https://wodolei.ru/catalog/unitazy/IFO/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Миссис Каванаг топнула ногой.
– Повешена – и конец на этом!
– Нет. На этом еще не конец.
– Я не хочу больше слушать!
– Тем не менее, я буду продолжать. Айвор Рич, успевший растранжирить два полученных в наследство состояния, в начале августа этого года отравился в своей квартире, за которую ему уже нечем было платить. Хозяин дома хорошо знал Уичера, ставшего тем временем частным детективом, и попросил его замять слухи о самоубийстве.
Разумеется, сохранить все в тайне было невозможно, но все-таки большого шума избежать удалось. Удалось умолчать и о том, что среди вещей Рича были найдены несколько писем Гарриет Пайк, в том числе то, которое ей удалось передать ему из тюрьмы.
Думаю, что Гарриет любила этого человека. В письме она признает свою вину и пишет, что убила любовника во внезапном приступе гнева. Она просит Рича молчать об этом, еще не все потеряно. Ей многое известно об обвинителе: одна из ее сестер – няня детей Мэтью Деймона...
Клайв прервал свой рассказ.
Все это время миссис Каванаг только заламывала руки, теперь она сделала движение, словно собираясь убежать. Клайв загородил ей дорогу.
– Останьтесь, миссис Каванаг! Гарриет Пайк рассчитывала на то, что ей удастся убедить мистера Деймона в невиновности и обеспечить будущее своему ребенку. Она надеялась, что он сделает все для ее спасения. Так и случилось, а ребенок...
Мери Джейн Каванаг негромко проговорила:
– У вас нет никаких доказательств, сэр. Абсолютно никаких!
– Почему вы так думаете? Может быть, потому, что вы уничтожили завещание мистера Деймона?
– Я ничего не уничтожала.
– Даже мир души мистера Деймона? Молчали все девятнадцать лет о том, что ваша сестра была-таки преступницей?
– Преступницей? Бедняжка была невинна, как агнец! Да, невинна.
– Ну, нет. Ваша сестра была дважды убийцей. Это доказывается ее собственным письмом, которое и сейчас находится у владельца дома на Нью Элм Роуд. Что же касается вашего участия в обмане...
– В обмане?
– Да!
Побледнев, миссис Каванаг подняла руку, собираясь принести присягу.
– Это было добрым делом! – воскликнула она. – Лучшим в моей жизни, истинно христианским поступком! Воспитать сиротку, дитя невинно пострадавшей матери, уберечь родную мне кровь от греха и зла? Это вы называете обманом?
– Да, называю. И хотел бы сейчас услышать правду.
– Да пусть земля разверзнется подо мной...
– Это еще может случиться. Почему вы хранили втайне свое родство с Гарриет Пайк? И наконец: почему вы так ненавидите Кейт?
Теперь миссис Каванаг подняла уже обе руки, словно собираясь проклясть Клайва.
– Я же вижу, что вы ненавидите ее, миссис Каванаг. Я это понял, еще когда вчера в первый раз увидел вас вместе. И уже тогда не мог понять, почему вы непрерывно придираетесь к ней. Почему?
– Я придираюсь? Я, добрая старая Кавви? Это ложь! И вы даже не можете сказать, кто именно тот ребенок? Или можете?
– Не могу, – честно признал Клайв, сразу теряя все преимущество.
– Ага! – воскликнула миссис Каванаг.
Она была бледна, но выражение лица стало торжествующим.
– Прошу прощения, сэр, но я хотела бы закончить этот разговор. Вы не можете принудить меня продолжать его, и все равно больше я ничего не скажу. Могу я уйти, сэр?
Разгладив кринолин, она с равнодушным видом прошла мимо Клайва. Не удержавшись, она решила все-таки оставить последнее слово за собою.
– Когда ваш Уичер нашел будто бы это письмо Гарриет, он, надо полагать, сообщил об этом мистеру Деймону?
– Естественно. Он сразу же приехал в Хай – Чимниз. Вы разве не встретились с ним?
