https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/dlya-tualeta/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Кейт закрыла лицо руками.
– Что я наговорила? Господи, что я наговорила? Я же не могу оставить здесь Селию одну, без защиты!
– Кейт! Возьми себя в руки! – Клайв поставил лампу на стол и обнял девушку. – За сколько времени ты успеешь собраться?
– Но я...
– Сколько тебе нужно времени?
Кейт какое-то мгновение пыталась освободиться из объятий Клайва, но потом опустила голову ему на грудь.
– Пятнадцать минут хватит, Кейт? Полчаса?
– Полчаса? Да что ты? Хватит и пяти минут... Но...
– Мы должны уехать отсюда. – Клайв вынул карманные часы. – Двадцать минут седьмого. Прислуга будет ужинать еще десять минут. Тратить время на то, чтобы раздобыть лошадь, мы не можем. Сумеешь ли ты пройти пешком четыре мили?
– За кого ты меня принимаешь? Если будет нужно, пройду и пятнадцать!
– Отлично! Сейчас я схожу за чемоданом, а ты запри дверь и не впускай никого, пока не услышишь моего голоса. Всего пять минут, даю тебе слово!
Клайв крепко поцеловал девушку и вышел в коридор. Лампу он оставил в комнате, у него были спички. Он услышал, как Кейт повернула ключ в замке.
В коридоре стояла полная темнота. Дом вздрагивал и скрипел от порывов ветра, словно душа Мэтью Деймона старалась сравнять его с землею.
Добравшись до своей комнаты, Клайв при свете спички отыскал свечу. Вечерний костюм он забрал в Лондон накануне, а остальные вещи упаковал в несколько мгновений.
Надев пальто и шляпу, Клайв вышел в коридор. Слышно было, как Кейт нервно ходит взад-вперед по комнате.
На душе у Клайва было не очень спокойно, но сейчас это его не трогало. Мнение полиции – и того меньше.
Внезапно ему пришло в голову, что странно, как это инспектор Масвел и Джорджетта – с их-то горячими характерами – ухитряются так тихо беседовать. Или, может быть, их голоса не доносятся сюда из кабинета? Поставив чемодан, Клайв, стараясь ступать как можно осторожнее, спустился по скрипучей лестнице.
Слышно по-прежнему ничего не было.
В конце холла на пол падала полоска света от керосиновой лампы – дверь на половину прислуги была чуть приоткрыта. Клайв подумал, что на этот раз Пенелопа и миссис Каванаг наверняка ужинают вместе со всеми остальными.
Если так, он сможет вывести Кейт прямо через парадную дверь. Не надо будет...
В эту минуту ему показалось, что перед ним мелькнул силуэт Тресса.
Клайв стоял в холле, по обе стороны от него были открытые двери в гостиную и салон. На долю секунды ему показалось, что он видит перед собой Тресса – с его желтоватыми усами, каракулевым воротником на пальто и так далее, – но видение в мгновение ока исчезло из полосы света.
Клайв прислушался, но шум ветра заглушал все звуки за исключением потрескивания поленьев в камине салона. Времени, чтобы убедиться, не почудилось ли ему все это, у Клайва не было. Наверху отворилась дверь, и он услышал шаги Кейт.
Клайв поспешил наверх. Сейчас Кейт была важнее всего и остальные мысли он просто выбросил из головы. Впрочем, они и сами испарились, как только он увидел Кейт.
На Кейт были перчатки и шляпка лодочкой, поверх красного с желтым платья наброшена элегантная шубка. Кейт молчала, но ее глаза выразительно глядели на Клайва.
Клайв взял сумку Кейт и свой чемодан, а затем они вместе спустились по лестнице.
– Клайв, ты думаешь, что...

* * *

– Тс-с! Ты хочешь, чтобы Масвел...
– Что случилось?
Клайв напрасно пытался повернуть ручку входной двери.
– Заперто, – прошептал он. – Не на засов, как видишь, но заперто. Мне почудилось – или кто-то засмеялся? Ты слышала?
