые штанишки с кружевами и голубая ночная рубашка плюс более чем рискованная поза, — все это приоткрывало такие пикантные подробности, что любой мужчина на моем месте засветился бы от счастья, как фонарь на столбе.
— Двадцать девять!
Она легко подтянула сначала одну ногу к груди, потом другую и подвигала ногами несколько раз.
— Мисс Зейдлиц! — громко сказал я.
— Тридцать!
Ноги проделали еще несколько манипуляций: правая согнулась в колене и зашла за левую. Наконец мисс оставила ноги в покое и села.
— Почему это вы, мисс... — начал я.
— Нет, это я скажу: почему вы зовете меня «мисс Зейдлиц»? — перебила она. — Я — Мэвис.
— Что это вы, мисс...
— Если хотите официально, то напрасно стараетесь: вы на дубину-лейтенанта не тянете. Вы совсем не такой! — торжествующе объявила блондинка.
И я сдался.
— Что за игры на полу, Мэвис? — спросил я невинным тоном.
— Я забочусь о своих бедрах и не даю им располнеть, — с готовностью объяснила она. — Что может быть противнее, чем жир на бедрах?! Или я не права, лейтенант? Впрочем, если я для тебя Мэвис, то почему я должна обращаться к тебе так официально?
— Ты права, — вздохнул я. — Зови меня Элом. Что касается бедер, здесь все о'кей, — и я согнул пальцы колечком.
Мэвис села на кровать и, забросив руки за голову, откинулась на подушки. Ее ночная рубашка обрисовала такие убедительные формы, что у меня зачесалось в носу.
— Садись, Эл, — пропела она.
Я робко пристроился с краю. Я никогда не боялся женщин, но от этой можно было ожидать чего угодно.
Мэвис провела пальчиком по моему подбородку и едва заметно коснулась губ. Но на моем лице не дрогнул ни один мускул.
— Да... — она мечтательно подняла глаза к потолку. — Мы могли бы отлично с тобой поладить, Эл. Но у меня уже наметился здесь роман.
— Какие потрясающие мысли приходят в твою голову! — почему-то рассердился я. — А что у меня в голове? Два нераскрытых убийства!
Мэвис взглянула на меня с уважением:
— Даже оставшись с девушкой наедине, ты думаешь о работе. Похвально, Эл! Терпеть не могу мужчин, у которых на уме только одно — как залезть даме под юбку. Но я не люблю и таких, которые о сексе и вовсе не помышляют. Те и другие — ненормальные, — она помолчала и посмотрела на меня с хитрецой. — Ну, как я тебя проверила? Мне надо было понять, что ты за фрукт. Я решила, что тест с ночной рубашкой и штанишками с кружавчиками вполне подойдет в этом случае. Если ты с порога начнешь приставать ко мне, — катись подальше. А если нет, — продолжим знакомство. В конце концов, я девушка практичная и должна думать о будущем. Вдруг мой наметившийся здесь роман кончится, едва начавшись. Что тогда?
Ее искренность и откровенность обескураживали. Но я усмотрел в поведении Мэвис оскорбление своего мужского достоинства.
— Так вот что означала эта гимнастика! Спасибо! Буду жить надеждами. Но сейчас я задам проверку: как тебе удалось обнаружить труп Паркера?
Мэвис поскучнела:
— Несчастный Мел... Ужасная смерть...
— Ты первая наткнулась на него. Почему?
— Я была в вагончике Пегги Беннинг и успокаивала ее. Мы обе услышали крик, я выбежала и увидела, что ко мне бредет старик. Он горбился, шаркал ногами... Я испугалась... А тут еще эта луна, и я...
— Онемела!
— Ты же слышишь, что нет. Старик упал, я бросилась к нему, терзаемая муками совести. А потом... Я увидела, что это Мел Паркер и из живота у него торчит нож. Бр-р!
По божественному телу Мэвис пробежала легкая судорога.
— А что ты делала в вагончике Беннингов?
— Я принесла Пегги из вагончика Джейсона Кемпа.
— Принесла?! — недоверчиво переспросил я. — А что у Пегги с ногами? Она тоже делала гимнастику и растянула сухожилия?
— Ноги ее в порядке, — Мэвис улыбнулась, — но после того, как я наподдала ей как следует... Ну, может, я чуточку перестаралась... Она упала и не двигалась. Пришлось нести.
— Вы сражались, как две амазонки?
— Это громко сказано, — на лицо Мэвис набежала тень. — Пегги была не в себе, мне пришлось ударить ее, чтобы прекратить истерику.
— Она оплакивала своего мужа? — предположил я.
— Это послужило отправной точкой.
— А конечной?
— Больше всего Пегги расстроило то, что ей не удалось убить Джейсона, — буднично сказала Мэвис.
Если бы не веки, которые держали мои глаза в рамках приличия, я, наверное, увидел бы то, что происходит у меня за спиной. Короче, глаза мои расширились. Ничего себе! «Убить Джейсона»! Третий труп... Я закурил.
Мэвис понесло: она со всеми подробностями описала мне все, что происходило на совещании у Блисса, рассказала про Эмбер, Джейсона, Пегги, попутно порассуждала о том, какой правильный выбор сделал Блисс относительно Кемпа и какой свинья Эйворсен, заставивший Блисса изменить решение.
— Значит, и ты, и Пегги можете подтвердить алиби друг друга, — сделал я вывод, освободившись из-под словесной лавы. — Но есть ли алиби у Джейсона Кемпа? Ты ведь оставила его одного...
