https://wodolei.ru/catalog/installation/dlya_unitaza/Geberit/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Готовность принять двадцать пять тысяч долларов неоспоримо доказывала: о большем богатстве она и не помышляла.
Но занять ее мести в списке подозреваемых было некому.
ГЛАВА 23
Встречу устроил выпускник Виргинского университета, который стал совладельцем крупной юридической фирмы в Нью-Йорке. Та, в свою очередь, консультировала финансовую группу, являвшуюся владельцем сети разбросанных по стране казино «Каньон». Ради этого Рэю пришлось сделать несколько телефонных звонков, обменяться любезностями с двумя-тремя весьма ответственными лицами и дипломатично выкрутить руки десятку их подчиненных. Речь на встрече должна была пойти о крайне щепетильном вопросе: функциях службы безопасности, и ни один из ее участников не хотел переступать известных пределов. Профессору Рэю Этли требовалась лишь самая общая информация.
На территории округа Туника, штат Миссисипи, казино «Каньон» появилось в середине девяностых, вместе со второй волной строительного бума. Заведение успешно выстояло после крупного кризиса игорного бизнеса, что случился в девяносто восьмом, и на практике доказало свою жизнеспособность. В десятиэтажном здании развлекательного комплекса было четыреста номеров для гостей, площадь игровых залов составляла более восьмидесяти тысяч квадратных футов. У артистического бомонда «Каньон» пользовался бешеной популярностью.
Рэя тепло приветствовал вице-президент финансовой группы мистер Джейсон Пикколо. На шаг позади него стоял руководитель службы безопасности казино Элвин Баркер, Тридцатилетний Пикколо походил на фотомодель из Дома Армани. Баркеру было за пятьдесят, он выглядел тем, кем и был всю жизнь: невозмутимым копом в дурно сидевшем костюме.
Хозяева предложили гостю совершить небольшой экскурс по казино, однако Рэй вежливо отказался. За последние тридцать дней он видел более чем достаточно.
— Меня интересует лишь та территория, куда посторонним вход запрещен.
— Это тоже не проблема,— вежливо отозвался Пикколо и повел гостя из зала.
Они ступили в коридор, поднялись на два пролета по лестнице и оказались в узкой комнате, правая стена которой представляла собой одностороннее зеркало. Сквозь зеленоватое стекло Рэй различил просторное, с низким потолком помещение, ряды небольших круглых столиков, множество телемониторов, десятки сидевших перед ними мужчин и женщин.
— Наш наблюдательный пункт,— пояснил Пикколо.— Люди в левом ряду следят за столами, где идет игра в блэкджек. Центральный ряд держит под контролем кости и рулетку, правый — столы для покера и «одноруких бандитов».
— За чем конкретно они следят?
— За всем. И за всеми.
— Если можно, подробнее.
— Служба безопасности наблюдает за каждым игроком. Мы не спускаем глаз с тех, кто сорвал большой куш, с профессионалов, любителей подсчитывать и загибать карты, с шулеров. Взгляните, вот блэкджек. Наши парни способны уследить за руками любого из десяти игроков и определить, когда кто-то из них начинает подсчитывать карты. Мужчина в сером жилете изучает лица, выискивает серьезных игроков. Они курсируют из одного казино в другое, от нас — в Лас-Вегас, а через неделю объявляются где-нибудь на Багамах. Стоит кому-то передернуть, и серый жилет мгновенно это заметит.— Пикколо говорил без остановки, Баркер молча смотрел на профессора Этли так, будто видел в нем потенциальную угрозу своему заведению.
— Какова разрешающая способность объективов?— спросил Рэй.
— Она достаточно высока для того, чтобы рассмотреть на экране серийный номер банкноты. Месяц назад отсюда выдворили одного ловкача: узнали его по перстню на безымянном пальце.
— Могу я туда войти?
— К сожалению, нет.
— Тогда давайте посмотрим на кости.
— Кости требуют особого внимания. Скорость игры выше, да и правила посложнее.
— Обман в костях возможен?
— Вряд ли, я такого не припомню. То же самое с покером и рулеткой. Ни мошенники, ни шулеры опасности для системы не представляют. Нас куда больше беспокоит жульничество нашего собственного персонала. Бывают и ошибки…
— Например?
— Вчера вечером один из игроков в блэкджек выиграл сорок долларов, но девушка-крупье по рассеянности недодала ему две фишки. Игрок запротестовал и пригласил к столу распорядителя. Парни из службы наблюдения все видели, поэтому ситуация была исправлена.
— Как?
— Мы направили вниз охранника, тот вручил мужчине его выигрыш, принес извинения и предложил ему ужин в ресторане за счет казино.
— А крупье?
— До вчерашнего дня эта сотрудница не имела ни одного прокола. Второй раз предупреждать ее не будут.
— Значит, все происходящее в залах фиксируется на пленку?
— Безусловно. Каждая карта, каждый бросок костей, каждый автомат. Там установлено двести десять камер.