– Нет.
Они говорили шепотом и сейчас одновременно обернулись.
– Заперто и ключа нигде не видно. Бербидж всегда так рано запирает эту дверь?
– Никогда. Вчера он сделал это только из особой предосторожности.
– Предосторожности? Против чего?
– Просто так. – Кейт была смертельно бледна. – Будь я суеверна, я бы сочла это дурной приметой.
– Кто сейчас верит в приметы?! Мы уходим?
– Конечно.
– Вопрос только в том, как нам выйти? Но, думаю, мы легко сможем выбраться через любое из окон.
– Вряд ли, – проведя языком по губам, ответила Кейт. – Эти окна почти никогда не открывают, и засовы совсем проржавели. Конечно, ты сумеешь открыть какое-нибудь из них, но без шума не обойдется. Легко выйти можно через зимний сад. Там окна легко открываются, потому что помещение приходится часто проветривать. Но, если полицейские все еще в кабинете...
– Что тогда?
– Ничего! Меня уже ничто не остановит!
В таком нервном состоянии им, конечно, не удалось пройти, не наделав шума. Когда они миновали кабинет, дверь отворилась.
Остановился Клайв, однако, не поэтому, а потому, что из дверей вышла Пенелопа и было отлично видно, что в кабинете больше никого нет. Клайв шепотом обратился к девушке:
– Пенелопа, где они? Где Масвел и остальные полицейские?
– Я так и знала, сэр! – ломая руки, воскликнула Пенелопа.
– Что вы знали?!
– Так и знала, сэр, что они уехали. Потому я и пришла сюда.
– Не понимаю...
– Я проводила миссис Деймон до самых дверей, как и обещала вам, сэр. Только позже, за ужином, мне пришла в голову...
– Пожалуйста, говорите тише!
– Только тогда мне пришло в голову, что никто ведь не ответил «войдите», когда миссис Деймон постучала в дверь. Никто не ответил, но миссис Деймон все равно отворила дверь и вошла. Я решила, что все в порядке, и ушла. Я очень плохо сделала?
Совсем растерянная Пенелопа только сейчас разобралась, с кем говорит, и обратила внимание на чемоданы. Клайв, однако, не дал ей заговорить снова.
– Вы с нами не встречались, Пенелопа. Поняли?
– Да, сэр! Отлично поняла!
– Вы нас вообще не видели, так ведь?
– Да, сэр. Я думаю, мне лучше всего вернуться к себе.
– Еще минутку! – сказал Клайв. – Вчера вечером, когда мисс Кейт и мисс Селия разговаривали с вами, они спросили – не женщиной ли был тот, кого вы встретили на лестнице в понедельник? Вы ответили, что нет. Это было неправдой?
– Сэр...
– Вы ведь все-таки видели женщину? Только побоялись, что, если вы скажете об этом, другие начнут подозревать мисс Кейт или мисс Селию? Так было?
– Да, сэр, – опустив глаза, ответила Пенелопа.
– Когда прозвучал этот вопрос, вы смотрели на доктора Бленда. Вы растерялись и с ходу не придумали ничего лучшего, как сказать, будто видели бородатого мужчину. Так ведь?
– Да, сэр.
– Женщиной, которую вы видели, – это было скорее утверждением, чем вопросом, – была миссис Каванаг?
– Я, стало быть, не встречала вас, сэр, – повторила Пенелопа и поспешно скрылась за дверью в комнаты прислуги.
Кейт, прижав руки к груди, смотрела ей вслед.
– Я знала! – с жаром проговорила она. – Клайв, теперь мы уже в безопасности! Я знала, что это правда, только... ну да ладно! Во всяком случае, Селия в безопасности. И почему ты сказал, что из тебя плохой детектив? Ведь мы теперь свободны!
– Ты думаешь?
– О чем ты?!
Клайв решил, что лучше немного уклониться от истины.
– Да ничего особенного. Мы оставили лампу наверху, и я просто не знаю, как нам удастся выбраться из зимнего сада.
