https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/bronzovye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Мне никогда не приходилось видеть, чтобы люди до такой степени менялись!— Боюсь, что собеседница из нее сейчас плохая!— Это пустяки. Клайв говорит, когда я открываю рот, то никому уже вставить слова не удается. Главное, Клэр меня узнала.— Да, — согласился Рори, — явно узнала.— Пусть она пока смотрела и улыбалась, но это ведь только начало!— Я знал, что вы на нее хорошо подействуете!— Когда можно прийти еще?— Позвоните завтра. День на день не приходится, посмотрим, какая она будет завтра.— Договорились!Только через три дня Молли было позволено прийти. Клэр совершенно не узнавала ее. Смотрела невидящими глазами, не притронулась к стотти, все время лежала, уставившись в окно. Казалось, она отключилась от окружающего мира.— А я-то думала, что пробилась к ней! — огорченно произнесла Молли.— Боюсь, ничего нельзя поделать!Рори окинул взглядом казавшуюся неживой свою жену.— Похоже, — произнес он с усилием, — у нас осталось одно-единственное средство. Надо класть ее в частную лечебницу. Ей нужна помощь профессионалов. Я сделал все что мог, но все безрезультатно. Не хочется отдавать ее в чужие руки, но ничего другого не остается.— Когда же? — спросила Молли.— Вероятно, на будущей неделе. Но пока вы можете навещать ее когда захотите! — тепло улыбнулся он Молли. — Я понимаю, быть может, это пустая трата времени, но ради Клэр я готов воспользоваться любой возможностью. — Помолчав, Рори добавил: — Кстати, друзья пригласили меня посмотреть гонки на «Гран-при». Окна их квартиры выходят на трассу. Мне было бы значительно спокойней, если бы вы побыли с Клэр в мое отсутствие. Сестра Дефарж будет при ней, но… — Рори осекся.— Непременно побуду! — заверила его Молли.Рори сжал ей руку.— Вы так любезны!Когда Молли пришла на следующее утро, Клэр уже лежала в шезлонге. Молли принесла с собой большую мягкую гобеленовую сумку.— Моя вышивка! — пояснила Молли. — Могу болтать и работать одновременно…Она бросила взгляд на Клэр.— Ну как она сегодня?— В прострации, как и обычно, — сказал Рори. — Она стала много спать. Врач утверждает, что это к лучшему. Во сне неизводят всякие мысли.— Судя по ее виду, она не с нами, где-то далеко.— Пожалуй, что так, — печально сказал Рори. — Просто посидите с ней, поболтайте. Остальное — забота сестры Дефарж.Он склонился над Клэр, прикоснулся губами к ее лбу:— Не волнуйся, дорогая! Я позабочусь, чтобы за тобой хорошенько присматривали!Молли готова была поклясться, что увидела у Рори на глазах слезы. «Я недооценивала его! — виновато думала Молли, вынимая чехол для стула, над которым в данный момент трудилась. — Он безупречно заботится о Клэр! Она не нуждается ни в чем, кроме собственной воли к жизни! И все-таки сообщить ее матери надо!»Когда сестра Дефарж принесла Клэр ее таблетки, которые надо было принимать каждые четыре часа, Молли обратила внимание, что сестра бледна и взгляд у нее какой-то осоловелый.— Что с вами? — спросила Молли.— Мигрень… Страдаю от головной боли.— Ах вы, бедняжка… Почему бы вам не пойти и прилечь?Работать с мигренью невозможно, а Клэр необходимо внимание. Вот что, насчет таблеток я позабочусь. А вы ступайте ложитесь!— Высчитаете?..— Ну конечно! У меня богатый опыт ухода за больными.Идите-идите, прилягте!— Благодарю, мадам! — Сестра Дефарж только и мечтала удалиться в темный уголок и прилечь и потому с готовностью последовала совету Молли.