Рэй прошелся вдоль стеклянной стены. По его прикидкам выходило, что игроков в казино меньше, чем наблюдателей.
— Неужели при всем этом великолепии крупье находят способы обмануть клиента?
— Находят,— Пикколо обменялся взглядом с Баркером,— не сомневайтесь. Мы ловим за руку примерно одного в месяц.
— А для чего контролировать автоматы?
— Повторяю, здесь мы контролируем все. К тому же иногда бывает, что джекпот сорвет какой-нибудь малолетка. За деньгами к кассе идет, естественно, кто-то из взрослых. В таких случаях казино обычно отказывается платить, клиент обращается в суд, но мы выигрываем иски, потому что представляем документальные свидетельства произошедшего,— объяснил Пикколо.— Не желаете освежиться?
— С удовольствием.
— Тогда пройдем в другое помещение, обзор оттуда еще лучше.
Они поднялись на еще один лестничный пролет и оказались в крохотной комнатке, балконом нависавшей над игровым залом. Возникшая неизвестно откуда официантка приняла заказ. Рэй попросил принести ему капуччино, радушные хозяева ограничились минеральной водой.
— Что является наибольшей проблемой для охраны?— Рэй вытащил из кармана заранее подготовленный список вопросов.
— Любители подсчитывать карты и нечистые на руку крупье. Пластмассовую фишку легко спрятать под ремешок часов или опустить в карман. Пятьдесят долларов в день составят около тысячи в месяц, причем без налогов.
— Часто ли попадаются клиенты, которые считают карты?
— Практически каждый день. Казино открыты в сорока штатах, посетителей все больше и больше. На сомнительную личность мы заводим досье, и когда такого человека видят в зале, к нему подходят и вежливо просят удалиться. Пока еще никто не пытался протестовать.
— Каков здесь был максимальный выигрыш?
Переглянувшись с Баркером, Пикколо уточнил:
— За вычетом игровых автоматов, так?
— Да.
— Всего пару месяцев назад один джентльмен выиграл в кости сто восемьдесят тысяч.
— Сто восемьдесят тысяч долларов?
— Совершенно верно.
— А самый большой проигрыш?
Баркер принял от официантки бокал с водой, почесал указательным пальцем подбородок.
— Тот же джентльмен тремя днями позже спустил за тем же столом двести тысяч.
— Есть ли у вас постоянные победители?
— Боюсь, не совсем понял ваш вопрос,— отозвался Пикколо.
— Ну, скажем, человек приходит два-три раза в неделю, играет в карты или в кости, выигрывает в среднем больше, чем проигрывает, и через некоторое время становится обладателем приличного состояния. Часто такое происходит?
— Крайне редко. В противном случае мы бы давно разорились.
— Немыслимо редко,— добавил Баркер.— Бывает, конечно, игроку везет — неделю, а то и другую. Мы не сводим с него глаз, все в полном порядке, он не жульничает. Но рано или поздно он зарвется, совершит ошибку, и казино компенсирует свои потери.
— Восемьдесят процентов посетителей уходят из зала ни с чем,— подтвердил Пикколо.
Рэй помешал ложечкой кофе, сверился с вопросником.
— Еще одна ситуация: клиент, которого вы видите впервые в жизни, выкладывает на стол тысячу долларов и просит десяток стодолларовых фишек. Ваши действия?
Улыбнувшись, Баркер хрустнул своими толстыми пальцами.
— Разумеется, наши люди настораживаются, берут его под плотный контроль. Распорядитель может спросить, не хочет ли он стать почетным гостем заведения, и в случае утвердительного ответа мы узнаем его имя. Если клиент предпочитает сохранять инкогнито, ему предлагают бесплатный ужин, ставят у его стола персонального официанта. Отказывается пить — значит, намерения у него самые серьезные.
— Профессионалы никогда не пьют за игрой,— сказал Пикколо.— Они заказывают коктейль, но даже не подносят бокал к губам.
— Что дает карточка почетного гостя?
— Большинство игроков рассчитывают получить какой-то бонус: ужин, билеты в театр, скидку на проживание в отеле. В карте почетного гостя имеется информация о том, сколько денег он здесь оставил. У вашего гипотетического клиента карты нет, ее-то распорядитель и предлагает.
— Допустим, карточка ему не нужна.
— Ради Бога. Отыграет и уйдет, на его место явится новый.
— Но охрана постарается его запомнить,— признал Баркер.
Для виду Рэй черкнул что-то в записной книжке.
— Казино делятся меж собой сведениями о клиентах?
Губы Пикколо растянула улыбка.
— Как прикажете вас понимать?
— О'кей, пусть человек сегодня играет в «Каньоне», завтра — в «Монте-Карло», а послезавтра идет в «Аладдин». За месяц он побывает в каждом заведении и выиграет куда больше, нежели потеряет. Много ли вы будете знать о таком посетителе?
Пикколо бросил взгляд на Баркера: тот задумчиво тер переносицу.
— Достаточно,— сказал вице-президент.
— И все-таки как много?