– О, тебя это волнует? Дай руку. Я хоть с закрытыми глазами проведу тебя. Дай руку!
Взяв оба чемодана в правую руку, Клайв протянул левую Кейт.
Они прошли через темный салон и начали пробираться между растениями зимнего сада. Клайву показалось, что здесь стало намного холоднее, словно...
– Остановись! – прошептала Кейт, когда они дошли примерно до середины помещения. – Остановись! Дверь недалеко от скамейки, но сейчас я совершенно не могу сообразить, в какую надо идти сторону.
– Я зажгу спичку.
– Нет, подожди. Я и так найду. К двери ведет тропинка, это не больше шести шагов.
Их окружала полная темнота – в таких ситуациях человек не должен давать волю воображению. Клайв услышал шорох юбки Кейт, а потом – наконец-то! – и ее голос.
– Есть! Сделай два шага вперед до скамейки! Потом зажги спичку и иди ко мне!
Клайв сделал два шага вперед и застыл на месте.
– Клайв, что случилось? Ответа не было.
– Клайв, что случилось?
Клайв поставил чемодан на землю и кашлянул. Послышались приближающиеся шаги Кейт.
– Не надо подходить, – проговорил он почти громко. – Я сейчас зажгу спичку, но ты не подходи и не смотри сюда. На скамейке кто-то сидит или лежит – и не движется.
Вспыхнул огонек спички. Первым, на что упал взгляд Клайва, был флакончик для нюхательной соли, но сейчас Клайву было не до него. Его внимание было приковано совсем к другому.
Кто-то задушил Джорджетту Деймон.
Она лежала на скамейке с головой, откинутой на спинку, и темными следами пальцев на шее. Каштановые локоны были разбросаны в беспорядке.
Стояла почти невыносимая тишина, только где-то далеко что-то скрипнуло – может быть, дверь. Клайв показал на лежавший рядом со скамейкой флакончик.
– Она забыла его здесь, – сказал он. – Только не сразу сообразила это. Поэтому она вернулась сюда и поэтому умерла.

14. В трактире

На следующий день, вскоре после полудня, по улицам Лондона – Риджент Стрит, а потом Ковентри Стрит – катился кеб.
Был четверг, 19 октября.
В кебе сидели Кейт и Клайв. Клайв держал в руке утреннюю газету и смятую телеграмму – вторую телеграмму от Уичера. Кеб остановился на северной стороне Лестер Сквера.
Кучер мгновенье колебался, прежде чем спуститься с козел и отворить дверцу.
– Вы уверены, сэр, что это правильный адрес?
– Да. По-моему, мы на месте.
– Но это же трактир! – возразил кучер – Разве можно вести сюда леди!
– А я и не собираюсь вести ее туда. Леди останется в карете. Вы подождете меня.
– Клайв... – начала было Кейт.
– Ты останешься в карете!
Увидев, что его пассажиры прощаются так трогательно, словно молодой человек собирается лет на десять уехать в колонии, кучер тактично вернулся на козлы. Успел он заметить и то, что девушка сильно взволнована, а глаза ее покраснели от слез.
– Ты ведь не задержишься надолго, Клайв?
– Не задержусь. Если Уичер здесь, то, наверняка, не задержусь. Я вовсе не хочу, чтобы ты задерживалась в этих местах дольше, чем необходимо.
– Ну, это-то меня, Клайв, не волнует! Мне здесь даже нравится.
– Думаю, что ночью тебе тут понравилось бы гораздо меньше.
В те времена большая часть Лестер Сквер представляла довольно жалкое зрелище. Посреди площади, окруженная мусором, стояла конная статуя Георга I, которую какой-то шутник выкрасил в снежно-белый цвет, быть может, стремясь обратить внимание на необходимость навести хоть какой-то порядок.