Мэвис глянула на меня без былого дружелюбия и надулась.
— Лейтенант Уиллер, это нехорошо — в каждом предполагать убийцу!
— Тем не менее у Джейсона был повод и была возможность убить Паркера, — жестко ответил я. — Но, говоря по правде, такими же возможностями обладали и другие люди, из тех, что находятся здесь.
— Джейсон — убийца? Фи! — она фыркнула. — Джейсон мужественный и благородный человек.
— Особенно в постели, — нахамил я.
Мэвис зарделась.
— До чего же работа в полиции уродует людей! У них вместо мозгов появляется картотека преступлений и прочих гнусностей.
— Погоди, Мэвис, но ты сама сказала, что Блисс утвердил на главную роль вместо Беннинга Кемпа, а Эйворсен уничтожил все планы Кемпа, заставив Блисса взять Паркера. После такого удара Джейсон мог не то что Паркера — даже Эйворсена и его гориллу Торо пырнуть ножом!
— Джейсон действительно страшно расстроился, — нехотя признала Мэвис.
— Жаль, что никто не пригласил на это совещание меня, — с досадой сказал я. — Там наверняка произошло нечто важное.
— Если ты считаешь, что я недостаточно полно рассказала тебе про скандал у Блисса, можешь сам почитать.
— Что? Совещание освещалось в прессе?
— Я записала все слово в слово. По просьбе Блисса я взяла на совещание блокнот и карандаш и вела протокол, или как это называется, — Мэвис в этот момент напомнила мне прилежную школьницу. — Конечно, если бы у продюсера был под рукой целый штат стенографисток, услуги мисс Зейдлиц не понадобились бы. Но Блиссу хватило одного моего интеллекта.
— Значит, ты сидела и вела протокол? — я все еще не верил в удачу.
— Блисс не сказал мне, как и в какой форме это делается. Поэтому я писала все, что болтали эти люди.
— Стенографическими значками?
— Знаешь, я пробовала когда-то писать этими закорючками, пока не открыла, что писать словами гораздо удобнее, — Мэвис потупила глаза. — Это моя собственная методика — стенографировать словами.
Она изящным и одновременно сильным движением поднялась с кровати, продемонстрировав, насколько гимнастика укрепила ее бедра. Подошла к туалетному столику и достала блокнот. Бросила его мне.
— Мистеру Блиссу уже не нужны эти записи, так что пользуйся на здоровье!
— Спасибо, Мэвис. Это по-дружески! — я от всей души был благодарен ей.
— Но помни, Эл: если ты начнешь копать под Джейсона, я тебе этого не прощу! Ты не дождешься от меня никаких дружеских жестов. Я даже не буду с тобой разговаривать!
— Мэвис! Если бы ты знала, какую угрозу представляет для меня твой обет молчания!
И я едва не расхохотался.
* * *
Длинный халат из тяжелой ткани, казалось, придавил Пегги. Она сидела, сжавшись в комок, на краю кровати. Серое лицо, спутанные волосы, нервные пальцы... Пегги потеряла мужа, а вместе с ним и смысл своего существования. Видимо, именно это и не давало ей покоя. Пегги перебирала события последних часов, пыталась понять, что произошло с ней самой за эти годы, кем она стала...
— Вы уже знаете, лейтенант, что я вообразила, будто Кемп умышленно убил мужа и чуть не убила Кемпа сама? — сказала она бесцветным голосом.
— Да, я слышал об этом. Но откуда у вас револьвер?
— Он всегда был. Ли получил его в подарок от поклонников из какого-то клуба и таскал с собой на съемки.
— Где револьвер сейчас?
Пегги пожала плечами:
— Наверное, остался в вагончике Джейсона. Я выронила его, когда Мэвис дернула меня за ноги... Меня будут судить, лейтенант?
— Если Джейсон и Мэвис не выдвинут против вас обвинения, вас не будут привлекать к ответственности. Успокойтесь, никто не пострадал от ваших действий.
— Я пострадала, — Пегги потрогала свое лицо. — У Мэвис тяжелая рука. Спасибо, лейтенант, за то, что успокаиваете меня.
— Давайте поговорим о вчерашнем вечере. Почему вы решили, что мистера Беннинга убил Джейсон Кемп?
— Я так решила... Это сумасшествие, я знаю, но чем больше я думала о смерти Ли, тем больше уверяла себя, что Джейсон завидовал ему. Ли был в зените славы и успеха, а Джейсон последние три года совсем не снимался. Джейсон к тому же был когда-то мужем Эмбер Лейси. Личная жизнь Кемпа не удалась — их брак с Эмбер продолжался недолго. Эмбер терпеть не могла Кемпа, липла к моему мужу...
Ее монолог больше походил на стенания. Слушать бедную женщину не представляло большого удовольствия, но кто сказал, что служба в полиции состоит из сплошных удовольствий?
— Я любила Ли, я обожала Ли, я сходила с ума по нему, — она перешла на речитатив. — Все знают, что он был неважным мужем. А я вот сижу и плачу... Плачу по своему любимому негодяю... Но зачем вас слушать мои признания?
— Говорите-говорите! — сказал я. — Вам станет легче, а я... Мне надо побольше узнать о Ли Беннинге.
— Тогда дайте мне сигарету.
Она прикурила и глубоко затянулась, с наслаждением вдыхая горький дым.
— Вы думаете, он был хорош в постели? Как бы не так! Ли был жаден во всем и в то же время примитивен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


А-П

П-Я