– Первую неделю августа я была в Уэстоне.
– А! Иначе вы помешали бы ему, не так ли? В глазах миссис Каванаг сверкнули молнии.
– Не приписывайте мне слов, которых я не говорила, сэр, чтобы потом самому не раскаиваться! А Уичер только на то и способен, чтобы всюду совать свой нос!
– Мистер Деймон девятнадцать лет прожил, убежденный, что из-за него была повешена невинная женщина. Уичер открыл ему правду. Мистер Деймон не сказал вам об этом?
– Может, сказал, а, может, и нет.
– Миссис Каванаг! За что вы ненавидите Кейт? Почему хотите свалить на нее вину за убийство ее отца?
– Думайте, о чем вы говорите, сэр! Это я хочу что-то свалить на нее? Никто здесь ничего не собирается сваливать на мисс Кейт, никто не желает ей зла. Здесь она может чувствовать себя в такой же безопасности, как в царстве небесном.
Миссис Каванаг умолкла и отвернулась от Клайва.
Накануне вечером Клайв слышал донесшимся сверху крик Селии: вероятно, как раз тогда она узнала о смерти отца. Сейчас до него вновь донесся такой же крик.
Даже сквозь закрытые двери Клайв ясно расслышал голос Кейт: «Кто это? Что вы хотите?» – а потом крик.
Схватив со стола лампу, Клайв распахнул дверь и, пробежав через малый салон, выскочил в холл. Даже на бегу он успел удивиться последовавшей за криком тишине. Клайв ожидал, что из кабинета появится Масвел – ничего подобного!
Комнаты первого этажа были пусты, шторы опущены, и единственным звуком был топот шагов самого Клайва.
– Кейт! – крикнул он, перепрыгивая через две ступеньки лестницы.

13. Труп в зимнем саду

Нигде никого и ничего.
На втором этаже пол был покрыт ковром, заглушавшим звук шагов.
Слышно было, как в конце коридора тикают настенные часы. В комнатах по обе его стороны было темно.
– Кейт!
Справа, недалеко от лестницы, за чуть приоткрытой дверью вспыхнул огонек спички, а затем загорелась свеча.
Кейт с искаженным лицом выбежала к Клайву. Обнимая ее, он почувствовал, что девушка дрожит всем телом.
– Я больше ме могу! – проговорила она. – Я считала себя храброй, но это уж чересчур для меня. Я видела его! Снова в там самом костюме! Он здесь!
В наступившей тишине слышно было лишь тиканье часов. Хотя они были в другом конце коридора, Клайв различал стрелки: четверть седьмого.
Вчера в это же время...
– Что случилось, Кейт? Что ты видела?
– Джорджетта...
– Где Джорджетта?
– Нет, нет, с ней ничего не случилось!
– Ты уверена в этом? Где она?
– Это наша с Селией гардеробная, – показала Кейт на дверь, из которой только что выбежала, – сейчас она старалась заставить себя говорить спокойно, – я переодевалась к ужину. Селия спит – доктор дал ей снотворное.
– Кстати, где сейчас доктор Бленд?
– Откуда я могу знать!? Пару минут назад, когда я была уже почти готова, я услышала, как Джорджетта и Пенелопа Бербидж спускаются по лестнице.
– Спускаются?
– Да. Джорджетта просила Пенелопу оставить ее, поскольку она идет поговорить с полицией. Пенелопа ответила: «Я провожу вас до кабинета, мэм, я ведь дала слово».
– Дальше!
– Это все, – взглянув на Клайва, ответила Кейт. – Я об этом рассказываю только потому, что ты так беспокоишься о моей мачехе.
– Гораздо меньше, чем о тебе. И ты права в том, что сейчас с ней ничего не может случиться. Но что было потом? Почему ты закричала?
– Я закончила переодеваться и, взяв заженную свечу, вышла из комнаты. Дверь ее открывается почти бесшумно. Этот человек, это существо или не знаю, как его еще назвать, стоял в темноте возле лестницы и смотрел вниз. Мгновение я не чувствовала ничего, кроме удивления. Не думаю, что когда-нибудь встречала его, потому что мне пришло в голову...