— Ну вот… а теперь нальем водички… — Молли налила воду из кувшина, стоявшего на тележке у стены; там же лежала и пластинка с таблетками. Название ничего не говорило Молли. Оно было французское. Но в остальном она разобралась: по две таблетки каждые четыре часа. Однако, вернувшись к Клэр, Молли обнаружила, что та лежит с открытыми глазами. Более того, глаза ее уже не были затуманены. У нее был ясный, все понимающий и узнающий взгляд.— Клэр! — воскликнула изумленная и обрадованная Молли.— Тс-с-с! — приложила палец к губам Клэр.— Все в порядке! У нее мигрень, она отправилась спать!Клэр улыбнулась:— Хорошо! Поговорим.— Ноя думала…Клэр фыркнула, глядя на изумленное лицо Молли.— Да что, черт побери, здесь происходит? — воскликнула Молли выразительным шепотом. — Вот, пока я не забыла, примите эти таблетки!— Нет! — Это слово вылетело из Клэр, как пуля. Молли даже подскочила на стуле и пролила воду.— Плохие. От них сплю. Не могу думать. Не надо. — Порывшись среди обложенных вокруг нее подушек, Клэр извлекла свалявшийся комок салфетки, протянула Молли. — Нате… выбросьте!Молли развернула: внутри оказалось дюжины две таких таблеток.— От них дурею, язык не мой, руки трясутся… не пью, как вы пришли. Под язык, потом выплевываю. Надо поговорить. Сказать.Голос у Клэр был хриплый, она явно разучилась произносить слова; составляла их с трудом, как будто они были на незнакомом ей языке.— Так, значит, таблетки действуют на вас как снотворное? — с упавшим сердцем спросила Молли.— Да. Хотят отправить в лечебницу, там плохо, оттуда не выйти. — Клэр облизнула пересохшие губы.— Хотите пить?— Чаю… люблю чай.— Я вам дам чаю сколько пожелаете, только сперва посмотрю, как там сиделка!Молли обнаружила сиделку Дефарж в третьей по счету комнате; та лежала в постели, шторы задернуты.— Просто зашла спросить, не надо ли чего! — шепотом сказала Молли.— Нет-нет, просто подремлю, больше мне ничего не надо…— Тогда спите себе спокойно сколько требуется. Я побуду с леди Баллетер. Только что дала ей таблетки.— Благодарю вас…— Порядок! — бодро доложила Молли, прикрывая за собой дверь гостиной. — Еще по крайней мере час мы в безопасности. Чай сейчас будет готов. — Она отыскала банку «Джексон брекфест бленд» и заварила двойную норму. Наполнила чашку крепким золотисто-коричневым чаем. Глаза Клэр засияли, когда Молли поднесла чашку к ее губам, она с жадностью отхлебнула.— Хотите поесть?— Можно стотти?— К сожалению, я мало принесла…Молли вынула толстый кусок, щедро сдобренный маслом, и Клэр жадно накинулась на него. Опустошила чашку, и Молли налила ей еще. На сей раз Клэр сумела держать чашку сама, хотя ее руки непроизвольно дрожали.— Таблетки глушат аппетит. Еще можно?— Я захватила всего один кусочек стотти, но видела в кухне подносик с едой. Должно быть, для меня. Салат с курицей, свежие фрукты, сыр.— Пожалуйста! — сказала Клэр.Она съела почти все, и с особым удовольствием — свежайший хлеб, густо намазанный нормандским маслом.— Вкусно! — проговорила она с полным ртом.— Отлично! — сказала Молли, наливая себе чай. — Я буду спрашивать, вы отвечайте как сможете. — Клэр кивнула. — Так что же все-таки с вами такое?— Не больна.— Так почему же такой вид? Худая, как щепка, руки-ноги дрожат! Рори говорит, что это депрессия.— Нет. Таблетки дурманят. От них слабость, мысли путаются, аппетита нет. Притворилась, что хуже, чтобы Рори убрался а гонки. Не ушел бы, если бы знал, что оставить нельзя. — Клэр улыбнулась, зло сверкнув глазами. — Обманула его.— Но зачем? Что у вас происходит, Клэр?