— Признавайся,— скомандовал Пикколо Баркеру, и тот неохотно заговорил:
— Мы узнаем его имя, адрес, место работы, должность, номера телефонов, любимые марки машин и банки, где он держит свои деньги. Мы будем знать, в какое время он приходит в зал и когда уходит, сколько выигрывает или проигрывает, что пьет — если вообще пьет, сколько оставляет на чай официанткам, благодарит ли и в какой форме крупье.
— То есть вы заводите на него досье?
Баркер вопросительно глянул на Пикколо. Босс едва заметно кивнул, но не произнес ни слова. Вопрос слишком интимный, понял Рэй. В целом интерес его был удовлетворен. Все трое вернулись в зал, где внимание профессора Этли привлекли уже не столы, а телекамеры. Пикколо указал ему на людей из охраны: они окружили стол для игры в блэкджек, где юноша, по виду почти подросток, выстраивал на зеленом сукне столбики стодолларовых фишек.
— Парень приехал к нам из Рено,— шепнул Пикколо.— На прошлой неделе взял в Тунике тридцать тысяч. Ему жутко везет.
— Причем карты он не подсчитывает,— добавил Баркер.
— Сдается, у кого-то есть природный дар, талант, как у спортсмена или хирурга,— заметил Пикколо.
— Он обошел все казино?
— Пока нет, но его уже везде ждут.
Видно было, что юноша из Рено внушает спутникам Рэя серьезные опасения.
Они прошли в бар. Встреча подходила к концу. Потягивая содовую, Рэй приступил к завершающему этапу.
— Хочу попросить вас об одолжении.
— Смелее!
— Недавно умер мой отец. Подозреваю, он частенько наведывался сюда, чтобы бросить кости. Наверное, фортуна была к нему милостива, так как в кабинете осталась изрядная сумма наличных. Можно ли это проверить?
— Имя?— спросил Баркер.
— Ройбен Этли, из Клэнтона.
С сомнением покачав головой, руководитель службы безопасности вытащил из кармана сотовый телефон.
— Насколько велика сумма?— осведомился Пикколо.
— Точную цифру не назову, но что-то около миллиона.
Баркер протестующе взмахнул рукой.
— Исключается. Мы бы знали.— Поднеся трубку к уху, он негромко распорядился: — Посмотрите, что у нас есть на Ройбена Этли.
— По-вашему, отец выиграл миллион долларов?— спросил Пикколо.
— Не за один раз. Он, конечно, и проигрывал. Поймите, мне просто интересно.
Баркер спрятал телефон.
— На Ройбена Этли у нас нет никакой информации.
— А если он обошел «Каньон» стороной?— Ответ Рэю был известен.
— Мы бы знали,— повторил Баркер.
ГЛАВА 24
В Клэнтоне Рэй был единственным любителем джоггинга. Когда он легкой трусцой бежал вдоль улицы, его провожали удивленными взглядами степенные дамы, занятые наведением порядка на своих клумбах, прислуга, что тщательно выметала дорожки, служители кладбища, которые подстригали траву в то время, пока он огибал угол, где находился фамильный участок семейства Этли. Земля на могиле судьи уже начала оседать, но Рэй не остановился, не замедлил бега, чтобы бросить в сторону надгробия мимолетный взгляд. Рабочие, рывшие могилу для его отца, копали сейчас метрах в тридцати от нее другую. Жители Клэнтона продолжали в назначенное судьбой время уходить из этого бренного мира и появляться на свет — законы природы ничуть не изменились.
Еще не было и восьми утра, но солнце палило вовсю, густой воздух оставлял в груди ощущение тяжести. Духота не досаждала Рэю: он с детства привык к влажному климату Юга, хотя, перебравшись в Шарлотсвилл, нисколько не скучал по нему.
Узенькой тенистой улочкой Рэй вернулся к особняку. У ворот стоял джип Форреста, а сам брат подпирал плечом столбик крыльца.
— Рановато ты сегодня поднялся,— вместо приветствия бросил Рэй.
— Далеко бегал? Пот с тебя катит ручьями.
— А жара? Пять миль. Ты неплохо выглядишь.
Так оно и было. Гладко выбритое, без признаков похмелья лицо, аккуратно зачесанные назад, чуть влажные после душа волосы, чистые белые брюки, какие обычно носят художники.
— Я в завязке, братец.
— Великолепно.— Рэй опустился в кресло-качалку, перевел дыхание. Спрашивать, как долго Форрест противостоит своему извечному соблазну, не имело смысла: наверняка не более двадцати четырех часов.
Младший придвинул второе кресло, уселся.
— Мне нужна помощь, родственничек.
Начинается, подумал Рэй.
— Слушаю.
— Некоторое содействие с твоей стороны,— пробормотал Форрест, потирая руки, как если бы слова иголками впивались в кожу его ладоней.
Вынести до боли знакомую сцену еще раз Рэю не хватило терпения.
— Ну, выкладывай.
Прежде всего брату, безусловно, требовались деньги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я