В общем, в это мгновенье я заметила брюки в красно-белую клетку и непроизвольно воскликнула: «Кто это?», а потом «Что вы хотите?» Когда я спохватилась, было уже поздно. Охотнее всего я проглотила бы язык. Этот человек повернулся ко мне. Мне показалось, что у него нет лица, и это было самое страшное.
Позвав на помощь, я кинулась назад в гардеробную. Свеча выпала у меня из рук и погасла. Я была так перепугана, что не могла в темноте найти засов и думала уже, что это существо сейчас нападет на меня, а я не сумею запереть дверь! Потом я услышала шаги: кто-то бежал по лестнице. Это был ты. Когда я узнала твой голос, я вновь зажгла свечу. Не сердись – я, наверное, просто сумасшедшая!
У Кейт сорвался голос, она закрыла руками лицо. Клайв нежно обнял девушку.
– Никакая ты не сумасшедшая, и тебе нечего стыдиться. Он не напал на тебя?
– Нет.
– Куда он исчез?
– Не знаю. Было темно, а двигался он бесшумно. Куда ты?
– Надо осмотреть...
– Нет! Прошу тебя, не оставляй меня здесь! Клайв высоко поднял лампу и оглядел коридор. Где-то ветер стучал оконной рамой.
– Это просто безумие какое-то, – проговорил Клайв и услышал, как Кейт, словно задыхаясь, вдохнула воздух. – Может быть, ты не поймешь то, что я сейчас скажу, до сих пор никто еще не говорил тебе об этом. Не могу представить, каким образом у убийцы оказался здесь еще один костюм, если тот, в котором он был раньше, лежит в театре «Принцесса». Ты сказала, что этот мужчина (или женщина) стоял у лестницы и смотрел вниз?
– Да!
– Так, словно следил за твоей мачехой и Пенелопой Бербидж?
– Ну... не знаю. Я тогда не подумала об этом.
– Сколько времени прошло после того, как они спустились вниз?
– Несколько минут. Точно не знаю. Мне сейчас так трудно судить о времени. Но почему это так важно?
Клайвом понемногу овладевало отчаяние.
– Кейт, – сказал он неожиданно. – Почему ты не доверяешь мне? Почему никто мне не доверяет?
Во взгляде Кейт любовь смешалась с удивлением.
– Я не доверяю тебе? Что ты хочешь этим сказать?
– Пойдем!
Взяв Кейт за руку так же, как недавно Джорджетту (хотя нельзя отрицать, что не совсем так), Клайв провел ее в гардеробную.
Две двери в противоположных стенах отделанной розовыми в цветочках обоями комнаты вели в спальни девушек. Рядом с дверьми стояли два одинаковых умывальника. Воздух в комнате был чуть сыроват. Свет лампы Клайва упал на опущенные шторы, два одинаковых туалетных столика и стоявший возле камина большой таз для купанья.
– Кейт!..
– Тс-с! Не так громко! – попросила Кейт, показывая кивком на левую дверь. – Там спит Селия. – И тут же, забывшись, она сама громко спросила:
– Клайв, дорогой, почему ты говоришь, что я не доверяю тебе?
– Потому что это правда. Никто не доверяет мне.
– Это не так!
– Двое – Уичер и твоя мачеха – говорят, что догадываются, кто убийца. Я уверен, что для тебя и миссис Каванаг это тоже не секрет. И никто не намерен даже слова проронить об этом мне!
Кейт вздрогнула, когда она услышала имя миссис Каванаг.
– Не могу, дорогой мой! Не смею...
– Вот именно! Об этом я и говорю. – Клайва охватила горечь. – Я делаю все, что от меня зависит, но я же не детектив. Если бы ты была откровенна со мной...
– А ты был вполне откровенен со мной? Разве вчера отец не сказал тебе ничего такого, о чем ты не сказал мне?