— Рори наказывает за непокорность. Хочет, чтоб умерла! — тяжелый взгляд Клэр встретился с глазами потрясенной Молли. — Убивает своей заботой.— Заботой?— Как бы.— Но почему? — Молли изменилась в лице. — Он наказывает вас за этот выкидыш?— Не выкидыш. — Внезапно голос Клэр окреп: — Аборт!Молли рот разинула от удивления.— Как! Вы сделали аборт? Это он заставил?— Нет. Сама.— Господи, почему вы это сделали? — воскликнула в ужасе Молли.— Ребенок Рори. Не хочу иметь ребенка от Рори. — Глаза Клэр горели так, что Молли стало не по себе. Она никак не ожидала увидеть столько неприкрытой ненависти в глазах, которые обычно способны были выразить разве что мелкое недовольство. — Не могла девять месяцев жить как в аду.— Так, значит, он не хотел аборта?— Не знал, пока я не сделала.— О господи… — Молли ощутила во всем этом такое неистовство страстей, что ей сделалось жутко.— Еще чаю, — протянула свою чашку Клэр, — язык лучше работает…Теперь, когда Молли наливала чай, руки уже тряслись у нее. Все это было выше, нет, абсолютно вне ее понимания.— Когда это случилось? — спросила Молли, овладев собой.— Какой сейчас месяц?— Май.Клэр, подумав, сказала:— В январе.— И все это время он пичкает вас этими таблетками?Клэр кивнула.— Вы хоть знаете, что это за таблетки?— Тран… транк… — слово с трудом давалось Клэр.— Транквилизаторы? — Клэр усиленно закивала. — Но ведь к ним привыкают! — Снова Клэр отчаянно закивала. — Но почему? Господи, почему он вам их дает?— В наказание.— В наказание?— Длинная история. Не сейчас. — В глазах Клэр выразилась мольба. — Скажите матери! Прошу вас, скажите матери!— Ну конечно, скажу, но что она сможет сделать? Рори ваш муж.— Мама найдет выход. — Клэр едва заметно улыбнулась. — Она всегда находит.— Как только вернусь к себе, немедленно ей позвоню!— Скажите, чтоб скорее приезжала. Скорее! — молила Клэр, возбуждаясь.Но все-таки она устала. Мало того, что разучилась говорить связно, она столько сил потратила на этот разговор. Клэр сделалась очень бледна, легкая испарина выступила у нее на лбу и над верхней губой. И все же она силилась еще раз повторить свою просьбу.— Скажите матери, — шептала она. — Чтоб за мной… поскорее…— Я обещаю! — поклялась Молли. — А теперь отдыхайте! Пойду посмотрю, как там наша Спящая красавица!Сиделка все. еще спала. Клэр тоже уснула и проспала чуть больше двух часов. Проснувшись, опять попросила пить. Молли заварила еще чаю. Заплетающимся языком Клэр объяснила, что от таблеток во рту все время сухо, но почему-то пить ей при этом почти не дают.— Может, чтобы усилить воздействие таблеток на организм? — высказала предположение Молли. — Ваша сиделка в курсе того, что происходит?— Думаю, да. Спит с Рори.Молли передернуло.— Кто ваш лечащий врач?— Приятель Рори. Сомнительный врач. Сиделка тоже подставная.— Господи боже! — в ужасе воскликнула Молли. — В жизни не сталкивалась с таким кошмаром! В моем окружении даже не подозревают о подобных вещах. Скажите, — взволнованно спросила она, — вы уверены, что сумеете и дальше притворяться, пока не приедет ваша мать?Клэр кивнула. Увидя решимость в ее глазах, Молли поняла, что она действительно настроилась на то, чтобы перехитрить мужа.— Перестану пить таблетки. Притворюсь, что сонная.— Хорошо, если я позвоню вашей матери сегодня, скорее всего она будет здесь уже завтра.Лицо Клэр озарилось надеждой:— О да, да! — Она улыбалась уже знакомой Молли улыбкой: широкой, лучезарной, наполненной любовью и убежденностью. — Знала, что вы поможете! — Она потянулась к Молли рукой. — Верная подруга. Сильная. Не дали Рори себя одурачить.