Людей на площади почти не было. Солнечные лучи безуспешно пытались пробиться сквозь густую пелену пыли и дыма. Не улучшился внешний вид площади и от того, что в феврале стоявший на северном краю площади Сэвил Хауз сгорел, а в его уцелевших подвалах обосновалось открытое всю ночь заведение под названием «Тени».
Немного в стороне от «Теней» стояло вычурное, с башенками в мавританском стиле, здание театра и концертного зала «Альгамбра», а по другую сторону был трактир, из которого доносился резкий запах уксуса и красного перца.
Клайв вошел в трактир и сразу же увидел Уичера. Детектив с мрачным видом сидел за одним из столиков.
– Где вы были весь день? – прежде всего поинтересовался Клайв.
– В Хай – Чимниз. Беседовал там кое с кем и только что вернулся оттуда.
Отставной инспектор покачал головой, а потом даже присвистнул.
– Здорово вы это провернули! – одобрительно проговорил он. – Черт возьми! Просто-таки здорово! Устриц попробуете? Они здесь дешевые и неплохие.
– Спасибо, обойдусь без устриц. Я хочу сказать...
– Догадываюсь, о чем.
– Не думаю.
– В любом случае – присядьте.
Клайв, хоть и со скрежетом зубовным, но послушался.
– Послушайте, сэр, – заговорил Уичер, – то, что вы увезли мисс Кейт в Лондон, я вполне могу понять. Но, ради бога, почему именно тогда, когда вы нашли труп миссис Деймон? Насколько я понимаю, вы ведь нашли его. Почему вы решили все-таки уехать после этого? Чья это была идея?
– Естественно, моя.
«Правде это не вполне соответствует, но пока сойдет», – подумал Клайв.
Настроение у него было далеко не радужным: за последние сутки он столько испытал... Он был искренне потрясен, увидев труп Джорджетты Деймон, но – при всем при этом – отказаться от плана побега не мог.
Решимость Кейт тоже была твердой – до того момента, когда они сели в поезд. Там ею овладели угрызения совести, она расплакалась и начала сравнивать свое поведение с поступками Мессалины, Лукреции Борджиа и прочих сомнительной нравственности дам.
К моменту приезда в Лондон она была уже в таком состоянии, что в гостинице Клайву пришлось поручить ее заботам горничной.
«Впрочем, все нормально», – подумал Клайв.
Немного разбираясь в человеческой натуре, он был готов к тому, что на следующий день найдет Кейт совсем иною. Действительно, сейчас Кейт обвиняла себя в том, что накануне вечером наговорила глупостей, спрашивая Клайва – любит ли он ее, спрашивала... Впрочем, опустим это!
Об этом Клайв не обмолвился Уичеру и словом, но на душе у него было очень тяжело.
– Да, это было безумие. Признаю. Однако, ни Кейт, ни я не раскаиваемся в нем.
– Вы серьезно так думаете?
– Да! – решительно ответил Клайв.
– Что ж, сэр! Инспектор Масвел...
– Получил ордер на арест Кейт? Или, может быть, нас обоих?
– Ну...
– По обвинению в убийстве?
– Ну-ну-ну, – ухмыльнулся Уичер. – Вам, адвокату, да не знать, что в делах об убийстве полиция не нуждается в ордере для ареста подозреваемого? В случае более мелких преступлений – да. Но при убийстве?!
– Так что же произошло?
– На время вам обоим лучше будет скрыться. Не попадаться никому на глаза.
– Отлично! – бросил Клайв. – Мы хоть завтра можем выехать в Фолькстон и в тот же вечер быть в Париже. Кейт будет счастлива.
Уичер встал из-за стола и, бросив: – Черт побери! – начал нервно расхаживать по комнате.
– Я уж боялся, что окончательно разочарую вас, сэр. Но не падайте духом. Нет, нет! Если вы готовы помочь мне, если готовы пойти на некоторые неудобства, а, может быть, и опасность, тогда завтра вам уже нечего будет бояться Масвела. Кстати, вчера из Хай – Чимниз бежали не только вы и мисс Деймон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23


А-П

П-Я