– Сказал.
– Вероятно, речь шла о том, на что сегодня намекал дядя Ролло? О наследственном психическом заболевании в нашей семье?
– Психическом заболевании? Господь с тобой, дорогая! Я не был откровенен с тобой только потому, что хотел уберечь тебя от лишних тревог.
– Вот именно! И точно поэтому не была откровенна с тобой и я!
Клайв поставил лампу на стол.
– Кейт! – с горечью проговорил он. – Плевать мне на то, прилично это или нет! Здесь было совершено убийство! И ты в опасности! Джорджетта сейчас рассказывает Масвелу о том, что она знает или всего лишь подозревает. Но это ничего не даст, если не будет достаточных улик, а я не верю в то, что они будут. Мне кажется иногда, что лучше всего было бы забрать тебя отсюда и не останавливаться до самого Лондона!
На мгновенье наступила тишина. Потом Кейт взглянула на него так выразительно, что слова были уже не нужны.
– Увези меня, – тихо проговорила она. – Господи, если бы ты меня увез! Увези меня сегодня!
Снаружи завывал ветер, ветка ударила в окно. Клайв резко повернул голову.
– Кейт! Ты сама не знаешь, что говоришь!
– Отлично знаю! Ты живешь на Брук Стрит, правда?
– Да. Там рядом есть гостиница. Можно было бы снять там...
– Мне не нужна гостиница. Забери меня к себе! Или, может быть, ты не всерьез говорил об этом?
– Как ты можешь?
– Тогда увези меня. Мне тоже плевать на приличия.
– Я не об этом думал. Опасность угрожает не столько тебе, сколько Джорджетте: убийца может решить избавиться от нее, потому что она слишком много знает. Тебя же он наверняка не собирается убивать, раз хочет навлечь на тебя подозрения. Думаю, что тебе еще никто не сказал об этом, но убийца спрятал свой наряд в твоей комнате, чтобы полиция нашла его там. К счастью, Джорджетта нашла его и унесла оттуда.
Лицр Кейт побледнело еще больше.
– Это именно так! – продолжал Клайв. – Насколько мне известно, полиции еще никто об этом не сообщил. Масвел не верит, что убийство могла совершить женщина, потому что не способен представить женщину, стреляющую из револьвера. Но...
– Но я умею стрелять из револьвера! – сказала Кейт.
Они молча переглянулись.
– Во всяком случае, из старого капсюльного пистолета. Только целиться как следует не могу, потому что дрожит рука. – В глазах Кейт появился страх. – Но стрелять я умею так же, как и ездить верхом в мужском седле.
– В таком случае уехать сейчас было бы безумием. Масвел и сейчас подозревает меня, а, узнав, что я люблю тебя...
– Правда? Ты мне еще не говорил об этом!
– Хочешь, чтобы я сделал тебе предложение?
– Да. По всем правилам. – На глаза Кейт навернулись слезы. – А Уичер – ты веришь в него? Он сумеет найти убийцу? Даже без моих показаний?
– Думаю, что да. Но люди...
– Какое мне дело до них! – воскликнула Кейт. – Ты вынуждаешь меня сказать: я хочу быть с тобой! Я давно уже мечтала об этом. Увези меня с собой! Или, если я не нужна тебе...
– Подожди!
– Что такое? Что это было?
Быть может, это всего-навсего ветка вновь стукнула об оконную раму. Но могло быть и так, что кто-то, пробираясь на цыпочках, задел что-то в одной из соседних комнат. Взяв лампу, Клайв подошел к двери в спальню Селии и осторожно повернул ручку.
Тишина.
Стоявшая на ночном столике свеча освещала разбросанные по подушке густые волосы Селии. Лицо девушки было бледно, но дышала она спокойно и ровно.
Кроме нее в комнате никого не было.
Клайв затворил дверь и, повернувшись к Кейт, посмотрел ей прямо в глаза.
– Кейт! Сколько тебе нужно времени, чтобы собраться?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23


А-П

П-Я