«Ну да, как же! — думала Молли. — Если бы не мигрень сиделки, я бы по-прежнему слушала его развесив уши!»— Увидела вас, перестала пить таблетки. Один выход. Надо было вам сказать. Решилась.Молли сжала в своей похудевшую руку Клэр.— Ну уж не одна я такая сильная! Прежде всего, я бы ни за что не сделала аборт, — сказала она, тряхнув головой.— Не было выбора, — произнесла Клэр; глаза снова потухли, отразив спрятанный глубоко кошмар, который Молли предпочла бы не видеть. Она уже узнала столько ужасного, а ведь еще предстояло общаться с Рори.— Ничего, ничего, девочка! — бодро сказала она. — Мы вырвем тебя у него! — Молли незаметно для себя перешла на «ты».— Отчаялась, — проговорила Клэр. — Никакой надежды. Потом пришли вы. Все поменялось. Я поменялась.— И это сущая правда! — с жаром воскликнула Молли. — Это же было потрясающе, когда на моих глазах в этом безжизненном взгляде начала теплиться жизнь! Я уж думала, ты превратилась в зомби!— Почти стала, — глухо сказала Клэр. И улыбнулась гордо: — Теперь нет!— Вот и умница! — похвалила Молли.— Как же! Такого мужа выбрала! — И с ненавистью во взгляде и голосе Клэр добавила: — Все, хватит!— Ставим точку!И обе радостно улыбнулись друг другу. Тут Молли взглянула на часы. Пять!— Пойду-ка я снова взгляну на твою надзирательницу!И направилась на разведку. Постель была пуста, однако из ванной доносились звуки бегущей воды. Молли поспешила назад в гостиную.— Встала! Давай-ка входи снова в свою роль, а я унесу отсюда лишнее. Скажу ей, что только что дала тебе таблетки.Молли поспешно вынула из пузырька две таблетки, засунула в карман своей льняной юбки, оставила на видном месте стакан с водой.Когда вошла сиделка Дефарж, Молли, заметя все следы, мыла в кухне посуду, а Клэр, как бы отключившись, лежала с закрытыми глазами.— Ну как, получше? — участливо спросила Молли сиделку.— Да, благодарю вас! Я так вам признательна, мадам!— Пустяки! Клэр почти все время спала. Я дала ей две таблетки в пять часов. Правильно?— Совершенно правильно!Сиделка Дефарж пощупала больной пульс, нахмурилась.— Она немного беспокойно себя вела, — не моргнув глазом соврала Молли. — Не хотела пить таблетки.Сиделка Дефарж успокоенно кивнула:— Да, это часто случается!Молли усиленно вошла в роль:— Бедняжка Клэр! У меня душа разрывается глядеть на нее такую… безжизненную! Будто передо мной фарфоровая кукла. А ведь была такая веселая, такая жизнерадостная… — Молли подхватила свою вместительную сумку. — Передайте лорду Баллетеру, я ему завтра позвоню!— Конечно, мадам! И еще раз благодарю вас за вашу любезность.Сиделка теперь была гораздо любезнее. «Решила, что мне можно доверять!» — насмешливо подумала Молли.Склонившись над Клэр, она тихонько шепнула:— Я вернусь, все будет хорошо! — и легонько сжала ей плечо, как бы говоря: «Держись!»Возвращаясь к себе на Кап-Ферра, Молли раздумывала над тем, что ей рассказала Клэр. Все это было настолько невероятно, что Молли не могла до конца поверить. Почему Клэр решила избавиться от собственного ребенка? Почему Рори задумал так страшно наказать ее за это? Что такого ужасного произошло у них в то время, пока Молли сидела с отцом? Несомненно, отношение Клэр к Рори повернулось на сто восемьдесят градусов. Ошибиться было невозможно: ее впалые глаза светились ненавистью к нему; ненавистью дышали произносимые ею слова. «В последний раз, когда я видела Клэр, — рассуждала про себя Молли, — Рори был для нее светом в окошке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56


А-П

П-Я